Magnat Audio MA 400 Скачать руководство пользователя страница 13

ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS – TELECOMMANDE

• Avant d'utiliser la télécommande, il est nécessaire de retirer la languette de protection transparente

située sur le rebord inférieur du compartiment à piles.

• Si  les  piles  se  sont  vidées  après  une  utilisation  prolongée  de  l'appareil,  remplacez-les  (type

CR2025).

• Afin d’éviter tout endommagement de la télécommande, retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas

utilisé pendant une période prolongée.

1  MASTER /  2  AMP

Permet d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en

mode de veille. Si la LED ne s'allume pas, mettez en

marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation

situé  sur  la  face  arrière  de  l'appareil.  À  l'inverse,  ce

bouton  permet  de  mettre  en  veille  l'appareil  lorsque

celui-ci est en marche. 

La 

touche 

MASTER

permet 

également

d'allumer/éteindre  les  autres  appareils  de  la  série

Magnat M400 (MCD 450, MT 420).

3  SÉLECTION DE L'ENTRÉE

Ces  touches  permettent  de  sélectionner  directement

les entrées audio. L’entrée active est affichée à l’écran.

5  MENU

Appelle  le  menu  de  réglage  du  volume  et  de

configuration des entrées. Vous pouvez naviguer dans

ce menu à l'aide des touches VOLUME.

5  Volume

Augmente (

) ou réduit (

) le volume sonore.

6  Mute

Permet  de  mettre  en  sourdine  l'appareil  ou  de

désactiver la sourdine.

Les touches qui ne sont pas repérées par des numéros

sont réservées à la commande du lecteur CD Magnat

MCD 450 et le tuner Magnat MT 420 ne sont pas utiles

pour le MA 400.

MISE EN MARCHE

• Posez le MA 400 sur une surface plane. Respectez les écartements spécifiés dans les " Consignes

de sécurité importantes ".

IMPORTANT

: Ne posez pas d’objets sur l’appareil (journaux, boîtiers de CD/pochettes de disques,

etc.). Les grilles d’aération situées sur la face supérieure de l’appareil doivent être dégagées en

permanence !

• Raccordez vos haut-parleurs:

La paire de haut-parleurs stéréo (impédance comprise entre 4 et 8 ohms) est connectée sur la face

arrière de la manière suivante:

Utilisez uniquement des câbles audio pour haut-parleurs de haute qualité possédant une section

de conducteur d'au moins 1,5 - 2,5 mm². Dénudez les câbles sur env. 10 mm et torsadez les

extrémités. Dévissez l'une après l'autre les vis des bornes et insérez les extrémités dénudées dans

les alésages latéraux. Resserrez les vis des bornes. Respectez impérativement la bonne polarité.

Vous pouvez également utiliser des câble confectionnés au préalable avec des fiches banane de

4 mm ou des godets à fourche.

Tenez également compte de la notice d’utilisation des haut-parleurs utilisés.

• Raccordez vos sources audio aux prises analogiques.

• Branchez sur la face arrière le câble d'alimentation fourni avec l'appareil puis l'autre extrémité du

câble à une prise de 230 V.

• Mettez d’abord l’interrupteur d’alimentation situé au dos de l’appareil sur « ON ». L’appareil est

maintenant en mode de veille.

• Mettez maintenant l'appareil en marche depuis la télécommande ou la touche ON/STBY en façade.

• Après la phase de chauffage de la tube, l'appareil est prêt à fonctionner.

• Sélectionnez la source audio souhaitée à l'aide du sélecteur d'entrée.

13

F

Содержание MA 400

Страница 1: ...Hinweise zur Installation Garantieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas im...

Страница 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS 27 Gew hrleistung Warranty...

Страница 3: ...ziehen Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische L sungsmittel da sonst die Oberfl che besch digt werden k nnte ffnen Sie niemals das Ger...

Страница 4: ...mm Stereo Klinkenausgang f r Kopfh rer Bei Benutzung schalten sich die Lautsprecher aus Stellen Sie die Lautst rke niedrig bevor Sie einen Kopfh rer anschlie en 8 SENSOR F R FERNBEDIENUNG Um die Fernb...

Страница 5: ...keine Funktion INBETRIEBNAHME Stellen Sie den MA 400 auf eine ebene Unterlage Beachten Sie die Abst nde die unter Sicherheitshinweise aufgef hrt wurden WICHTIG Legen Sie keine Gegenst nde Zeitschrift...

Страница 6: ...en ber den Men punkt RESET werden die Grundeinstellungen wiederhergestellt alle Klangregler auf 0 Loudness Funktion aus und Eingangsempfindlichkeit aller Eing nge 0dB ber den Men punkt EXIT verlassen...

Страница 7: ...dapter immediately Only clean the device using a dry cloth Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning as these could damage the surface of the device Never open the device A mai...

Страница 8: ...through the menu 7 HEADPHONES 6 3 mm stereo output jack for headphones The speakers are deactivated when this jack is used Set the volume to a low level before connecting headphones 8 SENSOR FOR THE...

Страница 9: ...nd have no function for the MA 400 INITIAL OPERATION Place the MA 400 on an even surface Observe the relevant clearance gaps as specified under Important safety instructions IMPORTANT Do not place any...

Страница 10: ...tings all tone settings to 0 loudness function off and input sensitivity for all inputs to 0 dB You can leave the menu via EXIT TUBE REPLACEMENT The device has a high quality preamplifier stage which...

Страница 11: ...er l appareil avec un chiffon sec uniquement Ne pas utiliser d agents nettoyants ou de solvants chimiques ceux ci pouvant endommager la surface de l appareil Ne jamais ouvrir l appareil Un cordon d al...

Страница 12: ...o 6 3 mm pour casque Lorsque cette sortie est utilis e les haut parleurs sont d sactiv s Baissez le volume sonore avant de brancher un casque cette sortie 8 CAPTEUR DE T L COMMANDE Pour pouvoir utilis...

Страница 13: ...our le MA 400 MISE EN MARCHE Posez le MA400 sur une surface plane Respectez les cartements sp cifi s dans les Consignes de s curit importantes IMPORTANT Ne posez pas d objets sur l appareil journaux b...

Страница 14: ...ir les r glages de base toutes les corrections de son sur 0 fonction Loudness d sactiv e et sensibilit de toutes les entr es 0dB L option EXIT permet de quitter le menu REMPLACEMENT DE LA TUBE L appar...

Страница 15: ...tilizzare detergenti o solventi chimici poich altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie Non aprire mai il dispositivo La fornitura include un cavo di rete Usare solo questi accessori originali...

Страница 16: ...cita stereo a jack 6 3 mm per cuffie Quando utilizzate disattivare gli altoparlanti Quando si collegano le cuffie abbassare il volume 8 SENSORE PER IL TELECOMANDO Per poter utilizzare il telecomando p...

Страница 17: ...nno alcu na funzione I 17 MESSA IN FUNZIONE Posizionare l MA 400 su un fondo piano Rispettare le distanze come indicato in Importanti avvertenze di sicurezza IMPORTANTE Non appoggiare alcun oggetto su...

Страница 18: ...lla configurazione iniziale tutti i regolatori del suono su 0 funzione Loudness disattivata e sensibilit d entrata di tutti gli ingressi su 0dB Per uscire la menu selezionare la voce di menu EXIT SOST...

Страница 19: ...co No utilice productos de limpieza o disolventes qu micos durante la limpieza Ello podr a da ar la superficie del dispositivo No abra el dispositivo El paquete incluye un cable de alimentaci n Utilic...

Страница 20: ...ol VOLUME 7 AURICULARES Conector de salida est reo de 6 3 mm para auriculares Los altavoces se desactivar n durante el uso de este conector Baje el volumen antes de conectar los auriculares 8 SENSOR D...

Страница 21: ...y no tienen ninguna funci n relacionada con el MA 400 PRIMEROS PASOS Coloque el MA 400 sobre una superficie uniforme Respete las separaciones de seguridad seg n lo especificado en Instrucciones impor...

Страница 22: ...ido en 0 funci n de loudness apagada y sensibilidad de todas las entradas en 0 dB Con la opci n EXIT se sale del men CAMBIAR EL TUBO El equipo cuenta con un preamplificador de alta calidad formada por...

Страница 23: ...23 RUS 23 23 24 25 25 26 MA 400 26 26 26 1 2 CR2025 3 Magnat MA 400 MA 400 230 50 5 C 40 C 10 2002 96 EC...

Страница 24: ...AY W WA AR RM MU UP P 20 C CD D T TU UN NE ER R P PH HO ON NO O A AU UX X T TA AP PE E F FR RO ON NT T V VO OL L 1 15 5 M MU UT TI IN NG G c 26 5 LINE IN FRONT 3 5 3 6 VOLUME MENU VOLUME 7 6 3 8 1 OFF...

Страница 25: ...CR2025 1 MASTER 2 AMP Power MASTER Magnat M400 MCD 450 MT 420 3 4 MENU VOLUME 5 VOLUME 6 MUTE Magnat MCD 450 MT 420 MA 400 MA 800 4 8 1 5 2 5 10 4 230 ON STBY RUS 25...

Страница 26: ...kte GmbH 02234807 0 20 20 THD 1 0 4 2 x 40 20 20 THD 1 0 8 2 x 32 1 4 150 CD Tuner Aux Line Tape 8 120 3 20 20 0 2 Phono 20 20 0 3 Subsonic 16 18 CD Tuner Aux Line Tape 95 Phono 80 CD Tuner Aux Line T...

Страница 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: