background image

19

20

 [ENGLISH] 

[fRaNçaIS]

  

[ESPaÑOL] 

[dEUtScH]

  [EN]  Remove protective caps from the optical cable.

[FR]  Retirez les capuchons de protection du câble optique .
[ES]  Retire las fundas protectoras del cable óptico .
[DE]  Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln .

  [EN]  Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of  

 

the optical cable into the Decoder Box. 

[FR]  Branchez une extrémité du câble optique à l’arrière de la console de jeu . Branchez l’autre 

extrémité du câble optique sur le Boîtier du décodeur .

[ES]  Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola . Conecte el otro extremo 

del cable óptico a la caja decodificadora .

[DE]  Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rückseite der Spielkonsole an . Schließen 

Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an .

  [EN]  Plug one end of the USB Cable to a USB port on the console. Plug the other end of the USB  

 

Cable into the Decoder Box.

[FR]  Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console . Branchez l’autre extrémité 

du câble USB sur le Boîtier du décodeur .

[ES]  Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola Conecte el otro extremo del 

cable óptico a la caja decodificadora .

[DE]  Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an . Schließen 

Sie das andere Ende des USB-Kabels an die Decoder Box an .

  [EN]  Connect Power Adapter to Decoder Box. Plug Power Adapter into wall outlet.

 

[FR]  Connectez l’adaptateur secteur au Boîtier du décodeur . Branchez l’adaptateur secteur sur une 

prise murale .

 

[ES]  Conecte el adaptador de corriente a la caja decodificadora . Conecte el adaptador de corriente 

a una toma de corriente de pared .

 

[DE]  Schließen Sie das Netzteil an die Decoder Box an . Schließen Sie das Netzteil an die Wanddose an .

  [EN]  Plug the headset into the Decoder Box.

 

[FR]  Brancher le casque sur le boîtier du décodeur .

 

[ES]  Conecte los auriculares a la caja decodificadora .

 

[DE]  Schließen Sie den headset an die decoder box an .

  [EN]  Power on the gaming console and the Decoder Box. 

[FR]  Mettez en marche la console de jeu et le Boîtier du décodeur . 
[ES]  Encienda la consola y la caja codificadora .  
[DE]  Schalten Sie die Spielkonsole und die Decoder Box ein .

  [EN]  In the XrossMediaBar™ menu, select System Settings > Accessory Settings > Audio Device  

 

Settings, and set both the input and output to “TRITTON AX 720 Headset”. you can see a  

 

visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves. If you do not see  

 

any movement, ensure the mute switch is configured correctly and that all connections,  

 

including the microphone, are tight and fully inserted. 

[FR]   Dans le menu XrossMediaBar, sélectionnez Paramètres système > Paramètres des accessoires 

> Paramètres de périphériques audio et réglez l’entrée et la sortie sur « TRITTON AX 720 

Headset » . Vous pouvez voir une confirmation visuelle du bon fonctionnement du microphone 

si le graphique en barres évolue . Si vous ne voyez aucune évolution, assurez-vous que 

l’interrupteur de sourdine est configuré correctement et que tous les branchements, y compris 

celui du microphone, sont bien insérés et stables . 

[ES]   En la barra XrossMediaBar, selecione System Settings (configuración del sistema)> Accessory 

Settings (configuración de los accesorios)> Audio Device Settings (configuración de los 

accesorios de audio), y cambie tanto la entrada (input) como la salida (output) a “TRITTON AX 

720 Headset” Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el 

gráfico de barra . Si no ve ningún movimiento, compruebe que el interruptor mute (silenciador) 

está correctamente configurado y que todas las conexiones, incluida la del micrófono están 

correctamente introducidas .  

[DE]   Gehen Sie auf der XrossMedia-Leiste zu „Einstellungen“ > „Zubehör-Einstellungen“ 

>„Audiogerät-Einstellungen“ und legen Sie für die Eingangs- und Ausgangseinstellung 

„TRITTON AX 720 Headset“ fest . Sie sollten jetzt eine visuelle Bestätigung der Funktionstätigkeit 

des Mikrofons in Form eines sich bewegenden Balkendiagramms sehen . Wenn sich das 

Diagramm nicht bewegt, vergewissern Sie sich, dass die Stummtaste richtig konfiguriert ist und 

dass alle Kabel, einschließlich des Mikrofonkabels, korrekt angeschlossen sind .

 

ConneCt to/Connexion à une/Conexión a /ansChluss an 

 

playstation 3

Содержание AX PRO

Страница 1: ...AX PRO User Guide ENGLISH français ESPAÑOL deutsch ...

Страница 2: ...lby con sonido surround DE Dolby Surroundsound Gaming Headset EN In line Audio Control FR Contrôleur de volume ES De volumen en línea de control DE Lautstärkeregler am Kabel EN Removable Flexible Microphone FR Microphone amovible Flexible ES Microphone Détachable Flexible DE Abnezzhmbares flexibles Mikrofon EN Dolby Digital Decoder Box FR Dolby Digital Boîtier du décodeur ES Dolby Digital Caja Dec...

Страница 3: ...hältlich bei store gameshark com http store gameshark com Pleather Velour EN Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset Firmly press the microphone into place Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees FR Sens d insertion du microphone Insérez le microphone dans le casqu...

Страница 4: ...e niveau le plus faible puis augmentez le à nouveau ES Botones de sonido Para ajustar el volumen de cada canal de forma individual presione primero en los interruptores independientes del volumen y después ajuste el volumen principal Verde Azul Blanco Cian Rojo Mire las indicaciones de la parte posterior del controlador Repita esta operación para ajustar todos los campos de sonido que desee Para a...

Страница 5: ...ds or if pressed again FR Bouton de décalage temporel Active le mode de réglage du décalage temporel Retourne en EN Gaming Volume Control FR Contrôle du volume du jeu ES Control de volumen del juego DE Spiellautstärkeregler FR Communication Voix Commandes et SVM de volume Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs SVM Selectable Voice Monitoring contrôle vocal sélectionna...

Страница 6: ...uando Dolby Pro Logic II está desconectado off con una fuente de audio de 2 canales el audio continuará como estéreo de 2 canales Cuando la señal fuente es Dolby 5 1 Pro Logic II se inhabilita automáticamente DE Pro Logic II Taste Schaltet Pro Logic II EIN oder AUS LED leuchtet wenn Pro Logic II aktiviert ist HINWEIS Wenn Dolby Pro Logic II bei einer 2 kanaligen Audioquelle auf Ein ist wird der To...

Страница 7: ...de entrada de audio Audio Eingabeformat Stereo Stéréo Estéreo Stereo Dolby Digital Stereo Audio Stereo Audio 5 1 Audio 5 1 Audio 5 1 Audio Pro Logic II Dolby Digital 5 1 DRC Stereo Stéréo Estéreo Stereo Dolby Stereo Mode Mode Dolby Stéréo Modos Dolby y Estéreo Dolby Stereo Modi N A N A N A ...

Страница 8: ...nto the Decoder Box FR Brancher le casque sur le boîtier du décodeur ES Conecte los auriculares a la caja decodificadora DE Schließen Sie den headset an die decoder box an EN Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order A Connect Xbox LIVE cable into Xbox LIVE port on the in line controller B Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360 compatible controller FR As...

Страница 9: ...com FR Attention Vidéo d installation pas à pas disponible sur trittonusa com ES Atención Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa com DE Achtung Video mit schritt für schritt konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa com EN New Xbox 360 HDMI VGA or Component setup can be used here FR Nouvelle Xbox 360 Il est possible d utiliser ici la configuration HDMI VGA ou composante...

Страница 10: ...e que la luz Dolby Digital del controlador del audio se ilumina cuando empiece el juego o la película Para confirmar la configuración de Xbox LIVE pulse el botón Xbox Guide Button cuando se cargue un juego y vaya a Personal Settings configuración personal Voice voz Compruebe que la opción Headset Only sólo auricular esté seleccionada DE Wählen Sie auf dem Xbox Dashboard Systemeinstellungen Konsole...

Страница 11: ... the Decoder Box FR Mettez en marche la console de jeu et le Boîtier du décodeur ES Encienda la consola y la caja codificadora DE Schalten Sie die Spielkonsole und die Decoder Box ein EN In the XrossMediaBar menu select System Settings Accessory Settings Audio Device Settings and set both the input and output to TRITTON AX 720 Headset You can see a visual confirmation that the microphone is functi...

Страница 12: ... have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2004 108 EC Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz Inc 7480 Mission Valley Road Suite 101 San Diego CA 92108 2011 Mad Catz Inc 7480 Mission Valley Road Suite 101 San Diego CA 92108 U S A Mad Catz TRITTON the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trade...

Страница 13: ...e produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado Exposición a la emisión de frecuencias de radio La potencia de sali...

Страница 14: ... 2011 MAD CATZ INC ...

Отзывы: