Magnat Audio MA 400 Скачать руководство пользователя страница 15

15

I

INDICE

15

Accessori

15

Prima della messa in servizio

Avvertenze di sicurezza

Avvertenze per lo smaltimento

16/17

Elementi di comando ed attacchi

Pannello frontale

Lato posteriore

Telecomando 

17

Messa in funzione

18

Il menu del MA 400

18

Sostituzione valvole

19

Assistenza e problemi tecnici

19

Dati tecnici

ACCESSORI

1) Manuale d’uso 

2) Telecomando incl. batteria (CR2025)

3)  Cavo di alimentazione

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Gentile cliente,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare l'amplificatore valvolare Magnat MA 400.
La  preghiamo  di  leggere  accuratamente  le  seguenti  avvertenze  prima  di  mettere  in  funzione  il 

MA 400.

IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Prima dell'uso si prega di leggere attentamente il manuale d'uso e di conservarlo accuratamente.

•  Questo apparecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata da 230 V /

50 Hz.

• Usare l'apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambientale compresa tra 5°C e 40°C.

• Accertarsi che il dispositivo sia ben aerato. La distanza dagli oggetti laterali, posteriori e superiori

non deve essere inferiore a 10 cm.

• I fori di aerazione non devono essere coperti con degli oggetti (ad es. tende, giornale) per poter

garantire una sufficiente aerazione dell'apparecchio. Non posizionare vicino all'apparecchio fonti di

calore quali radiatori, forni, fiamme libere o altre apparecchiature che generano calore.

• L'apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all'acqua o un tasso di umidità elevato.

• Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi.

• In caso di contatto con l'umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la spina di rete.

• Pulire il dispositivo solo con uno straccio asciutto. 

• Non utilizzare detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie.

• Non aprire mai il dispositivo.

• La fornitura include un cavo di rete. Usare solo questi accessori originali per l'alimentazione elettrica

o un cavo elettrico testato per la sicurezza  (ad es. con certificato TÜV o VDE).

• Il cavo di alimentazione deve essere sempre pronto all'uso. In caso di danneggiamenti visibili del

cavo di alimentazione è necessario non usare più il dispositivo. Un cavo danneggiato non deve

essere riparato, ma sostituito.

• Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide.

• Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidati sempre a personale qualificato.

• Se  l'apparecchio  non  è  utilizzato  per  un  periodo  prolungato,  si  consiglia  di  disattivarlo  con

l'interruttore di rete presente sul lato posteriore dell'apparecchio (vedi capitolo "Lato posteriore").

• In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.

Questo segnale avvisa l'utente che all'interno dell'apparecchio sono presenti tensioni

elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.

Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che nel manuale d'uso compreso

nella  fornitura  sono  presenti  avvertenze  importanti  che  devono  essere

assolutamente rispettate.

Attenzione! Non aprire il dispositivo! 
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità onde

prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche. 

AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO

Secondo  quanto  prescritto  dalla  direttiva europea 2002/96/EC è necessario che tutti i dispositivi

elettrici  ed  elettronici  vengano  smaltiti  separatamente  dai  centri  di  raccolta  preposti.  Si  prega  di

rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali rifiuti domestici.

Smaltimento della batteria

Le  batterie  esauste  sono  da  considerarsi  rifiuti  speciali  e  devono  essere  smaltite  secondo  le

regolamentazioni attuali.

Содержание MA 400

Страница 1: ...Hinweise zur Installation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas im...

Страница 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Страница 3: ...ziehen Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische L sungsmittel da sonst die Oberfl che besch digt werden k nnte ffnen Sie niemals das Ger...

Страница 4: ...mm Stereo Klinkenausgang f r Kopfh rer Bei Benutzung schalten sich die Lautsprecher aus Stellen Sie die Lautst rke niedrig bevor Sie einen Kopfh rer anschlie en 8 SENSOR F R FERNBEDIENUNG Um die Fernb...

Страница 5: ...keine Funktion INBETRIEBNAHME Stellen Sie den MA 400 auf eine ebene Unterlage Beachten Sie die Abst nde die unter Sicherheitshinweise aufgef hrt wurden WICHTIG Legen Sie keine Gegenst nde Zeitschrift...

Страница 6: ...en ber den Men punkt RESET werden die Grundeinstellungen wiederhergestellt alle Klangregler auf 0 Loudness Funktion aus und Eingangsempfindlichkeit aller Eing nge 0dB ber den Men punkt EXIT verlassen...

Страница 7: ...dapter immediately Only clean the device using a dry cloth Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning as these could damage the surface of the device Never open the device A mai...

Страница 8: ...through the menu 7 HEADPHONES 6 3 mm stereo output jack for headphones The speakers are deactivated when this jack is used Set the volume to a low level before connecting headphones 8 SENSOR FOR THE...

Страница 9: ...nd have no function for the MA 400 INITIAL OPERATION Place the MA 400 on an even surface Observe the relevant clearance gaps as specified under Important safety instructions IMPORTANT Do not place any...

Страница 10: ...tings all tone settings to 0 loudness function off and input sensitivity for all inputs to 0 dB You can leave the menu via EXIT TUBE REPLACEMENT The device has a high quality preamplifier stage which...

Страница 11: ...er l appareil avec un chiffon sec uniquement Ne pas utiliser d agents nettoyants ou de solvants chimiques ceux ci pouvant endommager la surface de l appareil Ne jamais ouvrir l appareil Un cordon d al...

Страница 12: ...o 6 3 mm pour casque Lorsque cette sortie est utilis e les haut parleurs sont d sactiv s Baissez le volume sonore avant de brancher un casque cette sortie 8 CAPTEUR DE T L COMMANDE Pour pouvoir utilis...

Страница 13: ...our le MA 400 MISE EN MARCHE Posez le MA400 sur une surface plane Respectez les cartements sp cifi s dans les Consignes de s curit importantes IMPORTANT Ne posez pas d objets sur l appareil journaux b...

Страница 14: ...ir les r glages de base toutes les corrections de son sur 0 fonction Loudness d sactiv e et sensibilit de toutes les entr es 0dB L option EXIT permet de quitter le menu REMPLACEMENT DE LA TUBE L appar...

Страница 15: ...tilizzare detergenti o solventi chimici poich altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie Non aprire mai il dispositivo La fornitura include un cavo di rete Usare solo questi accessori originali...

Страница 16: ...cita stereo a jack 6 3 mm per cuffie Quando utilizzate disattivare gli altoparlanti Quando si collegano le cuffie abbassare il volume 8 SENSORE PER IL TELECOMANDO Per poter utilizzare il telecomando p...

Страница 17: ...nno alcu na funzione I 17 MESSA IN FUNZIONE Posizionare l MA 400 su un fondo piano Rispettare le distanze come indicato in Importanti avvertenze di sicurezza IMPORTANTE Non appoggiare alcun oggetto su...

Страница 18: ...lla configurazione iniziale tutti i regolatori del suono su 0 funzione Loudness disattivata e sensibilit d entrata di tutti gli ingressi su 0dB Per uscire la menu selezionare la voce di menu EXIT SOST...

Страница 19: ...co No utilice productos de limpieza o disolventes qu micos durante la limpieza Ello podr a da ar la superficie del dispositivo No abra el dispositivo El paquete incluye un cable de alimentaci n Utilic...

Страница 20: ...ol VOLUME 7 AURICULARES Conector de salida est reo de 6 3 mm para auriculares Los altavoces se desactivar n durante el uso de este conector Baje el volumen antes de conectar los auriculares 8 SENSOR D...

Страница 21: ...y no tienen ninguna funci n relacionada con el MA 400 PRIMEROS PASOS Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme Respete las separaciones de seguridad seg n lo especificado en Instrucciones impor...

Страница 22: ...ido en 0 funci n de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB Con la opci n EXIT se sale del men CAMBIAR EL TUBO El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por...

Страница 23: ...23 RUS 23 23 24 25 25 26 MA 400 26 26 26 1 2 CR2025 3 Magnat MA 400 MA 400 230 50 5 C 40 C 10 2002 96 EC...

Страница 24: ...AY W WA AR RM MU UP P 20 C CD D T TU UN NE ER R P PH HO ON NO O A AU UX X T TA AP PE E F FR RO ON NT T V VO OL L 1 15 5 M MU UT TI IN NG G c 26 5 LINE IN FRONT 3 5 3 6 VOLUME MENU VOLUME 7 6 3 8 1 OFF...

Страница 25: ...CR2025 1 MASTER 2 AMP Power MASTER Magnat M400 MCD 450 MT 420 3 4 MENU VOLUME 5 VOLUME 6 MUTE Magnat MCD 450 MT 420 MA 400 MA 800 4 8 1 5 2 5 10 4 230 ON STBY RUS 25...

Страница 26: ...kte GmbH 02234807 0 20 20 THD 1 0 4 2 x 40 20 20 THD 1 0 8 2 x 32 1 4 150 CD Tuner Aux Line Tape 8 120 3 20 20 0 2 Phono 20 20 0 3 Subsonic 16 18 CD Tuner Aux Line Tape 95 Phono 80 CD Tuner Aux Line T...

Страница 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: