18
DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLIcITI, cOMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLIcITE DI RESPONSABILITÀ E
IDONEITÀ PER UNO ScOPO PARTIcOLARE, SARÀ LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA ScRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni
sulla durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI
DANNO SPEcIALE O cONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLIcITA O IMPLIcITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati
non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente
garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che variano da uno Stato all’altro.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai rifiuti domestici. Nell’Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti. Per richiedere ulteriori informazi-
oni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato effettuato l’acquisto del prodotto. TEcHNIcAL SUPPORT
Online Support and User Guides: www.madcatz.com
cAUTIONS
•
Use this unit only as intended.
•
To prevent fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks.
•
To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualified personnel only.
•
Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in
fire or electrical shock.
•
Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. If the condition
persists, consult a doctor.
•
Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands. Do not bring the unit in contact with your head, face, or near the bones of any other part of
your body.
•
Avoid prolonged use of this unit. Take breaks every 30 minutes.
•
Misuse of batteries within this unit may cause batteries to leak and/or explode and lead to personal injury.
•
This product contains small parts that may cause choking if swallowed. Not intended for use by children under 3 years of age.
ATTENTION
•
N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue.
•
Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par
exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cette unité. Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
•
N’insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l’unité car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en
un incendie ou un choc électrique.
•
Arrêtez immédiatement d’utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l’aise, ou si vous ressentez des douleurs dans les mains et/ou les bras lors de
son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
•
Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l’unité. Ne mettez pas l’unité en contact avec votre tête ou visage, ou près des os d’une partie quelconque
de votre corps.
•
Évitez l’emploi prolongé de cette unité. Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes.
•
Le mauvais usage des batteries de cette unité peut provoquer des fuites et/ou une explosion, ce qui pourrait entraîner des blessures.
•
ce produit contient des petites pièces qui présentent un risque d’étouffement si elles sont avalées. ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans.
PREcAUcIONES
•
Use este equipo únicamente del modo previsto.
•
Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de
agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
•
Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
•
Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa
o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
•
Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el
equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico.
•
-No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos. Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la cara o próximo a los huesos de cualquier
otra parte del cuerpo.
•
Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos.
•
El maltrato de las baterías incluidas en este equipo puede hacer que dichas baterías experimenten fugas y/o exploten y provoquen lesiones.
•
Este producto contiene las piezas pequeñas que pueden causar estrangular si están tragadas. No previsto para el uso por los niños bajo 3 años de la edad.
wARNHINwEISE
•
Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck.
•
Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen
ausreichend großen Abstand zu wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder waschbecken.