background image

20

Уважаемый потребитель продукции MAGNAT!
Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со 

своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем 

качественной продукции, получившей международное признание. 
Прочитайте,  пожалуйста,    внимательно  нижеследующие  указания  по  вводу  в  эксплуатацию  Ваших 

громкоговорителей.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TRANSPULS 1500

Для  подключения  громкоговорителей  Вам  необходимо  иметь  специальные  кабели,  приобретаемые  в 

специализированных  магазинах.  Во  избежание  снижения  качества  звучания  мы  рекомендуем  Вам 

применять кабели длиной до 3 м  и с площадью сечения  не менее 2,5 мм², а при большей длине - не 

менее 4 мм².
До тех пор, пока не будут сделаны все соединения, усилитель и приемник должны оставаться в выключенном 

состоянии. Для того, чтобы выбрать правильную длину кабелей, громкоговорители перед этим должны 

быть размещены на своих местах. Длины кабелей для обоих каналов должны быть одинаковыми.
Очистите от изоляции концы кабелей на участке 10 – 15 мм. Концы затем скручиваются (это лучше, чем 

покрывать их припоем), заводятся  в зажимы контактов и надежно закрепляются винтами. 
При подключении кабеля обращайте внимание на правильность фазировки подключения, т.е. черные (-) 

зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя, соответственно, 

красный  (+)  зажим  каждого  из  громкоговорителей  должен  быть  соединен  с  (+)  зажимами  усилителя. 

Обычно, с целью облегчения  правильной фазировки одна из жил кабеля для громкоговорителя имеет 

рифленую или цветовую маркировку. 
Еще раз убедитесь в надежности закрепления кабелей и отсутствии короткого замыкания, например, 

из-за выступающих из зажимов волокон провода. Это может представлять опасность для включенного 

усилителя.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TRANSPULS 1500 В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ

Оптимальным  расположением  для  прослушивания  является  такое,  при  котором  громкоговорители  и 

позиция  прослушивания  образуют  равносторонний  треугольник.  Благодаря  равным  расстояниям  от 

левого и правого громкоговорителя до  позиции прослушивания акустические сигналы воспроизводятся 

в правильном временном соотношении и создается уравновешенная естественная звуковая картина. 

(Рис. 1) 
Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость. Любое 

препятствие  создает  эффекты  поглощения  или  отражения  звука  и  снижает  качество  звучания.  Кроме 

этого,  при  установке  громкоговорителей  необходимо  выдерживать  следующие  расстояния:  От  стенки 

позади  громкоговорителя  -  не  менее  20  см,  от  боковой  стенки  не  менее  30  см.  Тем  самым  можно 

избежать чрезмерного подчеркивания низких тонов.

СОВЕТЫ ПО ИСКЛЮЧЕНИЮ СИТУАЦИЙ, ТРЕБУЮЩИХ РЕМОНТА

Все громкоговорители MAGNAT настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор 

уровня звука находится в среднем положении, т.е. на линейном участке работы усилителя мощности. 

Существенное  повышение  уровня  звука  приводит  к  тому,  что  в  области  низких  и/или  верхних  тонов 

выделяется избыточная энергия, что при высокой громкости может привести к искажению звучания.
Если в Вашем распоряжении находится  усилитель, который обладает существенно более высокой выходной 

мощностью, превышающей паспортную нагрузочную способность колонок, то такой чрезмерный уровень 

громкости может  привести к разрушению громкоговорителя, что, впрочем, случается весьма редко.

Содержание TRANSPULS Series

Страница 1: ...TRANSPULS 1500 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...i handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein phasenrichtiges Anschlie en zu erleichtern eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert berpr fenSienocheinmal dassdieKabelrichtigfes...

Страница 5: ...achten dass der Verst rker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten n...

Страница 6: ...laments this could cause serious damage to your amplifier THE MAGNAT TRANSPULS 1500 LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equila...

Страница 7: ...medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals SPECIFICATIONS TRANSPULS 1500 Configuration 3 way bass reflex Power handling capacity...

Страница 8: ...ils de la plupart des c bles pour haut parleurs peut tre rep r l aide d une bande color e ou d une nervure sur l isolant Avant de mettre votre appareil en marche v rifiez une nouvelle fois tous vos br...

Страница 9: ...eur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G N RAL Les amplificateurs les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que...

Страница 10: ...e vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels n kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen ko...

Страница 11: ...llatie graag hard zet moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden OVER HET ALGEMEEN kunnenversterkers tunersencd spelers dusnietallee...

Страница 12: ...oloso per l amplificatore collegato ALTOPARLANTI MAGNAT TRANSPULS 1500 IN FUNZIONAMENTO STEREO Si ottiene la posizione d ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d ascolto formano un trian...

Страница 13: ...unzionassero a volume basso o medio fare controllare l impianto ad un tecnico DATI TECNICI TRANSPULS 1500 Configurazione bassreflex 3 vie Potenza max 250 500 Watt Impedenza 4 8 Ohm Gamma di frequenze...

Страница 14: ...para el amplificador conectado ALTAVOCES MAGNAT TRANSPULS 1500 EN MODO ESTEREOF NICO La posici n ptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un tri ngulo is sceles Gracia...

Страница 15: ...fallan en caso de un volumen bajo a medio debe hacer comprobar la instalaci n por un t cnico DATOS T CNICOS TRANSPULS 1500 Configuraci n Reflejo bajo de 3 v as Resistencia 250 500 vatios Impedancia 4...

Страница 16: ...se os cabos est o firmemente fixados e se n o h curto circuito formado por fios expostos Isto seria muito perigoso para o amplificador COLUNAS MAGNAT TRANSPULS 1500 NO MODO EST REO Se adquire a posi o...

Страница 17: ...dutos baratos podem gerar oscila es n o aud veis e de alta frequ ncia Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a m dio deixar que o sistema seja verificado por um profissional...

Страница 18: ...ildar en liksidig triangel Genom samma avst nd fr n lyssnarpositionen till b d h ger och v nster h gtalare terges de akustiska signalerna tidsriktigt s att en naturlig harmonisk klang uppst r Bild 1 F...

Страница 19: ...ation 3 v gs basreflex Max belastning 250 500 W Impedans 4 8 ohm Frekvensomr de 16 35 000 Hz Rekommenderad f rst rkareffekt 30 500 W Verkningsgrad 1 W 1 m 95 dB M tt BxHxD 514 x 1000 x 385 mm VI F RBE...

Страница 20: ...20 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3 2 5 4 10 15 MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20 30 MAGNAT...

Страница 21: ...21 CD TRANSPULS 1500 3 250 500 4 8 16 35 000 30 500 1 1 95 x x 514 x 1000 x 385...

Страница 22: ...22 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3m 2 5mm 3m 4mm 10 15mm MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20cm 30cm MAGNAT...

Страница 23: ...23 CD TRANSPULS 1500 3 250 500 4 8 16 35 000 30 500 1 1 95 x x 514 x 1000 x 385...

Страница 24: ...24 MAGNAT MAGNAT MAGNAT TRANSPULS 1500 3 2 5mm 4 mm 10 15mm MAGNAT TRANSPULS 1500 1 20cm 30cm MAGNAT...

Страница 25: ...25 TRANSPULS 1500 3 250 500 W 4 8 Ohm 16 35 000 Hz 30 500 W 1W 1m 95 dB WxHxD 514 x 1000 x 385 mm...

Страница 26: ...26 Fig 1...

Страница 27: ...e period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarant...

Страница 28: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: