MAG TOOLS JSA2200AJ Скачать руководство пользователя страница 17

JSA2200AJ   5/13/16

MODE D'EMPLOI 

(continu)

2.  Calez les pneus du véhicule qui ne seront pas soulevés du sol avant de soulever le véhicule et le cas échéant, appliquez le frein d'urgence ou toute autre  

 

méthode de freinage.

3.  Placez le cric au point de levage désigné. Estimez le trajet du vérin nécessaire pour soulever le véhicule à la hauteur désirée. Si la hauteur du véhicule  

 

souhaitée dépasse le trajet complet du vérin, dévissez la vis de rallonge afin de combler la différence et ajoutez un adaptateur d'extension si nécessaire.

4.  Verrouillez la poignée dans une position qui n'interfère pas avec le véhicule lorsque celui-ci est soulevé ou abaissé. Gardez la poignée dans cette position  

 

verrouillée jusqu'à ce que le travail soit terminé et vous serez alors prêt à retirer le cric.

5.  Avec le cric en position abaissée, poussez le cric sous le véhicule. 

IMPORTANT: Utilisez les procédures de levage recommandées par le fabricant du véhicule et les points de levage avant de lever des charges. 

6.  Dans la plupart des cas, une pression de 100 psig d'entrée d'air (ne pas dépasser 200 psig) sera suffisante pour soulever la charge de la capacité  

 

maximale n’excédant pas 22 tonnes. Tournez le levier de l'air vers la droite jusqu'à ce que le dessus du vérin soit proche du point de levage désigné.  

 

Assurez-vous que le point de levage désigné est plat, parallèle au sol et qu’il soit exempt de graisse, de tout type de lubrifiant et de débris. Commencez  

 

à pomper le cric afin de soulever le véhicule à la hauteur désirée. Pendant le levage, inspectez la position du cric par rapport au sol et le vérin par rapport  

 

à la charge afin d'éviter le développement d’une condition instable. Si le tout semble devenir instable, abaissez lentement la charge et apportez les  

 

corrections de configuration appropriées après que la charge a été complètement abaissée. 

7.   Lorsque le véhicule ou la charge est soulevé à la hauteur souhaitée, placez immédiatement les socles de soutien en matière de sécurité (chandelles)  

 

dans leurs emplacements désignés et ajustez les colonnes de soutien des chandelles en place au plus près que possible des points d'appui désignés du  

 

véhicule. Bien que les chandelles soient évaluées individuellement, elles doivent être utilisées en paire assortie afin de soutenir une extrémité du véhicule  

 

uniquement. Les chandelles ne doivent pas être utilisées pour soutenir simultanément les deux extrémités d'un côté ou d'un véhicule. Tournez le levier de  

 

l'air vers la gauche pour abaisser le véhicule sur les chandelles de sécurité. Assurez-vous que le véhicule est soutenu en toute sécurité par les berceaux  

 

des chandelles et non pas par les oreilles de centrage et de retenue des berceaux. Inspectez la relation des chandelles avec le sol et les colonnes des  

 

chandelles et les berceaux avec le véhicule afin de prévenir des conditions instables. Si le tout semble instable, tournez le levier de l'air vers la droite afin  

 

de soulever le véhicule hors des chandelles. Apportez les modifications de configuration appropriées et rabaissez lentement et soigneusement le véhicule  

  sur les chandelles.
8.  Après que le travail a été effectué, tournez le levier de l'air vers la droite jusqu'à ce que le cric soit suffisamment élevé pour retirer le véhicule ou la  

 

charge de sur les chandelles. Assurez-vous que la charge soit stable. Si ce n'est pas le cas, abaissez la charge de nouveau sur les chandelles. Apportez  

 

les corrections de configuration appropriées et répétez l'étape. Retirez les chandelles de sécurité sous le véhicule, en faisant très attention de ne pas "   

 

déplacer le véhicule.

9.  Tournez le levier de l'air vers la gauche afin d’abaisser le véhicule ou la charge jusqu’au sol.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

IMPORTANTE: La principale cause de défectuosité des crics à air/hydrauliques est la présence de saleté et d'humidité dans le moteur pneumatique 

ou le système hydraulique. Le système d'alimentation en air de l'atelier devrait être équipé de filtres-pièges pour retenir l'eau et la saleté, et ces 

filtres devraient être vidés ou nettoyés mensuellement. L'utilisation d'un lubrificateur à l'huile en ligne permet de prolonger la durée de vie des 

crics à air/hydrauliques. Les crics rendus inutilisables parce qu'ils sont utilisés avec un système d'alimentation en air d'atelier mal équipé ou mal 

entretenu ne sont pas couverts par la garantie. Des contaminants peuvent également pénétrer dans le système d'alimentation en air/hydraulique 

lorsque les conduites de l'atelier et du cric sont déconnectées et posées au sol. Les contaminants se trouvant dans les raccords pénètrent dans le 

système lorsque les conduites sont reconnectées. 

1.  Toujours entreposer le cric dans un endroit où il sera protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou d’autres éléments nocifs.  

 

Le cric doit être débarrassé de toute trace d’eau, de neige, de sable, de gravillon, d’huile, de graisse ou de tout autre corps étranger, avant d’être utilisé. 

2.  Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'éviter l'usure prématurée des pièces. Le cric doit être lubrifié périodiquement afin d'empêcher l’usure  

 

prématurée des pièces. Une graisse d'usage général doit être appliquée à tous les raccords de graissage zerk, aux roulettes pivotantes, à l’essieu avant,  

 

au bras de levage, aux boulons pivotants de la base du manche, au mécanisme de desserrement et à toutes les autres surfaces d’appui. Les pièces usées  

 

résultant d'une lubrification insatisfaisante ou d'aucune lubrification ne sont pas admissibles à la garantie. 

3.  Il n’est pas nécessaire de remplir le haut du réservoir avec du liquide hydraulique à moins qu’il y ait une fuite externe. Une fuite externe doit être  

 

immédiatement réparée dans un environnement sans poussière par une personne qualifiée dans la réparation hydraulique et qui connaît cet équipement.  

 

Les centres de service experts sont recommandés

.

Le non-respect de ces consignes d’Entretien Préventif pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort,  

et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

JSA2200AJ

CRIC DE CAMION HYDRAULIQUE/

PNEUMATIQUE D’UNE CAPACITÉ  
DE 

22-TONNES

Содержание JSA2200AJ

Страница 1: ...rew Adjustment 4 Ram Travel 4 3 4 Overall Length 23 1 2 Overall Width 12 7 16 Saddle Diameter 1 13 16 Wheel Diameter 8 Handle Length 48 3 8 Weight 73 Lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL JSA2200AJ 22 TON CAPACITY AIR HYDRAULIC TRUCK JACK S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools ...

Страница 2: ...he jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Do not use or modify this product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer s authorized representative Use only on a hard level surface free from obstructions s...

Страница 3: ...adjustment tighten the nut 53 to secure the connection 6 There are two air hoses that must be firmly inserted into the couplers 48A and 48B The orange hose 63 fits in the coupler 48B while the black hose 64 fits in the coupler 48A 7 Install the air quick disconnect of your choice in the cross valve 65 Put at least two wraps of pipe dope tape around the disconnect threads before installation to pre...

Страница 4: ...s from under the vehicle being very careful not to move the vehicle 9 Rotate the air lever to the left to lower the vehicle or load down to the ground PREVENTATIVE MAINTENANCE IMPORTANT The number one cause of jack failure in air hydraulic jacks is dirt and moisture in the air motor and or hydraulic system The shop air supply should be equipped with water and dirt filter traps that should be empti...

Страница 5: ...facturer s authorized repair facility and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts A list of authorized repair facilities is available from the manufacturer Failure to follow these Inspection instructions may result in serious injury or death and or property damage WARNING TROUBLESHOOTING PROBLEM ACTION 1 Unit will not lift rated load Purge ...

Страница 6: ... 24 21 34 35 39 15 CONNECTING BLOCK ASSEMBLY 40 1 1 12 1 1 19 20 20 1 11 1 1 1 10 3 3 3 9 8 6 6 69 77 BRACKET ASSEMBLY 73 46 ORANGE 49 53 55 54 56 59 59 57 58 62 62 60 61 63 64 BLACK BLACK ORANGE A B 79 78 65 76 HANDLE ASSEMBLY 61 50 71 51 53 54 52 45 BLACK 42 47 48 48 A B C D 70 67 66 7 68 72 53 53 5 5 4 4 JSA2200AJ 22 TON CAPACITY AIR HYDRAULIC TRUCK JACK ...

Страница 7: ...ange Hose 1 45 RS6319445 Short Black Hose 1 46 RS6319446 Orange Hose 1 47 Coupler 1 48 Coupler 2 49 Slotted Pin 1 50 Tie Rod 1 51 Spring 1 52 Handle 1 1 53 Nut 7 54 Screw 2 55 Handle Connector 1 56 Tie Rod 1 57 Pin 1 58 Handle Lock 1 59 Screw 2 60 Handle 2 1 61 Screw 2 62 Handle Sleeve 2 63 RS6319463 Orange Hose 1 64 RS6319464 Black Hose 1 65 RS6319465 Cross Valve and Air Lever 1 66 RS6319466 Adap...

Страница 8: ...her important warranty information This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Mac Tools The foregoing obligation is Mac Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Not...

Страница 9: ...rido del pistón 4 3 4 Longitud global 23 1 2 Anchura global 12 7 16 Diámetro de la silla 1 13 16 Diámetro de la rueda 8 Longitud del mango 48 3 8 Peso 73 Libras ESPECIFICACIONES MANUAL DE OPERATIÓN S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools JSA2200AJ GATO NEUMÁTICO HIDRÁULICO PARA CAMIÓN CAPACIDAD 22 TONELADAS ...

Страница 10: ...al fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante No exceda la capacidad nominal No le dé nin...

Страница 11: ... 7 Asegúrese que el pasador ranurado se encaje en todos los tres agujeros Quizás sea necesario ajustar la conexión roscada entre las bieles de unión 50 y 56 con el fin de lograr un encaje adecuado Después del ajuste final apriete la tuerca 53 para sujetar la conexión 6 Hay dos mangueras neumáticas que deberán insertarse firmemente en sus acopladores 48A y 48B La manguera anaranjada 63 es apta para...

Страница 12: ... respecto al vehículo con el fin de prevenir cualquier condición inestable Si las condiciones aparentan estar inestables gire la manivela neumática hacia la derecha para elevar el vehículo de las bases de soporte de seguridad bases para gato Asegúrese de realizar los cambios de montaje adecuados y baje el vehículo lentamente y de forma cuidadosa sobre las sillas de la bases de soporte de seguridad...

Страница 13: ...e el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento a continuación bajo INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 2 La unidad no sostendrá la carga nominal o se siente esponjoso bajo la carga nominal Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente 3 El equipo no levantará la carga hasta la altura normal Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente 4 El equipo aún n...

Страница 14: ...po Course du piston plongeur 4 3 4 po Longueur du châssis 23 1 2 po Largeur hors tout 12 7 16 po Diamètre de selle 1 13 16 po Diamètre de roue 8 po Longueur de poignée 48 3 8 po Poids 73 Livres SPÉCIFICATIONS MANUEL D OPERATIÓN S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools JSA2200AJ CRIC DE CAMION HYDRAULIQUE PNEUMATIQUE D UNE CAPACITÉ DE 22 TONNES ...

Страница 15: ...ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du manufacturier Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci doit être exempte d obstructions afin que le cric puisse se r...

Страница 16: ...rceau de la position de la poignée Assurez vous que la goupille fendue engagera tous les trois trous Il pourrait s avérer néces saire d ajuster les écrous le raccord fileté entre les tirants d assemblage nos 50 et 56 afin d obtenir un engagement approprié Après l ajustement final serrez l écrou no 53 afin de fixer le raccord 6 Il y a deux tuyaux d air qui doivent être fermement insérés dans leurs ...

Страница 17: ...ors des chandelles Apportez les modifications de configuration appropriées et rabaissez lentement et soigneusement le véhicule sur les chandelles 8 Après que le travail a été effectué tournez le levier de l air vers la droite jusqu à ce que le cric soit suffisamment élevé pour retirer le véhicule ou la charge de sur les chandelles Assurez vous que la charge soit stable Si ce n est pas le cas abais...

Страница 18: ...s blessures corporelles graves ou la mort et ou des dommages matériels DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MAC TOOLS GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE MAC TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D ŒUVRE ET DE MATÉRIAU Mac Tools réparera ou remplacera ses outils de marque Mac Tools qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d un défaut de main d œuvre ou de matériau selon les termes et condi...

Отзывы: