background image

AV9010 

4 060817

OPERATION

Safety

Always turn off the air supply, drain hose of air pressure and detach 

tool from air supply before installing, removing or adjusting any part 
or accessory on this tool, or before performing any maintenance on 
this tool. 

Do not vacuum any liquids.

To operate as a blow gun,

 remove end cap (#4), remove and reverse 

the position of the valve (#3). Always ensure that the o-rings (#2) are 
replaced properly. 
Factors outside the tool may cause loss of power or erratic action. 
Reduced compressor output, excessive drain on the air line, moisture or 
restrictions in air pipes or the use of hose connections of improper size 
or poor condition may reduce air supply. Grit or gum deposits in the 
tool may cut power and may be corrected by cleaning the air strainer 
and flushing out the tool with gum solvent oil or an equal mixture of 
SAE #10 oil and kerosene. If outside conditions are in order and the 
tool continues erratic action or low power, disconnect tool from hose 
and take tool to your nearest authorized service center.

AIR MOTOR OIL 

Lubricate the air motor daily with high quality air tool oil. If no in-line 
oiler isused, lubricate with 5 drops of high quality air tool oil per day. 
The oil can be squirted into the tool air inlet or into the hose at the 
nearest connection to the air supply, then run the tool. A rust inhibitive 
oil is acceptable for air tools.

After an air tool has been lubricated, oil will discharge through the 
exhaust port during the first few seconds of operation. The exhaust port 
must be covered with a towel before applying air pressure to prevent 
serious injury.
If an in-line air lubricator is not being used, inject 10 drops of high 
quality air tool oil into the inlet each day before use.

AIR SUPPLY

Tools operate on a wide range of air pressures. It is recommended 
that air pressure measures 90 psig at the tool with the trigger fully 
depressed and no load applied to the tool. Higher pressure (over 90 
psig; 6.2 bar) raises performance beyond the rated capacity of the tool, 
which will shorten tool life and could cause injury.
Always use clean, dry air. Dust, corrosive fumes and/or water in the 
air line will cause damage to the tool. Drain the water from air lines 
and compressor prior to running tool. Clean the air inlet filter screen 
weekly. The recommended hookup procedure can be viewed in the 
below figure.
The air inlet used for connecting air supply has standard 1/4" NPT. 
Line pressure should be increased to compensate for unusually long 
air hoses (over 25 feet). Minimum hose diameter should be 5/16" I.D. 
and fittings should have the same inside dimensions and be tightly 
secured.

Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the 
air supply line and make others aware of its location. 

TROUBLESHOOTING

Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic 
action. Reduced compressor output, excessive drain on the air line, 
moisture or restrictions in air pipes or the use of hose connections of 
improper size or poor conditions may reduce air supply. Grit or gum 
deposits in the tool may cut power and may be corrected by cleaning 
the air strainer screen (located indside the air inlet) by flushing out 
the tool with gum solvent oil or an equal mixture of SAE #10 and 
kerosene. If outside conditions are in order, disconnect tool from hose 
and take tool to your Mac Tools Distributor for repair.

Operating Instructions • Warning Information • Parts Breakdown

WARNING

WARNING

Содержание AV9010

Страница 1: ...ve harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment su...

Страница 2: ...ediatelyanydamaged frayedorloosehosesandfittings Donotoperateadamagedorworntool Donousequick detach couplingsattool Seeinstructionsforcorrectset up Placethetoolontheworkbeforestartingthetool Donotpointorindulge inanyhorseplaywiththistool Slipping trippingand orfallingwhileoperatingairtoolscanbeamajor causeofseriousinjuryordeath Beawareofexcesshoseleftonwalking orworksurface Keepbodyworkingstanceba...

Страница 3: ...8 Pin 1 9 RSAV09 Washer 1 10 RSAV10 Valve Stem 1 11 RSAV11 Spring 1 12 RSAV12 O Ring 1 AV9010 1 Gun Assembly 13 RSAV13 Air Inlet 1 14 AV9010 8 Clamping Ring 1 15 AV9010 7 Dust Bag 1 16 AV9010 2 Extension Tube 1 20 AV9010 3 Small Diameter Vacuum Tube 1 21 AV9010 4 Flat Tube 1 22 AV9010 5 Brush 1 23 AV9010 6 Flexible Hose Assembly 1 24 AV9010 10 Deflector 1 25 AV9010 9 Deflector Set incl 14 15 24 1 ...

Страница 4: ...ubricator is not being used inject 10 drops of high quality air tool oil into the inlet each day before use AIR SUPPLY Tools operate on a wide range of air pressures It is recommended that air pressure measures 90 psig at the tool with the trigger fully depressed and no load applied to the tool Higher pressure over 90 psig 6 2 bar raises performance beyond the rated capacity of the tool which will...

Страница 5: ... dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada...

Страница 6: ...tendidosdetiempoduranteeluso esto puededañarasusmanosybrazos Suspendaelusodelaherramienta siustedexperimentamolestias hormigueoodolor Pidaalguna asistenciamédicaantesdecontinuarelusodelaherramienta Coloquelaherramientasobreeltrabajoantesdeprenderla Nola apuntenihagapayasadasconestaherramienta Resbalarse tropezarsey ocaersedurantelaoperacióndeherramientas neumáticaspuedeserunacausamayordelesiónseri...

Страница 7: ...ire dañarán la herramienta Vacíe el agua de las líneas de aire y del compresor antes de dejar funcionar la herramienta Limpie el filtro de la entrada de aire semanalmente El procedimiento de conexión recomendado se puede consultar en la FIG 1 La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de aire cuenta con una estándar de 1 4 NPT Se debe aumentarla presión en la línea para compe...

Страница 8: ...ts chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec ...

Страница 9: ...userdes blessures Lestuyauxsouplespeuventcauserdegravesblessures Vérifieztoujourslesboyauxetlesraccordsetremplacez less ilssont endommagés fissurésoulâches Évitezd utiliserunoutilendommagé ouusé Évitezd utiliserdesraccordsrapidesaveccetoutil Pour installercorrectementl outil consulterlesdirectives Uneglissade untrébuchageet ou unechutelorsdel utilisation d outilspneumatiquespeutcauserdesérieusesbl...

Страница 10: ...ssures Utilisez toujours de l air comprimé propre et sec La présence de poussière de vapeurs corrosives et ou d eau dans la conduite d air peut endommager l outil Vidanger l eau des conduites d air et du compresseur avant d utiliser l outil Nettoyer le filtre de l entrée d air chaque semaine La procédure de branchement recommandée peut être vue dans la FIG 1 La source d alimentation en air est rac...

Отзывы: