background image

16

Éléments de commande au dos du haut-parleur actif (fig. 2) 

(2)  Interrupteur Power
(3)  Prise secteur
(4)  Interrupteur PHONO/LINE
(5)  Borne de terre GND
(6)  RCA IN: Entrée stéréo analogique (prise cinch)
(7)  AUX IN: Entrée stéréo analogique (prise jack de 3,5mm)
(8)  OPTICAL: Entrée numérique optique
(9)  HDMI (ARC): Entrée HDMI (ARC)
(10)  Bouton de réglage / bouton-poussoir le réglage du volume et pour la sélection de l’entrée 
(11)  SUB OUT: Sortie permettant de brancher un subwoofer actif
(12)  LEFT CHANNEL OUTPUT: Prise pour le haut-parleur passif gauche

Attention

Le haute-parleur est muni d’un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur en utilisant le câble de secteur fourni. 

Utilisation depuis la télécommande du système (fig. 3):

(13)  ON/STBY: Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED Standby (fig. 1, (1)) ne s‘allume pas, mettez 

en marche l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur d‘alimentation (fig. 2, (2)) situé sur la face arrière. À l‘inverse, ce bouton permet de mettre 

en veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche.

(14)  VOLUME: Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore.
(15)  TREBLE: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des fréquences aiguës pour une adaptation manuelle du son.
(16)  BASS: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des basses pour une adaptation manuelle du son.
(17)  LINEAR: Réinitialise toutes les modifications de la fréquence en réponse (touches 15 et 16) en position neutre. 
(18)  MUTE: Permet de mettre en sourdine l‘appareil ou de désactiver la sourdine.
(19)  SOURCE: sélectionne l‘entrée audio: PHONO/LINE, AUX IN, OPTICAL, HDMI (ARC), BLUETOOTH
(20)  PAIR: Permet de commuter l‘appareil en mode Bluetooth vers le mode « Pairing » afin d‘établir un couplage avec un appareil source 

Bluetooth. Le témoin d‘état DEL (Fig. 1 (1)) clignote rapidement en bleu.

MONTAGE DES HAUT-PARLEURS 

(fig. 4)

Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés la position d’écoute, ou légèrement au-dessus.Les enceintes doivent 

être  entièrement  visibles  depuis  l’emplacement  d’écoute.  Tout  obstacle  capable  d’absorber  ou  de  réfléchir  le  son  déformera  les  sons. 

Les MAGNAT TRANSPULS 800A ont été optimisés pour une installation à proximité du mur et constituent ainsi une solution idéale en cas 

d’utilisation sur une table, une commande ou une étagère. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances 

suivantes: Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. En cas d‘installation des 

haut-parleurs dans une étagère, garantissez également un écartement minimum de 10 cm entre le dessus des haut-parleurs et les planches 

de l’étagère ou le plafond.
En fonction de l’emplacement des enceintes, il peut être avantageux de les incliner légèrement vers l’arrière afin de mieux les orienter vers 

la position d’écoute (par exemple lors du placement sur un buffet bas). Pour permettre cela, deux pointes en caoutchouc plus hautes sont 

incluses dans la livraison. Les pointes en caoutchouc pré-installées à l’avant peuvent facilement être remplacées par les pointes plus hautes.

BRANCHEMENT DU MAGNAT TRANSPULS 800A

Branchement de sources audio sur le haut-parleur actif
1.  Branchement à un amplificateur, à un amplificateur A/V ou à une autre source audio analogique

 

Raccordez l’entrée audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) à la sortie audio de l’appareil à l’aide d’un câble audio RCA stéréo.

 

ATTENTION

 : l’interrupteur (fig. 2 (4)) doit être basculé en position LINE.

2.  Branchement d’un tourne-disque au haut-parleur actif (tourne-disque à système magnétique (MM))

 

Raccordez l’entrée audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) à la sortie audio du tourne-disque à l’aide d’un câble audio RCA stéréo. 

De plus, le câble de mise à la terre du tourne-disque (le cas échéant) doit être vissé sur la borne à vis (fig. 2 (5)).

 

ATTENTION

 : l’interrupteur (fig. 2 (4)) doit être basculé en position PHONO.

3.  Branchement sur une sortie casque ou une sortie préamplificateur avec prise jack de 3,5mm

 

Raccordez l’entrée audio du haut-parleur actif (AUX IN, fig. 2 (7)) à la sortie du casque d’écoute de votre amplificateur, téléviseur, lecteur 

MP3, smartphone, etc. à l’aide d’un câble audio 3,5 mm / jack stéréo 3,5 mm.

Содержание TRANSPULS 800A

Страница 1: ...stallation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre...

Страница 2: ...ch marks by Magnat Audio Produkte GmbH is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners The Adopted Trademarks HDMI HDMI High Definition Multimedia Interface and...

Страница 3: ...4 9 14 19 24 29 34 Abbildungen Illustrations...

Страница 4: ...und Mehrfachsteckdosen ist darauf zu achten dass das Kabel an der Stelle wo es aus der Steckdose kommt nicht geknickt wird Das Netzkabel nicht mit feuchten H nden anschlie en oder entfernen Der Netzs...

Страница 5: ...sm ll Batterie Entsorgung Alt Batterien sind Sonderm ll und m ssen gem den aktuellen Vorschriften entsorgt werden KONFORMIT TSERKL RUNG Hiermit erkl rt die Firma Magnat Audio Produkte GmbH dass sich d...

Страница 6: ...t rke von hohen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds 16 BASS Erh ht oder verringert die Lautst rke von tiefen Frequenzen zur manuellen Anpassung des Klangbilds 17 LINEAR Setzt alle Ver nd...

Страница 7: ...r nicht in der Liste angezeigt wird aktivieren Sie am Quellger t manuell die Suche nach Bluetooth Ger ten und stellen Sie sicher dass sich der Lautsprcher im Pairing Modus befindet Je nach Quellger t...

Страница 8: ...tivbox eingeschaltet weiteres Dr cken schaltet die Eing nge nacheinander durch Durch das Drehen des Reglers wird die Lautst rke reguliert Durch langes Dr cken wird der Lautsprecher in den Standby Modu...

Страница 9: ...should not be pinched by objects either as this can damage the cable When using plugs and power strips it must be ensured that the cable is not kinked at the point where it emerges from the socket Do...

Страница 10: ...pliances with normal household waste Battery disposal Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Magnat Audio Pro...

Страница 11: ...ies for manual adjustment of the sound pattern 16 BASS Increases or decreases the volume of low frequencies for manual adjustment of the sound pattern 17 LINEAR Resets all of the changes made to the f...

Страница 12: ...his by simply pressing Accept If you are still asked for a password use the default passwords 0000 or 1234 If you are asked if you want to establish a connection after pairing please select Yes When t...

Страница 13: ...NAT loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position i e with linear amplifier output Turning up the bass and treble controls too far d...

Страница 14: ...d endommagement du cordon veiller ce qu il ne soit coinc par aucun objet En cas d utilisation de fiches et de prises multiples veillez ce que le cordon ne soit pas pli l endroit o il sort de la prise...

Страница 15: ...e le produit TRANSPULS 800A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014 53 EU Une copie de la D claration de conformit est disponible l adresse...

Страница 16: ...ent d coute Tout obstacle capable d absorber ou de r fl chir le son d formera les sons Les MAGNAT TRANSPULS 800A ont t optimis s pour une installation proximit du mur et constituent ainsi une solution...

Страница 17: ...nction CEC Consumer Electronics Control vous pouvez contr ler les fonctions fondamentales du Sounddeck comme les fonctions Marche et Arr t les fonctions du volume et la fonction Muet partir de la t l...

Страница 18: ...s que vous percevez une quelconque distorsion baissez le volume imm diatement FONCTION VEILLE AUTOMATIQUE L appareil dispose d une fonction Mise en veille automatique qui met automatiquement l apparei...

Страница 19: ...nge alla presa elettrica Non toccare o collegare il cavo di alimentazione con mani umide Lo spinotto funge da dispositivo di spegnimento e deve sempre essere accessibile Non compromettere la sicurezza...

Страница 20: ...domestici Smaltimento della batteria Le batterie esauste sono da considerarsi rifiuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Con la presente...

Страница 21: ...ume 15 TREBLE aumenta o diminuisce il volume delle alte frequenze per una regolazione manuale dello spettro acustico 16 BASS aumenta o diminuisce il volume delle basse frequenze per una regolazione ma...

Страница 22: ...sere richiesto di inserire una password Confermare con Accetta Se successivamente verr richiesta una password inserire le password standard 0000 o 1234 Qualora dopo il collegamento venga richiesto se...

Страница 23: ...nti MAGNAT si ottiene con i regolatori in posizione centrale cio con una riproduzione lineare dell amplificatore Se i regolatori sono stati spostati di molto viene trasmessa maggiore energia ai tweete...

Страница 24: ...debe estar aprisionado por objetos que lo puedan da ar Si se utilizan conectores y cajas de enchufe m ltiples hay que prestar atenci n a que el cable no se retuerza en el lugar en el que sale de la to...

Страница 25: ...uisitos b sicos y dem s normas relevantes de la Directiva 2014 53 EU Esta declaraci n de conformidad est disponible en el rea de descargas del aparato dentro de nuestra web www magnat de USO CONFORME...

Страница 26: ...adas para el montaje en la pared y por ello son ideales para el uso sobre una mesa un aparador o una estanter a Adem s en el emplazamiento de los altavoces deben respetarse las siguientes distancias l...

Страница 27: ...raduar el volumen con el mando a distancia del MAGNAT TRANSPULS 800A en el caso de b el nivel m ximo de la fuente de sonido debe ajustarse de tal forma que en la graduaci n m s alta del TRANSPULS 800A...

Страница 28: ...aci n La funci n Auto Standby est desactivada Repita el proceso para activar de nuevo la funci n Auto Standby El LED verde del display se iluminar intermitente 1 vez a modo de confirmaci n ATENCI N En...

Страница 29: ...29 MAGNAT MAGNAT 10 C 40 C 10 20 2 2 1 2 2 3 4...

Страница 30: ...30 2012 19 EU Magnat Audio Produkte GmbH TRANSPULS 800A 2014 53 EU www magnat de Downloads A 1 x B 1 x C 4 x 22 D 1 x E 1 x 2 x AAA F 3 m G 1 x...

Страница 31: ...IN Cinch 7 AUX IN 3 5 8 OPTICAL 9 HDMI ARC HDMI ARC 10 11 SUB OUT 12 LEFT CHANNEL OUTPUT 3 13 ON STBY Stand by 1 1 2 2 Power 14 VOLUME 15 TREBLE 16 BASS 17 LINEAR 15 16 18 MUTE 19 SOURCE PHONO LINE AU...

Страница 32: ...8 24 192 5 Bluetooth Bluetooth Bluetooth PAIR 3 20 STBY PAIR LED 1 1 Bluetooth Bluetooth TRANSPULS 800A Bluetooth 0000 1234 Qualcomm aptX Bluetooth Qualcomm aptX 6 HDMI HDMI ARC 2 9 HDMI ARC HDMI 1 4...

Страница 33: ...8 9 Bluetooth 5 3 13 19 14 18 BASS 16 TREBLE 15 LINEAR 2 VOLUME SOURCE 10 magnat 60 1275 2008 EG MUTE Volume Source 5 2 1 TRANSPULS 800A 2 170 22 RMS Max 2 x 60 2 x 120 34 32 000 3 100 2402 2480 EN 6...

Страница 34: ...34 1...

Страница 35: ...35 2 2 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 36: ...36 13 14 15 16 19 20 17 18 3 4...

Страница 37: ...uded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer...

Страница 38: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 39: ......

Страница 40: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: