Madas MP16/RM N.A. DN 15 Скачать руководство пользователя страница 16

IT

EN

ES

16

MP16/RM N.A.

Madas Technical Manual

 - 3|3.5 - REV. 0 of 10

th

 Oct 2018

  

5.0 - PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

• Antes de la puesta en servicio compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa, incluida la 

dirección del flujo;

• Tras haber presurizado de forma gradual la instalación, compruebe la estanquidad y el funcionamiento de la 

electroválvula, alimentando/desalimentando eléctricamente el conector 

SOLO SI 

está conectado a la bobina. 

NOTA IMPORTANTE

: No utilice el conector como interruptor para cerrar la electroválvula.

• Compruebe que la válvula esté cerrada alimentándola eléctricamente.

  5.1 - COMPROBACIONES PERIÓDICAS RECOMENDADAS

 

• Compruebe la estanqueidad de las conexiones embridadas/roscadas en la instalación;

• Compruebe la estanqueidad y el funcionamiento de la electroválvula;

Es deber del usuario final o del instalador, determinar la frecuencia de dichas comprobaciones en función de la relevancia 

de las condiciones de servicio.

  

6.0 - MANTENIMIENTO

No se prevén operaciones de mantenimiento para efectuar dentro del aparato. 

Una vez acabadas las operaciones descritas a continuación, repita los procedimientos indicados en el apartado 5. 

Si es necesario sustituir la bobina y/o el conector (consulte la fig. 1):

• Antes de realizar cualquier operación, asegúrese de que el aparato no reciba alimentación eléctrica;

NOTA

: si es necesario sustituir la bobina (

5

) después de una avería eléctrica, es recomendable sustituir también el conector 

(

2

). Las operaciones de sustitución de la bobina y/o conector se deben realizar asegurándose de garantizar el grado IP65 

del producto.

  6.1 - SUSTITUCIÓN DEL CONECTOR

• Desenrosque completamente y quite el tornillo central (

6

), despues desenganche el conector (

2

) de la bobina (

5

);

• Después de haber quitado el cableado eléctrico interior existente, cablee el nuevo conector y fíjelo tal como se indica en 

el punto 3.2.

  6.2 - SUSTITUCIÓN DE LA BOBINA

• Desenrosque completamente y quite el tornillo central (

6

);  despues desinstale el conector (

2

) de la bobina (

5

);

• Desenrosque el anillo (

7

) de bloqueo de la bobina (

5

) y quítela del manguito junto con las juntas;

• Coloque en el manguito la nueva juntas y fije todo con el anillo correspondiente;

• Instale el conector en la bobina y fíjelo como se indica en el punto 3.2;

• Si es necesario realizar el cableado, siga los pasos indicados en el punto 3.2.

NOTA

: No se prevén operaciones de mantenimiento para efectuar dentro del aparato.

7.0 - TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN

•  Durante el transporte, el material se debe tratar con cuidado, evitando que el dispositivo esté sometido a choques, golpes 

o vibraciones;

•  Si el producto presenta tratamientos superficiales (ej. pintura, etc.) no se deben dañar durante el transporte;

•  La temperatura de transporte y almacenamiento debe coincidir con la indicada en los datos de la placa;

•  Si el dispositivo no se instala inmediatamente después de la entrega, se debe almacenar correctamente en un lugar seco 

y limpio;

•  En lugares húmedos es necesario usar secadores o bien calefacción para evitar la formación de condensación.

•  El producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse por separado respecto a los demás residuos (Directiva RAEE 

2012/19/UE) y en conformidad con la legislación vigente en el país en el que se realiza esta operación.

Содержание MP16/RM N.A. DN 15

Страница 1: ...NUAL NORMALMENTE ABIERTA PARA GAS MP16 RM N A Chapter 3 5 Section 3 F R E S Madas Technical Manual 3 3 5 REV 0 of 10th Oct 2018 MP16 RM N A MADE IN ITALY I T E N E S Pressione massima di esercizio Max...

Страница 2: ...Espa ol 13 Disegni Drawings Dise os 18 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensiones tabla 1 19 Bobine e connettori di ricambio tabella 2 20 Spare coils and connectors table 2 Bobinas y conector...

Страница 3: ...qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle persone e o animali domestici PERICOLO In caso di inosservanza possono essere procurati...

Страница 4: ...nstallazione Tubazioni e interni della valvola devono essere liberi da corpi estranei Verificare che la lunghezza del filetto della tubazione non sia eccessiva per non danneggiare il corpo dell appare...

Страница 5: ...legati direttamente alla bobina Usare SEMPRE e SOLO il connettore indicato dal fabbricante Prima di cablare il connettore 2 svitare completamente e rimuovere la vite centrale 6 Usare gli appositi term...

Страница 6: ...bobina e o connettore devono essere eseguite avendo cura di garantire il grado IP65 del prodotto 6 1 SOSTITUZIONE DEL CONNETTORE Svitare completamente e rimuovere la vite centrale 6 successivamente sg...

Страница 7: ...rga vedere esempi a fianco sono riportati i seguenti dati Nome logo e indirizzo del fabbricante eventuale nome logo distributore Mod nome modello dell apparecchio seguito dal diametro di connessione P...

Страница 8: ...wn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance may be caused damages totangiblegoods topeopleand orpets DANGER In the event of inobservance may be caused...

Страница 9: ...pipe thread is not too long to prevent damaging the body of the device when screwing it on The safety regulations on handling loads in force in the country of installation must be complied with If th...

Страница 10: ...ot have cables connected directly to the coil ALWAYS and ONLY use the connector identified by the manufacturer Before wiring the connector 2 unscrew and remove the central screw 6 Use the proper cable...

Страница 11: ...need to be carried out taking care to ensure the product s IP65 rating 6 1 REPLACING THE CONNECTOR Unscrew and remove the central screw 6 then remove the connector 2 from the coil 5 When you have take...

Страница 12: ...2017 in the 45th week 25407 progressive job order number for the indicated year 00001 progressive number referred to the quantity of the lot Disposal in accordance with WEEE directive 2012 19 EU Mod...

Страница 13: ...alles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes materiales tambi npuedenprovocarseda os a las personas y o animales dom sticos PRECAUCI...

Страница 14: ...va para no da ar el cuerpo del aparato en fase de atornillado Deben respetarse las normativas de seguridad vigentes en el pa s de instalaci n relativas al desplazamiento de cargas Si el aparato que ha...

Страница 15: ...irectamente a la bobina Use SIEMPRE y SOLAMENTE el conector indicado por el fabricante Antes de cablear el conector 2 desatornille completamente y quite el tornillo central 6 Utilice los oportunos ter...

Страница 16: ...realizar asegur ndose de garantizar el grado IP65 del producto 6 1 SUSTITUCI N DEL CONECTOR Desenrosque completamente y quite el tornillo central 6 despues desenganche el conector 2 de la bobina 5 Des...

Страница 17: ...e la placa v ase el ejemplo de al lado aparecen los siguientes datos Nombre logotipo y direcci n del fabricante eventual nombre logotipo del distribuidor Mod nombre modelo del aparato seguido por el d...

Страница 18: ...Vitefissaggioconnettore 7 Ghierafissaggiobobina 1 Reset handgrip cover 2 Electrical connector 3 Body valve 4 Reset pin 5 Electrical coil 6 Connector fixing screw 7 Coil fixing ring nut 1 Pomo cubre r...

Страница 19: ...i ingombro in mm Overall dimensions in mm Dimensiones totales en mm Attacchi Fittings Conexiones A B D E C D E Rp DN 15 55 72 82 15 57 Rp DN 20 55 72 82 15 57 Le dimensioni sono indicative non vincola...

Страница 20: ...ina Coil stamp Marcado de la bobina Codice connettore Connector code C digo del conector Potenza assorbita Absorbed power Potencia absorbida DN 15 DN 20 12 Vdc BO 0600 BO 0600 12 V DC CN 0010 6 VA 12...

Страница 21: ...calculated with P1 50 mbar Tabla de p rdidas de carga calculado con P1 50 mbar D N 1 5 D N 2 0 1 2 3 4 dv 0 65 dv 1 dv 0 47 dv 1 67 dv densit relativa all aria dv density relative to the air dv densid...

Страница 22: ...OP03V 008 CONNETTORI CON LED CONNECTORS WITH LED CONECTOR CON LED Aggiungere la lettera L prima delle cifre che indicano il voltaggio Add the letter L before figures denoting the voltage A adir la let...

Страница 23: ...xiones Voltaggio Voltage Voltaje Codice Code C dice DN 15 12 Vdc ROP02 001 12 V 50 Hz ROP02 004 24 Vdc ROP02 005 24 V 50 Hz ROP02 003 110 V 50 60 Hz ROP02 002 230 V 50 60 Hz ROP02 008 DN 20 12 Vdc ROP...

Страница 24: ...d construction changes Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy Unit locale Via M Hack 1 3 5 37045 Z...

Отзывы: