background image

-43-

3.3

Selección de la hoja de sierra sin fin

Aparte de una hoja de sierra sin fin cortante, la cali-

dad de corte depende en primer lugar de la selec-

ción de la hoja de sierra sin fin adecuada, según el

material que se desee procesar.
Las hojas de sierra sin fin suministradas son ideales

para las siguientes tareas:

Cortar madera seca y dura; radios pequeños:

Z 5 Ec - hoja de sierra sin fin 1752 x 6 x 0,65;

6 dientes

Z 4 Ec - hoja de sierra sin fin 1592 x 6 x 0,65;

6 dientes

Cortar madera mojada y seca; radios pequeños:

Z 5 Ec - hoja de sierra sin fin 1752 x 6 x 0,65;

4 dientes

Z 4 Ec - hoja de sierra sin fin 1592 x 6 x 0,65;

4 dientes

universal para madera mojada y seca; radios y

cortes rectos y transversales:

Z 5 Ec - hoja de sierra sin fin 1752 x 8 x 0,65;

4 dientes

Z 4 Ec - hoja de sierra sin fin 1592 x 8 x 0,65;

4 dientes

3.4

Cambiar y ajustar la hoja de sierra sin fin

Desmonte la cubierta inferior 23 y superior 22 (Fig. 2),

afloje los tornillos cilíndricos 104 y desmonte la pro-

tección 145 de la hoja de sierra sin fin. Hoja de sierra

sin fin en posición normal. Afloje el dispositivo tensor,

girando la manilla en cruz 6 (Fig. 5) al contrario del

sentido de la agujas del reloj hasta que se puede des-

montar la hoja de sierra sin fin. Si es necesario, quite

los restos de resina y las virutas de los rollos.
Coloque la hoja de sierra sin fin con el dentado orien-

tado en la dirección del sentido de giro (ver flecha en

el rollo) primero sobre el rodillo inferior, a continuación

sobre el superior y ténsela girando hacia el mando en

cruz hacia la derecha el 6. Tensado correctamente la

hoja, reacciona el acoplamiento a fricción en la

manilla en cruz. Gire manualmente el rollo en el sen-

tido de giro de la máquina y ajuste la hoja de sierra sin

fin con ayuda del tornillo de la manilla en cruz 97

hasta que el lomo de la hoja de sierra esté en con-

tacto en los 2 pernos ranurados y los 2 dispositivos de

guía 82. Si la hoja de sierra sin fin no encaja con los

dispositivos de guía / pernos ranurados inferiores o

superiores a pesar de que se haya ajustado con el tor-

nillo de la manilla en cruz, se debe ajustar el acopla-

miento a fricción de la siguiente manera:

Afloje el dispositivo tensor girando la manilla en

cruz 6 al contrario del sentido de las agujas del

reloj.

Mide la distancia "X" entre la placa de soporte y

cualquier borde en la guía de la hoja de sierra

girable.

A la hora de tensar la hoja de sierra sin fin con la

manilla en cruz, dicha distancia de disminuirse

entre 4 mm a 6 mm. En caso de disminuirse en

más de 6 mm, o bien en menos de 4 mm, se

debe ajustar el acoplamiento a fricción en la

manilla en cruz 6 con ayuda de una llave de espi-

gón hexagonal (entrecaras 6), hasta que

reaccione en el rango de 4 – 6 mm (gire hacia la

derecha para aumentar la tensión, o bien hacia la

izquierda para reducirla).

A continuación, ajuste la posición de la hoja de

sierra con ayuda del tornillo 79. Preste atención

a que el lomo de la hoja de sierra esté en con-

tacto con los dispositivos de guía 82 / pernos

ranurados 137.

Para comprobar el correcto funcionamiento,

afloje y fije una vez la manilla en cruz 6 hasta que

reaccione el acoplamiento a fricción. Al hacerlo

hay que comprobar la reducción de 4-6 mm de la

distancia entre la placa base y la carcasa de rue-

das.

4

Funcionamiento

4.1

Conexión y desconexión

Conexión

: Empuja hacia arriba el dispositivo de

bloqueo 24 (Fig. 3) y pulse el interruptor bascu-

lante 80 en el lado marcado con "I".

Desconexión

: Pulse el interruptor rojo 20. Al

seguir pulsando más adelante, se detendrá por

completo la hoja de sierra sin fin. La máquina úni-

camente debe ser almacenada en estado de
"desconectado

.

Antes de cambiar la hoja de sierra

sin fin, desconecte la alimentación

de red.

Se debe colocar siempre la protec-

ción anti-incendio, o bien las cubier-

tas superiores e inferiores.

Únicamente se deben utilizar hojas

de sierra sin fin de 6 - 8 mm de

ancho.

Содержание Z 5 Ec

Страница 1: ......

Страница 2: ...pi ces d tach es 46 48 Sch ma lectrique 49 Garantie 50 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformit CEE 4 1 Informazioni di prodotto 25 2 Avvertenze per la sicurezza 27 3 Attrezzaggio Regolazione 28 4 E...

Страница 3: ...3 X Abb 2 Fig 2 ill 2 afb 2 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 Abb 5 Fig 5 ill 5 afb 5 Abb 6 Fig 6 ill 6 afb 6...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...nde in seiner Umgebung besch digt werden Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere n tzliche Informationen Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der bereinstimmung mit den grundlegen...

Страница 6: ...Verwendung von zahngeh rteten S geb ndern vorgesehen Die Abmessung der verwendeten S geb ndern muss innerhalbdes folgenden Bereiches liegen S gebandl nge Z 5 Ec 1752 mm 10 mm Z 4 Ec 1592 mm 10 mm S ge...

Страница 7: ...Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Achten Sie darauf dass das Kabel vor l und Hitze gesch tzt ist und nicht ber scharfe Kan ten gezogen wird Besch digte Kabel oder Stecker m ssen sofort ausgeta...

Страница 8: ...t muss mindestens 20 m s betragen Hinweise zur Wartung und Instandhaltung Die regelm ssige Reinigung der Maschine vor allem der Bandspannung und der Bands gerol len stellt einen wichtigen Sicherheitsf...

Страница 9: ...griff 6 mit einem Sechskantstiftschl ssel SW 6 nach gestellt werden nach links schw chere nach rechts st rkere Bandspannung bis die Rutsch kupplung im Spannbereich 4 6 mm anspricht Danach ist die Band...

Страница 10: ...kg Dose verwenden Nach l ngerer Betriebszeit empfehlen wir die Maschine einer autorisierten MAFELL Kunden dienstwerkst tte zur Durchsicht zu bergeben 5 1 Lagerung Wird die Maschine l ngere Zeit nicht...

Страница 11: ...k 1752 x 6 x 0 65 4 Z hne 1 Best Nr 092 335 S geb nder 10 St ck 1752 x 6 x 0 65 6 Z hne 1 fein Best Nr 092 333 S geb nder 10 St ck 1752 x 8 x 0 65 4 Z hne 1 Best Nr 092 336 S geb nder 10 St ck mit R c...

Страница 12: ...e conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste mate...

Страница 13: ...such as particle board core boards and MDF boards using teeth hardened saw blades Any use beyond this scope is considered as failing to comply with the intended purpose The manufac turer is not liabl...

Страница 14: ...a tures and do not pull it over any sharp edges Damaged cables or plugs must be renewed immediately Avoid sharp bends in the cable Especially when transporting and storing the machine do not wind the...

Страница 15: ...Mains connection The portable band saw Z 5 Ec Z 4 Ec has Class II protective insulation double insulated Before starting up make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating pl...

Страница 16: ...ion 4 1 Switching on and off Switching on Push locking slide 24 Fig 3 upwards then press switch 80 on the side marked I Switching off Press the red button 20 If the but ton is continuously pressed the...

Страница 17: ...mination always require increased attention and caution Pull out the mains plug before hand Defect Cause Elimination Machine cannot be switched on No mains voltage Check power supply Undervoltage swit...

Страница 18: ...gnale des astuces d utilisation et autres informations utiles Classe de protecion II Marque CE pour documenter la conformit avec les exigences fondamentales de s curit et de sant suivant appendice I d...

Страница 19: ...u moyen de lames dents tremp es Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Le fabricant d cline toute responsabilit pour tout domage r sultant d une telle utilisation non conforme le ri...

Страница 20: ...t g contre l huile et la chaleur et ne vienne pas en contact avec des ar tes coupantes Les c bles ou les fiches d t rior s doivent tre remplac s sans retard Evitez de plier le c ble En particulier ne...

Страница 21: ...ez que des pi ces d tach es et des accessoires d origine MAFELL A d faut de quoi la garantie du constructeur n est pas assur e et sa responsabilit est d gag e 3 Equipement Installation 3 1 Raccordemen...

Страница 22: ...osition de la lame l aide de la vis de poign e 79 Le dos de la lame doit toucher ou frotter l g rement les coulisseaux de but e 82 les goujons fente 137 Pour contr ler d sserrez et reserrez de nou vea...

Страница 23: ...un atelier de service apr s vente agr MAFELL est recommand e 5 1 Stockage La machine doit tre minutieusement nettoy e si elle ne doit pas servir pendant une longue p riode voir le chapitre 5 Pulv rise...

Страница 24: ...0 65 4 dents 1 R f No 092 335 Lames de scie 10 pi ces 1752 x 6 x 0 65 6 dents 1 fines R f No 092 333 Lames de scie 10 pi ces 1752 x 8 x 0 65 4 dents 1 R f No 092 336 Lames de scie 10 pi ces avec doub...

Страница 25: ...bolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori Classe di protecione II Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Al...

Страница 26: ...stre come ad esempio pannelli di masonite piastre da carpentiere e piastre Mdf facendo uso di nastri da sega a denti temprati La dimension des lames utilis es doit se trouver dans la fourchette suivan...

Страница 27: ...e nelle vicinanze di liquidi o di gas infiammabili Se si usa la macchina all aperto si raccomanda l uso di un interruttore magnetotermico di sicu rezza per correnti di guasto Non trasportate la macchi...

Страница 28: ...ti ben aerati la macchina deve essere collegata ad un dispositivo di aspirazione dei trucioli p es un piccolo aspirapol vere portatile La velocit dell aria deve essere di almeno 20 m s Avvertenze circ...

Страница 29: ...te Allentare completamente la tensione del nastro girando la maniglia a croce 6 in senso sinistrorso Tenere fissa la misura della distanza X tra la piastra di base ad uno spigolo qualsiasi della guida...

Страница 30: ...ovvero impostare il nastro della sega e le coperture di protezione Nell ambito della segatura la macchina viene con dotta con ambo le mani dall operatore Anche nell ambito della segatura a 2 persone i...

Страница 31: ...aspirazione Collegare la macchina ad un aspiratore esterno p es un piccolo aspiratore por tatile Coppia di adattatori per arresto parallelo per aggancio alla rotaia di guida N ordin 037 195 Rotaia di...

Страница 32: ...rden beschadigd Dit symbool kenmerkt gebruikerstips en andere nuttige informaties Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gezondheidseisen v...

Страница 33: ...gband Z 5 Ec 1752 mm 10 mm Z 4 Ec 1592 mm 10 mm Breedte van het zaagband 6 8 mm Dikte van het zaagband max 0 65 mm Ieder ander gebruik geldt als onreglementair Voor hieruit voortvloeiende schade van e...

Страница 34: ...van de machine mogen enkel door een vakman wor den uitgevoerd Bewaart u de machine op droge afgesloten plek ken buiten de reikwijdte van kinderen op Instructies met betrekking tot het gebruik van pers...

Страница 35: ...estaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door de fabrikant 3 Voorbereiden Instellen 3 1 Netaansluiting De handbandzaag Z 5 Ec Z 4 Ec is veiligheidsge soleerd volgens klasse II V r ingebr...

Страница 36: ...drug aan de bandloopstenen 82 slijpbouten 137 aansluit resp aangrenst Ter controle dient opnieuw kruisgreep 6 te wor den losgemaakt en weer te worden aangetrok ken tot de slipkoppeling reageert Daarbi...

Страница 37: ...enservice ter inspectie te brengen 5 1 Opslag Wordt de machine langere tijd niet gebruikt moet ze zorgvuldig worden gereinigd zie hoofdstuk 5 Blanke metalen delen met een anticorrossiemiddel besproeie...

Страница 38: ...stuk 1752 x 6 x 0 65 4 tanden 1 best nr 092 335 Zaagbanden 10 stuk 1752 x 6 x 0 65 6 tanden 1 fijn best nr 092 333 Zaagbanden 10 stuk 1752 x 8 x 0 65 4 tanden 1 best nr 092 336 Zaagbanden 10 stuk met...

Страница 39: ...operario u otra informaci n oportuna Clase de protecci n II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos b sicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva 98 37 CE M...

Страница 40: ...Las dimensiones de las hojas de sierra sin fin deben cumplir con las siguientes especificaciones Longitud de la hoja de sierra sin fin Z 5 Ec 1752 mm 10 mm Z 4 Ec 1592 mm 10 mm Ancho de la hoja de sie...

Страница 41: ...enda introducir un interruptor de corriente de defecto No transporte nunca la m quina sujet ndola por el cable ni tire del cable para desenchufar el conector de red Aseg rese de que el cable est prote...

Страница 42: ...pesor es superior a 0 65 mm El polvo de madera procedente del corte perju dica la visibilidad y puede ser nocivo para la salud Por lo tanto conecte la m quina a un sistema de aspiraci n por ejemplo un...

Страница 43: ...n con tacto en los 2 pernos ranurados y los 2 dispositivos de gu a 82 Si la hoja de sierra sin fin no encaja con los dispositivos de gu a pernos ranurados inferiores o superiores a pesar de que se hay...

Страница 44: ...el tornillo de orejetas 61 al contrario del sentido de la agujas del reloj Vuelva a montar y ajustar la hoja de sierra sin fin y las cubiertas de protecci n Durante el corte un operario debe desplaza...

Страница 45: ...tensivamente sin sistema de aspiraci n conectado Conecte la m quina con un sistema de aspiraci n externo por ejemplo un des polvoreador Par de adaptadores para el tope paralelo para colocar en el riel...

Страница 46: ...tro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri acce...

Отзывы: