background image

10

Les Indispensables pour profiter

 de son abri MADEIRA

1 Avant le montage

 Votre dalle de béton est

- De niveau,

- Aux dimensions extérieures de l'abri,

- Avec une membrane d'étanchéité,

 Vous avez inventorié l'ensemble des pièces de votre abri,

 Vous stockez votre abri dans un lieu couvert et à plat avant montage,

  En  cas  de  litige,  vous  envoyez  à  votre  revendeur  une  demande  de  SAV  accompagnée  d'une

photo de l'élément endommagé ainsi que la fiche de contrôle qualité jointe à la notice. Sans ces

éléments le litige ne pourra pas être pris en compte,

 Si l'abri n'est pas traité, vous appliquez sur chaque pièce, avant montage, sans oublier rainures,

languettes  et  entailles  un  produit  insecticide,  fongicide.  Vous  laissez  sécher  les  éléments

pendant 72h à plat dans un lieu sec et à l'abri du soleil.

2 Pendant le montage

 

Vous avez protégé les madriers de la ceinture basse de l'abri du contact direct de la dalle par un

enduit bitumineux pour éviter les remontées d'humidité par capillarité,

 

Vous ne vissez aucun élément sans le pré-percer au préalable,

  Vous veillez à ne pas solidariser les madriers entre eux (pour permettre la dilatation du bois)

3 Après le montage

 Vous appliquez sur votre abri 2 couches de lasure microporeuse hydrofuge et anti-UV (intérieur

et extérieur),

 Vous conservez précieusement l'ensemble des documents joints au produit,

  Vous  changez  la  couverture  de  toit  dès  que  vous  décelez  une  usure  susceptible  de

compromettre son étanchéité.

Содержание LILAC 2805

Страница 1: ... m 44mm Réf 2805 Conservez soigneusement cette notice elle vous sera utile pour toute réclamation L installation de cet abri ne relève pas d un permis de construire mais d une déclaration de travaux Renseignez vous auprès de votre mairie ...

Страница 2: ...ik Om zo lang mogelijk van uw tuinhuis te genieten raden wij U aan regelmatig de scharnieren van de deur en het slot te smeren Tijdens de wintermaanden is het noodzakelijk om de sneeuw meer dan 20cm te verwijderen De bitumineuze bescherming is een voorlopige bescherming die een waterdichtheid garandeert Indien uw tuinhuis met deze bescherming werd geleverd kunt U hem vervangen door een bedekking v...

Страница 3: ...ollte der Schnee regelmäßig vom Dach entfernt werden sofern die Stärke der Schneeschicht 10 cm übersteigt Die Bitumenbahn ist ein vorübergehendes Schutzmittel mit dem für Abdichtung gesorgt wird Wurde der Gartenschrank mit Bitumenbahnen geliefert sollten diese regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls ausgetauscht werden Der Einsatz von Dachschindeln ist empfehlenswert Garantiebedingungen Die Gar...

Страница 4: ... worn or replaced with a more durable shingle type sealing layer Warranty terms The warranty is valid from the purchase date Any warranty claims must be accompanied by the proof of purchase Our products are covered with a two year warranty for manufacturing defects Some peculiar features such as growth rings discoloring straight gaps or gaps formed during drying are acceptable as they do not affec...

Страница 5: ...ional de protección que garantiza la impermeabilidad Si la casita ha sido suministrada con brea se debe cambiar en función de su desgaste o bien sustituirla con otra capa impermeable más duradera de tipo shingle Condiciones de garantía La garantía es válida a partir del día de la compra Para cualquier reclamación se debe presentar el justificante con la fecha de compra Nuestros productos tienen do...

Страница 6: ...riau de protection provisoire qui assure l étanchéité ou une sous couche Si votre abri vous est fourni avec du feutre bitumeux il convient de le renouveler en fonction de son niveau d usure ou de le remplacer par un support d étanchéité plus durable comme le shingle Conditions de garantie La garantie est valable à partir de la date d achat Un justificatif de la date d achat doit être fourni pour t...

Страница 7: ...παραδόθηκε μαζί με επίστρωση από βιτούμιο θα πρέπει να την αλλάζετε ανάλογα με τον βαθμό χρήσης ή να την αντικαταστήσετε με πιο σταθερή και μόνιμη στεγανωτική στρώση τύπου shingle Όροι εγγύησης Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς Για οποιαδήποτε θέματα σχετικά με την εγγύηση να επιδεικνύετε την απόδειξη με την ημερομηνία αγοράς Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση όσον αφορά τα ελαττώματα παραγωγή...

Страница 8: ...feltro bitumato il prodotto andrà sostituito a seconda del livello di usura o andrà sostituito con uno strato sigillante più duraturo di tipo shingle Condizioni di garanzia La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto In caso di rivendicazioni a titolo della garanzia sarà necessario allegare la ricevuta di acquisto provvista di data I nostri prodotti sono coperti da una garanzia biennale ...

Страница 9: ...ym szczelność i podkład Jeśli domek został dostarczona z papą należy ją wymieniać w zależności od stopnia zużycia lub zastąpić go bardziej trwałą warstwą uszczelniającą typu shingle Warunki gwarancji Gwarancja jest ważna od dnia zakupu Do wszelkich roszczeń gwarancyjnych należy dołączyć dowód daty zakupu Nasze produkty objęte są dwuletnią gwarancją w zakresie wad produkcyjnych Dopuszczalne są niek...

Страница 10: ...oublier rainures languettes et entailles un produit insecticide fongicide Vous laissez sécher les éléments pendant 72h à plat dans un lieu sec et à l abri du soleil 2 Pendant le montage Vous avez protégé les madriers de la ceinture basse de l abri du contact direct de la dalle par un enduit bitumineux pour éviter les remontées d humidité par capillarité Vous ne vissez aucun élément sans le pré per...

Страница 11: ...mer les poches de résines à l aide d une spatule Les défauts non visibles après assemblage sont acceptables Seules les pièces dont l emboitement est impossible à l aide d un serre joint peuvent faire l objet d un SAV Seules les fentes mettant en danger la rigidité structurelle sont considérées comme un défaut Seuls les noeuds où la lumière passe à travers et d un diamètre de plus de 2 cm sont cons...

Страница 12: ...410 1015 11a x 2 4080 135 44 11 x 2 4480 135 44 12 x 1 1 4880 135 44 13 x 2 4968 804 44 14 x 2 2 4880 140 44 15 x 1 4880 140 44 16 x 4 2050 Ø 8 17 x112 2 2760 88 17 18 x 10 3 m2 18a x 9 1000 250 B C A A A A A A A A A B C A A B C B C A A B B C B C B LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 12 A A B C A B C A NB Les quantités indiquées entre parenthèses dans cette liste représentent des pièces supplémentaires au c...

Страница 13: ...5 25 x 2 770 150 120 26 x 2 675 880 18 27 x 42 2 2600 88 17 27a x 42 2 2080 88 17 28 x 6 1564 28 19 28a x 4 1846 28 19 A B C A B LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 13 A A A A B C A A B C B C A B C NB Les quantités indiquées entre parenthèses dans cette liste représentent des pièces supplémentaires au cas où un élément de cette référence serait abimé dans votre colis A B C G D ...

Страница 14: ...une bande d arase non inclus pour stopper l humidité qui pourrait venir du sol Les conseils de pose pour votre abri 2 Parpaing Sur le parpaing vous n avez que la possibilité de poser votre abri avec le plancher Formez le soubassement de lisses livrés rép 1 et 2 et fixez le contre les parpaings à l aide de 8 vis 7 5x92 prévus environ 40 cm de coté Lisse basse 7 5x92mm x8 40 cm 40 cm FIXATION DU CAD...

Страница 15: ...3x30mm x80 x20 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 15 1 1 2 Repère Dimensions mm Quantité 1 4780 x 60 x 40 2 2 3660 x 60 x 40 10 La pose des bases ...

Страница 16: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 16 2 1 ...

Страница 17: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 17 Repère Dimensions mm Quantité 3 4980 x 67 5 x 44 1 3a 4980 x 67 5 x 44 1 La pose et la fixation des madriers inférieures 3a 3 5x90mm x6 15 cm 15 cm 5x90mm 5x90mm 5x90mm 3a ...

Страница 18: ...ère Dimensions mm Quantité 4 3980 x 135 x 44 24 1 5 4980 x 135 x 44 14 1 6 2800 x 135 x 44 7 7 760 x 135 x 44 21 8 690 x 135 x 44 7 9a 1410 x 120 x 84 1 9b 1955 x 120 x 84 2 9c 1410 x 120 x 84 1 Le montage des parois et la fixation du cadre de la porte vis trop longues ...

Страница 19: ... 19 10 5x70mm x4 12 11 Repère Dimensions mm Quantité 10 1410 x 1015 1 11a 4080 x 135 x 44 2 11 4480 x 135 x 44 2 12 4880 x 135 x 44 1 1 Mise en place de la fenêtre et des madriers supérieurs 11 11a 11a 5 12 5x70mm 11 D 12G G D ...

Страница 20: ...13 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 20 Repère Dimensions mm Quantité 13 4968 x 804 x 44 2 14 4880 x 140 x 44 2 2 15 4880 x 140 x 44 1 14 15 14 La pose des pannes 4980 G D D G ...

Страница 21: ...LILAC 17 4 98 x 3 98 m 44 mm 21 5x70mm x10 5x90mm x4 5x90mm x4 La fixation des pignons et des pannes 13 5x70mm 14 5x90mm 12 5x90mm ...

Страница 22: ...16 Ø M8 2x24 x8 Ø M8 x8 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 22 Ø 8 x 4 16 ØM8 ØM8 2x24 ØM8 ØM8 2x24 Repère Dimensions mm Quantité 16 2050 x Ø8 4 La pose des tiges filetées ...

Страница 23: ...17 1 5 2mm 2x40 mm x448 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 23 Repère Dimensions mm Quantité 17 2760 x 88 x 17 112 2 La pose des voliges ...

Страница 24: ...rect 134 134 134 134 134 mm partie visible Le montage incorrect Attention Le chevauchement de shingle doit être environ 134 mm 134 mm partie visible Direction prédominante du vent Faîtage Faîtage 1000 250 Coupure de shingle faîtage en 3 parties egales 333 333 333 Ligne de flexion de shingle faîtage de Coupure du shingle au faitage du shingle au faitage ...

Страница 25: ...20 20 5x70mm x8 3x30mm x28 5x70mm x8 19 19 19 20 19 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 25 Repère Dimensions mm Quantité 19 2830 x 120 90 x 19 4 20 2830 x 90 x 19 4 La pose des pièces de finition G D G D 2 2 ...

Страница 26: ...2 4x50mm x12 4x50mm x12 4x40mm x2 21 22 22 19 20 22 18 17 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 26 Repère Dimensions mm Quantité 21 220 x 100 x 19 2 22 1626 x 40 x 40 6 La pose des pièces de finition 21 19 4 x 40 21 19 4 x 40 ...

Страница 27: ...3x30mm x12 3x30mm x12 23 23 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 27 Repère Dimensions mm Quantité 23 2440 x 90 x 19 4 La pose des pièces de finition 23 22 18 17 ...

Страница 28: ...24 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 28 4x50mm x2 Repère Dimensions mm Quantité 24 1775 x 660 1 1 La pose de la porte 4x50mm x2 5x20mm x4 3x30mm x6 ST 12 24G 24D G D ...

Страница 29: ...25 LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 29 Repère Dimensions mm Quantité 25 770 x 120 x 150 2 Le montage de la jardinière des jardinières 4x40 mm 4pcs x2 ...

Страница 30: ...LILAC 4 98 x 3 98 m 44 mm 30 5x70mm x6 26 Repère Dimensions mm Quantité 26 675 x 880 x 18 2 Le montage du volet des volets A quoi servent ces vis pour les pentures ...

Страница 31: ...44 mm 31 3 27 28 2 2X40 2x40 mm x506 2X40 28 27a Repère Dimensions mm Quantité 27 2600 x 88 x 17 42 2 27a 2080 x 88 x 17 42 2 28 1564 x 28 x 19 6 28a 1846 x 28 x 19 4 La pose du plancher 28a 28 Jeu de 1 5mm entre les voliges ...

Отзывы: