Maclaren Mark II Скачать руководство пользователя страница 25

46

47

kr

넩韥뿭鱉陲隕꿵鞭ꍱ냹꾥陥뼞鱽鲙 陲隕꿵鞭ꍱ냵ꗍ麑겑뼝颍뗭눥뼩꼱뼞鱽鲙 

닆끉驍닆꾅뗭눥뼕ꯍ넽鵹ꈒꚩ隵뼍겢겑꿙

陲  隕  

鏺鐝

 

ꜵꩶ鿅鱉ꩡꎒ냹ꗞ덵뼍ꇙꐩ뇑눥꽺뙩넍덵렝냹

黥ꌩ겢겑꿙
냕ꑝ뗝ꌱ늱뗝뼕鼁ꍽ鲙ꟁꆽ넩먡ꌱ뗹끥겢겑꿙
냕ꑝ뗝閵뇊덵鷍꽩넽냹鼁鱉뼢ꩶꟁꆽ넩먡ꌱ

뗹끥겢겑꿙
껹넩ꌱ뿱녅鸅隕녅ꍡꌱꟹ끥덵ꍽ겢겑꿙
뼢ꩶ껹넩꾅陁껽놹ꙝ뱭ꌱ뗹끥겢겑꿙
넩냕ꑝ뗝꾅껹넩ꌱ꾡ꆡꐺ몑끥阥驍閵ꗞ냹겘덵

ꍽ겢겑꿙
냕ꑝ뗝ꌱ눥놽뼕鼁껹넩閵閵鶎ꜵ븽꾅騱덵껿꼍鱉덵

쀊넭뼍겢겑꿙ꜵꩶ넍낹뾍넩넽걪鱽鲙
뼢ꩶ넩껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙
ꩡ끞뼍덵껿냹鼁鱉뽽ꍡ駽ꗄ鿅鱉꘹먩꾅꫑꽩頝駽냹

ꜹꍡ뼍겢겑꿙
넩냕ꑝ뗝闑낉ꜵ뫥뙩닆넩뜑鲵NJ넭껹넩頁덵

ꩡ끞뼍韥ꌱ靁녚뼞鱽鲙

끎귑깁봕

냕ꑝ뗝ꌱ뇆阥驍뵱鼁껹넩閵냕ꑝ뗝꾅

騱덵껿鵹ꈒꫭ겡뼍陁늱넍ꌱ韥끭넩鱉阸넩

닆끉뼞鱽鲙넩ꆡ뼑눥녆냹뼕鼁ꭅ閵ꄲ냹騱낁高阥驍

閵낹ꑝ꽆냱ꈑ끵덶넩鱉鶎녆냹뻱뼕ꯍ꽻걪鱽鲙

냕ꑝ뗝ꌱ뇆냹鼁鱉껹넩넍ꭅ閵ꄲ넩騱阥驍阭ꇙ넽鴍

ꓱ阩麙넩뼝颍뇆뾵麙꽩閵덵껿鵹ꈒ늱넍뼍겢겑꿙
껹넩넍껽놹냹낹뼩껽놹ꙝ뱭ꌱ꿡ꗉꌩ陁녚뗞뼍隕

눥놽뼍鱉阸넩닆끉뼞鱽鲙뱮섽ꫭ뙎뼍隕鲙겑녚뗞뼑

쁹덵렝꾅黥ꄱ꿡ꗉꌩ陁눥놽뼍덵껿냱ꐩ껹넩넍

껽놹隱냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ넩꼲쀉鷞鱽鲙

끎귑

ವ넩냕ꑝ뗝鱉낉ꇮ闑낉넩ꩶ뜑鲵뙩닆NJ넍껹넩

뼑ꐺꎁꩡ끞뼕ꯍ넽鵹ꈒ뇑녆鷍꽽걪鱽鲙

ವ껹넩ꌱ몑끥阥驍驩ꍩ鼁볁멮녚렍ꌱ뙩陥뼩꼱

뼞鱽鲙ꭅ녖넩ꗉ霡鱽鹙鿅鱉냕ꑝ뗝꾻꾅뎅냹

阭꽩鸍陲끥냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ꾅꾶뽚냹ꖭ렞鱽鲙

늱넍

ꮱ뼆ꗉ霡鱽꾅ꓱ阩냹骽ꓩꎃ넩뗹끥ꐩ

냕ꑝ뗝閵ꜽ껽뇊뼩뇭낹뾍뼑ꩶ쀞넩ꗑꪒ뼕ꯍ

넽걪鱽鲙뜑鲵NJ냹隕ꌩ陁ꜹꩥ뼩꫑鲩냱겢겑꿙閶

롅鬭뻱볁끥렍넍뜑鲵끩ꗍ끞ꅾ냵NJ넺鱽鲙넽鱉

陲끥냕ꑝ뗝꾅뎅껺ꫭꩡꍡ鿅鱉鸍鲙꿡ꇙ魈냹

陲끥냕ꑝ뗝閵ꜽ껽뇊뼩덽ꯍ넽걪鱽鲙

ವ냕ꑝ뗝ꌱ뇆냹鼁鱉ꮱ뼆ꗉ霡鱽ꌱ뇑뀭뼍隕ꜵ뗞뼑

ꑝ麕ꓱ阩냹뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙鞭ꆼ덵껿냱ꐩ냕ꑝ뗝꿵

ꮱ뼆ꗉ霡鱽넍驩끞ꓱ넩ꭅꩶ鷕ꯍ넽걪鱽鲙ꚭ

ꩡ끞꫙ꐺ꫑꾅꫑뽽끞뼍鱉陲끥ꌱ뇑뀭뼍隕넩냕ꑝ뗝꾅

띉閵ꈑ껹넩麙냹몑끥덵ꍽ겢겑꿙냕ꑝ뗝껽鿅鱉ಯꚩ눥

ꚩ麑ರꩡ끞롅鬭뻱낹꾅ꓱ阩냹꿡ꇙ魈덵ꍽ겢겑꿙

ವ뇑눥꽺뙩꾅꫑걮넭뼍덵껿냵껺ꫭꩡꍡ鱉ꩡ끞뼩꫑鱉

껽鷞鱽鲙뇑눥꽺뙩鲵ꍡ뇅꾅꫑뇑險뼍阥驍靁녚뼍鱉

霅뙩ꜵ븽ꎁꩡ끞뼩꼱뼞鱽鲙靁녚뼍덵껿냵껺ꫭꩡꍡꌱ

ꩡ끞뼍꾡ꗑꪒ뼑ꭅꩶ냵鲮ꩡ넍ꚩ덒눥阩꾅꫑

뇑뀭鷞鱽鲙

ವ뼢ꩶ뽽ꍡ駽ꗄ꽩頝駽隱鲙ꍡꙝ뱭ꌱ껹넩꾅陁녍ꎓ陁

눥놽뼩꫑뼝颍ꩡ끞뼍겢겑꿙꽩ꌭ넩녍ꩩ뻱隕넽鲙

뼩鵹ꗍ麑겑껽놹ꙝ뱭ꌱ뗹낁꼱뼞鱽鲙

ವꚭ뇑븽냵껹넩閵녚겑閹ꯍꐩ뼕ꯍ넽鵹ꈒ뇑녆鷍덵

껿꼍걪鱽鲙넩냕ꑝ뗝ꌱ껹韥렝鲵鿅鱉렝鲵鲵끞냱ꈑ

ꩡ끞뼍덵ꍽ겢겑꿙껹넩閵녅꼱뼕陲끥껹넩ꌱ놶놽뼑

렝ꩶ뿊냕ꑝ뗝껹韥렝鲵鿅鱉렝鲵ꈑ꿣陝꼱뼞鱽鲙

ವꑝ麕덵렝냹늱넍響陁黥ꌩ겢겑꿙녍ꑰꩡ끞뼕陲끥

냕ꑝ뗝閵ꭅꩶ鷞鱽鲙

ವꆽ넭뢙꘹鱉ꫦ넭넍闅鵺뼍꾅ꩡ끞뼍겢겑꿙
ವꆽ넭뢙꘹ꌱ녚뗞뼑ꩶ몑꾅꫑ꗉꅁ넩闊뼍陁ꜽꐩ

냕ꑝ뗝넍껽뇊ꫦ넩꼲쀉鷍ꕵꈑ냕ꑝ뗝閵섉麙ꍡ덵

껿鵹ꈒꚩ뿭녅閵뼢ꩶ鞕뿊냹녍녖껹꼱뼞鱽鲙뱮섽

陲ꩡ덹隨꾅꫑鱉ꭅꑞ駽냹뼢ꩶꩡ끞뼍겢겑꿙겙驩꾅

麙꽩閵阥驍驕껝閵鴉끭陲끥隱꾩ꈑ넭뼑덽겒넍낹뾍냹

ꗞ덵뼍韥낹뼩ꆽ넭뢙꘹ꌱ뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙ꆽ넭뢙꘹鱉

ꚩ隵뼍韥놹꾅뼢ꩶꓱ韥ꌱ꿹놹섽뇑阥뼩꼱뼞鱽鲙

냕ꑝ뗝ꌱ꾩넩넽鱉隨꾽鴣闑閵꽻鱉驑ꈑꜽ鬭띑鷑

쀉꾱ꗞ꾩韥鞱뙍鿅鱉덶ꩡ集꫕넩ꟹ렍鱉隨꾅鸅덵

ꍽ겢겑꿙

ವ陹鲝鿅鱉꾅걙뢡ꆽ넩뫥ꌱ꿙ꌩ阥驍驩ꍩ鼁鿅鱉鞭

ꗋ넍霅뭪ꯍ鲝냹넩끞뼕鼁鱉껹넩ꌱ냕ꑝ뗝꾅몑끥덵

ꍽ겢겑꿙

ವ냕ꑝ뗝鱉뼢ꩶꯍ낉뼍陁뵱뚅덵隕뇆뾵뇭꼱뼞鱽鲙ꫭ陁

뵩阥驍뇆덵ꍽ겢겑꿙덵렝냹鲙겑넲鱉阸넩뉀걪鱽鲙

顕곱鍅깁봕

냕ꑝ뗝閵髍꽩閵덵껿鵹ꈒ뵾뵾뼍阥驍

꿹ꎁ뼑븑ꐩ꾅꫑ꩡ끞뼍겢겑꿙魇냵陲ꩡ驍霩隖덹

븑ꐩ꾅꫑鱉냕ꑝ뗝閵ꜽ껽뇊뼕ꯍ넽걪鱽鲙

ವ껹넩閵ꗑ볅낹꾅꫑덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙

0DFODUHQ냵덵ꭂ놶넭闑ꗑ뺹ꈑ鞭ꅝ넍넱쀍냱ꈑ뇑븽넍黉녅넭냹ꙵ陲뼕ꯍ넽鱉靁ꍡꌱꚩ냕뼞鱽鲙

AU/NZ 

뇑븽

뿭늱껽놹阵ꩡ븑늵$61=6&311Rದ뜑鲵닆ꅾNJ

ꚭ뇑븽냵鲙넁隱闎냵껽놹븑늵꾅黥ꄱ꫙陹鷍꽽냱ꐥ뜑鲵놶녡끞ꅾ꾅꫑묁걙뱭ꌱ꿹ꊁ뼽걪鱽鲙

ꖭ霢껽놹阵ꩡ븑늵$670)ದ뜑鲵닆ꅾNJꗄ뜑鲵겕녚FP

냕ꆲ껽놹阵ꩡ븑늵(1ꗄ韥멵ದ뜑鲵닆ꅾNJ

껹넩ꌱ뿱녅鸅隕녅ꍡꌱꟹ끥덵ꍽ겢겑꿙

ꩡ끞뼍韥놹꾅ꑝ麕녕鞽녚렍閵뙩陥鷍꽽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙

ꩡ끞뼍韥놹꾅ꚭꩡ끞꫙ꐺ꫑ꌱ늱넍響陁넲隕驍닆꾅뗭눥뼕ꯍ넽鵹ꈒꚩ隵뼩늱겢겑꿙

ꚭ뇑븽냹뇆阥驍뵱鼁닆ꩶ냹넺냹낹뾍넩넽냱ꕵꈑ껹넩閵鞱뙍꾅꿙덵ꑰ뼍鵹ꈒ뼍겢겑꿙

껹넩閵ꚭ뇑븽냹闋隕鬵덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙

넩냕ꑝ뗝鱉뼑ꐺ넍껹넩閵ꩡ끞뼕ꯍ넽鵹ꈒ뇑녆鷍꽽걪鱽鲙

넩겑뱭鱉闑낉ꖭꎁ넍냕껹꾅陁鱉놶뼞뼍덵껿걪鱽鲙

뼢ꩶ껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙

ꩡ끞뼍韥놹꾅렝ꩶ겑뱭鿅鱉렩겑뱭꾥陥녚렍閵꿡ꗉꌩ陁뙩陥鷍꽽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙

ꚭ뇑븽냵鲡ꍡ韥驍걙뢵넩뱭꾅ꩡ끞뼍韥꾅놶뼞뼍덵껿걪鱽鲙

齝꽩덵阥驍ꖭ駹ꆡ뇭닆ꩶ냹넺덵껿鵹ꈒ늱넍뼍겢겑꿙뼢ꩶ껽놹ꙝ뱭ꌱꩡ끞뼍겢겑꿙

ཿ

᧜ᥲᦸ᥸ᦔᧃ ᧊᧔ᦿҩ ҽ᧎᥿ᦎᧀᦿ ᦾ᧔ᦿᦊᦿ᥮ᥱ ᦦᦴ᥸ᦃҫ ӄ᥮᧋

᥮᧌᧔ᧀᦫҽ᧜ᦣ᧛ҫᥰᦀ᧓᧒᥸ᦿҫᥴ᧔ᦄ᧔ᦟ᧎᥸ᦿҫҮ᥮ᧃ᧎ᦓᦎᦿ᥮ᥱҮҫᦎ᧓ᦌᦄ᥸ᦿҫᦐᧃᦎᦿҫҫᦌ᧋ᦢᥱᦎ᧓

ӊҫᦊᥱҧᥴᥲᦷҫᦎᧃӅӇҳᦾᦴᦤᦿҫӂᦎ᥸᥷᧛

ӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ҫᦾᥲᦷӊ᥮ᧃ᥮ᧄ᥷ᥴᧈᧃᥦᧃᦾᦴᦸᦿҫҭᦐ᧌᥿ҧᥴᦳ᥮ᦻӅ᧎ᦻ᧐ᧀᦫҹᦎᦃҫ

ӊ᥮ᦸᦃ᧛᥮᧌᧔ᦿҩҽ᧎᥿ᦎᧀᦿᦺ᧓ᦊᦿ᥮᧌ᦸᥱҧӇӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ҫᦾᥲᦷᥴ᧓᥮ᧈ᦬ᥱҮ᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫҧᦎᦷҫ

᧊ᦄ᥸ᦳӇҧ᥾᥸ᧈᧄᦿҫ᧒ᦣᦊᧈᦫᦾᦴᦤᦿҫҳ᥮᦬ᥱҩ᧐ᧀᦫҹᦎᦃҫҭᦎᦤᦈᦿҫҮ᥮ᥱ᥮ᦛ᧙ҫᥰᧈᦀ᥸ᦿ

᥾᥸ᧈᧄᦿ᥮ᥱᥰ᦬ᧀ᧓ᦾᦴᦤᦿҫӂᦎ᥸᥷᧛

᥶ᧃᥨᦫҳҫҳӆᦌ᧋᧜ᦔ᧓ҫҵҭᦾ᧔ᦔ᥸ᦇᦊᧄ᧋ҫᦢᦴᦿӇ᥮ᦃҳᦲᦸᦣ

ᦎ᧌ᦗҧᥴ᥸ᦓᧆᦓӅӇҳӃ᥮ᦴᦣ᧘ᦿᥰᦓ᥮ᧈᧃᦎ᧔᦯ᦊ᦬ᦸᧄᦿҫҫᦌ᧋

ӊ᥮ᧃӇҳӅ᥮ᧃ᧗ҫӄҫᦐᦃӄᦊᦈ᥸ᦓҫ

ӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ҫᦾᥲᦷӊ᥮ᧃ᥮ᧄ᥷ᥴᧈᧃᥦᧃҭҵ᥮᧔ᦔᦿҫᦊ᦬ᦸᧃӇҧᦊ᦬ᦸᧄᦿҫӇҧᦾᦼ᧔᧌ᦿҫҥҫᦐ᥿ҧᥴᦳ᥮ᦻӅ᧎ᦻᧆᧃᦶᦸᦄ᥷

᥾ᦿᦐ᥸ᦿҫӇҧӉᦎᦀᧀᦿᥰᦓ᥮ᧈᧃᦎ᧔᦯᥾᥸ᧈᧄᦿҫҫᦌ᧋

ӊ᥮ᧃӇҳӅ᥮ᧃ᧗ҫӄҫᦐᦃӄᦊᦈ᥸ᦓҫӁ᧛ᦐᧇ᧛ҫӇҧһ᧎ᦸᦔᦿҫᧆᦫᥴᥬᦗ᥮ᧈᦿҫҭᦎᦤᦈᦿҫҮ᥮ᥱ᥮ᦛ᧙ҫᥰᧈᦀ᥷

ᦎ᧓ᦌᦄ᥷

ᥴ᧌ᦀᦿҫҮ᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥷ᦪᥲ᥷ҫҭ᥮ᦳ᧎ᦿҫӇᥴᥱ᥮ᦛ᧙ҫᥰᧈᦀ᥸ᦿᦎ᧓ᦌᦄ᥷ᦎ᧓ᦌᦄ᥷

ᥴ᦬ᧇ᥮ᦜᦿҫ

ᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӀ᥮ᦸ᧓ҩᦊᧈᦫᦂᥱҫ᧎ᦼᦿҫᥴᦳ᥮ᦻӄᦊᦈ᥸ᦓҫ

ᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӀ᧎ᦷӇᦊᧈᦫӊ᥮ᧃӇҳᦂᥱҫ᧎ᦼᦿҫӄҫᦊᦈ᥸ᦓҫ

ᥴᥲᦷҫᦎᧃӅӇҳᦾᦴᦤᦿҫӂᦎ᥸᥷᧛

Ү᥮ᦷӇ᧛ҫᥴᦳ᥮ᦻ᧒ᦳᦾᦴᦤᦿҫᧆ᧔ᧃᥤ᥷᧐ᧀᦫҹᦎᦃҫ

ᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧒ᦳᦾᦴᦣᧆᧃᦎ᥼ᦻҧӇҧᥴ᧔ᦳ᥮ᦟҩᥰᥫ᥮ᦸᦃᦾᧄᦄ᥷᧛

ᦾ᧓ᦊ᦬᥷ᦊᧈᦫᥴᦻᦎᦄ᥸ᧄᦿҫҥҫᦐ᥿᧗ҫᧆᦫӊҫᦊ᧔᦬ᥱᦾᦴᦤᦿҫӅ᧎ᦻ᧐ᧀᦫҹᦎᦃҫ

ᥴᥱ᥮ᦛ᧙ҫᥰᧈᦀ᥸ᦿᦺᦿҴӇҢᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ

Ү᥮ᦷӇ᧗ҫᥴᦳ᥮ᦻ᧒ᦳӅ᥮ᧃ᧛ҫӄҫᦐᦃӄᦊᦈ᥸ᦓҫ

ᧆᦫᦲ᥸ᦼᦿҫӄҫᦐᦃᦾᦜᦳҫҢӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ҫᦊ᧔ᦷᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӅ᧎ᦼ᥷᧛᥮ᧃᦊᧈᦫ

ᧂ᧓ᦐᥱ᧙ҫӇҧӇᦎᦜᦈᦿҫӄҫᦐᦃ

ᦎ᧌ᦗҧ

6

ᧆᦓӅӇҳӃ᥮ᦴᦣ᧘ᦿ᥮᧌ᧃҫᦊᦈ᥸ᦓ᥮ᥱᦂᦜᧈ᧓᧛

Ӆ᥮ᧄᦠᦿҵᦌᦄᦿҫӇᥴ᧓᥮ᧈ᦬ᦿҫҮ᥮᥿ҵҳ᧐ᦜᦷҧҴ᥮ᦈ᥷ҫᧆᧃᦊᥱ᧛ᦎᦤᦇӄ᥮᧋

ᦺᧀ᥷ᥰᥲᦔ᥷ᦊᦷ᥮᧌ᦄ᥸ᦳӇ᥮᧌᧔ᦣҥ᥮ᧈ᥻ҧᥴᥱᦎ᦬ᦿҫᧆᦫᦾᦴᦤᦿҫҳ᥮᦬᥸ᥱҫ

ᦐᦀᦄ᥷᧜ᥬᦿ᧊ᥲ᥸ᧇҫᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧒ᦣᦊᧈᦫұӇᦎᦀᦿҫӇҧᦪᥱ᥮ᦛ᧗ҫᦐᦀᦃᥴᦻᦎᦄᦿҫ

ᥴᥲᥫ᥮ᦓҥҫᦐ᥿ҧᥴ᧓ҧ᧒ᦣᧆᧃᦊᦻᥤ᥷Ӈ᥮᧌ᧀᦇҫᦊᥱᦾᦴᦤᦿҫᦪᥱ᥮ᦛҧ

ᦾᦼᦘᦿ᥮ᥱӊ᧜ᦴᦸᧃӅ᥮ᧃ᧗ҫӄҫᦐᦃӅ᧎ᦼ᧓Ӆҧᧂ᧌ᧄᦿҫᧆᧃᦺᧀᦴᦣᥴᧃ᧜ᦔᦿ

ӄᦊᦫӃ᥮ᦃ᧒ᦳᦾ᧔ᦔᦰᧀᦿ᧊ᥲ᧔ᦻᦎ᥷Ӈ᧊᥸ᦿҫҶҩᦊ᦬ᥱᥴᦛ᥮ᦇӇᦂ᧔ᦄᦜᦿҫ

ᥴᧃ᧜ᦓҺᦎ᦬᥸᥷ᦊᦸᦳҮ᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᧀᦿӊ᥮ᦸᦳӇᦂ᧔ᦄᦛᦾᦼᦘᥱӄҫᦐᦄᦿҫᦪᦟӇ

ᦎᦤᦈᧀᦿᥴᥱᦎ᦬ᦿҫҮ᥮ᥲ᥻Ӈᦺᧀᦴᦣ

ӄ᥮᧋

ᦢᦸᦳᦊᦃҫӇᦾᦴᦣᦾᥲᦷᧆᧃӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧜ᦿᥴᦜᦜᦈᧃᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӆᦌ᧋

᧐᥸ᦃӇᦎ᧌ᦗҧᥴ᥸ᦓᦎᧄᦫᧆᧃҥҫᦊ᥸ᥱҫӃ᥮ᦴᦣ᧘ᦿᥴᦜᦜᦈᧃ᧒᧋Ӈ

᧐ᦜᦷҧᦊᦄᦻӄҫᦎ᦯᧎ᧀ᧔ᦻӅҶӇ

ӆᦌᦇҧӇҧᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧒ᦳᦾᦴᦤᦿҫᦪᦟӇӃ᧜ᦇᦲᦷ᧎᥸ᦿҫҭҫҳҧᧆ᧔ᧃᥤ᥷ᥰᦀ᧓ವ

ӇҧӇᥴᥱᦎ᦬ᦿҫᦎ᧌ᦧӇҧӇᦞᥲᦸᧃ᧐ᧀᦫᥴᦫ᧎ᦟ᧎ᧃӃ᥮ᧄᦃҧᥴ᧓ҧ᥮᧌ᧈᧃ

ᥴᥱᦎ᦬ᦿҫҮ᥮ᥲ᥻᧐ᧀᦫᦎ᥻ᥦ᥸ᦓ᥮᧌ᥲᧇҫ᧎᥿

ᦞ᧓ᦎ᦬᥷ᦊᥫҫҶӅҶ᧎ᥱӁ᧎ᦔ᥸ᦿҫᥴᥱᦎᦫᦾ᧔ᧄᦄ᥷ᥰᥲᦔ᧓ᦊᦷᦎ᧓ᦌᦄ᥷ವ

᧎᧋ӅҶ᧎ᧀᦿ᧐ᦜᦷ᧗ҫᦊᦄᦿҫҵҫᦎᦸ᥸ᦓ᧛ҫӄᦊᦫӇᦎᦤᦈᧀᦿᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ

ᥴᦿ᧎ᧄᦄᧀᦿ᧐ᦜᦷ᧗ҫᦊᦄᦿҫӉӇ᥮ᦔ᥸ᦿ᥮ᥱᥴᦫҶ᧎ᧃᦾᦣҵӄҫᦎ᦯᧎ᧀ᧔ᦻ

ᧂᦰᦻ᧎᧋᥮᧋ҳ᧎᥿Ӈᦊᧈᦫҥ᥮ᦤᦰᦿҫ᧐ᧀᦫᥴᥲ᧔ᦸᦃᦾᦻ᧒ᦳ

Ү᥮ᥲ᥻ӄᦊᦫ᥮ᧄ᧋᧜ᦻӇҧҮҫҵҫ᧎ᦔᦔᦻ᧙ҫӇҳӇᦎᦤᦿҫᥰᥲᦔ᥷ᦊᦷᦾᦣҵ

᥮᧌᧔ᧀᦫ᥮᧌᦬ᦟӇӃ᥮ᦃ᧒ᦳᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ

ᦊ᦬ᥱᧆᦼᦿӇ᥮᧌ᥱᥴᦤᥲ᥷ᦎᧃӁ᧎ᦔ᥸ᦿҫᥴᧀᦓҥ᥮ᦸᥱҩᦪᧃᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧒ᦣᥰᦀ᧓ವ

ᥴᦳᦎ᦬ᦿҫᦲᧀ᥷᧐ᦿҩӉҳᥦ᧓ᦊᦷᦺᦿᦌᥱӄҫᦐ᥸ᦿ᧛ҫӄᦊᦫ᥮᧌᥷᥮᧓᧎᥸ᦄᧃᥴᦳ᥮ᦻᥴᦿҫҶҩ

ҥҫ᧎ᦓӃ᥮ᦴᦣ᧗ҫᧆᧃӊ᥮᧔ᦳ᥮ᦟҩӊҫҳᦊᦫᦾᧄᦄ᥷᧛Ӂ᧎ᦔ᥸ᦿҫᥴᧀᦓҮ᥮᧓᧎᥸ᦄᧃӇ

᧒ᦳұ᧎ᧄᦔᧃ᧎᧋᥮ᧄᦿӊ᥮ᦸᦳӇ᧛ҩ᥮᧌ᥲᧇҫ᧎᥿ӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᥮ᥱӇҫᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧐ᧀᦫ

ҥ᥮ᦤᦰᦿҫӁ᧎ᦳҺҫᦎ᦯᧗ҫᦪᦠ᥷᧛Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫ

ᥴ᧌ᦀᦿҫᦾᥲᦷᧆᧃҭᦊᧄ᥸᦬ᧄᦿҫᦎ᧔᦯Үҫҵҫ᧎ᦔᦔᦻ᧙ҫӄҫᦊᦈ᥸ᦓҫӄᦊᦫᥰᦄ᧓ವ

᧒᥸ᦿҫҮҫҵҫ᧎ᦔᦔᦻ᧙ҫӇҥҫᦐ᥿᧗ҫӄҫᦊᦈ᥸ᦓҫᦢᦸᦳᧆᦼᧄ᧓ᥴ᦬ᧇ᥮ᦜᦿҫ

ᥤᦘᧈ᧓ᦲᧀ᥷Ӊҧᥴ᦬ᧇ᥮ᦜᦿҫᥴ᧌ᦀᦿҫӇҧҽҶ᧎ᧄᦿҫ᥮᧌ᧃᦊᦸ᧓Ӈҧ᥮᧌ᥱ᧒ᦛ᧎᧓

᧒ᦳӊ᧛᧎ᧄᦘᧃӅ᧎ᦼ᧓ᧆᦿ᥮᧌ᥱ᧐ᦛ᧎ᧃᦎ᧔᦯Үҫҵҫ᧎ᦔᦔᦻҩӄҫᦊᦈ᥸ᦓҫᧆᦫ

ᥴᧇ᥮ᧄᦠᦿҫ

ᦾᦼᦘᦿ᥮ᥱᧆ᧔ᦴ᥸ᦼᦿҫӇᦎᦜᦈᦿҫӄҫᦐᦃᦪᧃᧂᦔᦀᦿҫһ᥮ᥱҵӊ᥮ᧃӇҳӄᦊᦈ᥸ᦓҫವ

ᧆᦫӊ᧜᧓ᦊᥱӅ᥮ᧃ᧗ҫӄҫᦐᦃӄҫᦊᦈ᥸ᦓҫᦎᥲ᥸᦬᧓᧛ᦾᦴᦤᦿҫ᥶᧔ᥲ᥼᥸ᦿᦂ᧔ᦄᦜᦿҫ

ҵ᥮ᥲᦼᦿҫӀҫᦎᦗҩ

ӊ᧜᧓ᦊᥱᥴᥱᦎ᦬ᦿҫᦎᥲ᥸᦬᥷᧛ᥴᧀ᧓᧎ᦣҮҫᦎ᥸ᦴᦿӄ᧎ᧈᧀᦿᦚᦜᦈᧃᦎ᧔᦯᥾᥸ᧈᧄᦿҫҫᦌ᧋ವ

᧊᦬ᦟӇᥰᦀ᧔ᦳӄ᧎ᧈᦿҫ᧐ᦿҩᦾᦴᦤᦿҫᥴ᥿᥮ᦃӃ᥮ᦃ᧒ᦳᦊ᧌ᧄᦿҫӇҧᦎ᧓ᦎᦔᧀᦿ

ᥰᦓ᥮ᧈᧃᦎ᧓ᦎᦓӇҧᦊ᧌ᧃ᧒ᦳ

ᥰᥲᦔ᧓ᦊᦷᦂ᧔ᦄᦜᦿҫᦎ᧔᦯ᦾᦼᦘᦿ᥮ᥱӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ҫᥴ᧓᥮ᧈ᦬ᥱҮ᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫᦪᥲ᥷ҫವ

ᥴᥱᦎ᦬ᦿҫᦲᧀ᥷

ҵ᥮ᥲᦼᦿҫӀҫᦎᦗҩ᥶ᦄ᥷᥮᧌ᧃҫᦊᦈ᥸ᦓ᧛ᦎᦤᧄᦿҫҥ᥮ᦤ᦯ ವ

ҥ᥮ᦤ᦯ҳ᧎᥿Ӈᦪᧃᥴ᧓᧎ᦸᦿҫұ᥮᧓ᦎᦿҫҬ᧎ᥲ᧋Ӄ᥮ᦃ᧒ᦳᥴᥱᦎ᦬ᦿҫҮ᥮ᥲ᥻ᦎ᥻ᥤ᥸᧓ವ

Ӄ᧎ᦣ᥮᧌᥸᧔ᥲ᥼᥸ᥱӃӇᥦᦔᧃӇ᦮ᦿ᥮ᥱᦚᦈᦗӄ᧎ᦸ᧓Ӆҧᥰᦀ᧓ҫᦌ᧌ᦿӇҢᦎᦤᧄᦿҫ

ᥰᦀ᧓Үҫҵᦊᦄᧈᧄᦿҫᦊᧈᦫᥴᦛ᥮ᦇӇ᥶᧔ᥲ᥼᥸ᦿҫᦾᥲᦃӊ᥮ᧃӇҳӄᦊᦈ᥸ᦓҫ᥶ᦷ᧎ᦿҫ

ҭҵ᥮ᦄᦿҫҥҫ᧎᥿᧗ҫ᧒ᦳӇҧᦾᦇҫᦊᦿҫ᧒ᦳᦊ᥿ҫ᧎᥸ᦿҫҥ᥮ᧈ᥻ҧᦎᦤᧄᦿҫҥ᥮ᦤ᦯ᥴᦿҫҶҩ

ᦾᥲᦷӊҫᦊ᧔᥿ᦎᦤᧄᦿҫҥ᥮ᦤ᦯ᦲᦴ᥿Ӂ᥮ᧈ᥸ᦇ᧛ҫӇҧҭҵҫᦎᦄᦿҫҽ᥮ᦴ᥷ҵҫᥰᧈᦀ᥸ᦿ

Ӈҧᥰ᧌ᧀᦿҫӇҧӅҫᦎ᧔ᧈᦿҫᦾ᥼ᧃҢҭҵҫᦎᦄᧀᦿᥴᦟᦎ᦬ᧃᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӂᦎ᥸᥷᧛ᧆ᧓ᦐᦈ᥸ᦿҫ

ᦎᦗ᥮ᥲᧄᦿҫᦒᧄᦘᦿҫҥ᧎ᦟӇҧӉҵҫᦎᦄᦿҫҽ᥮᦬ᦗ᧙ҫҶ᥮᧌᥿

Ұҵᦊᦿҫ᧐ᧀᦫӃᦐᧈᦿҫӇҫҳ᧎᦬ᦜᦿҫҥ᥮ᧈ᥻ҧᥴᥱᦎ᦬ᦿҫ᧒ᦳӊҫᦊᥱҧᦾᦴᦤᦿҫӂᦎ᥸᥷᧛ವ

Ү᧜ᦛҫ᧎ᧃᥴᧀ᧔ᦓӇᥴ᧓ҧ᧒ᦳᦾᦸᧈ᥸ᦿҫӇҧӂᦎᦄ᥸ᧄᦿҫҰҵᦊᦿҫӇҧ

Ӂ᧜᦯᧙ҫӇҧᦂ᥸ᦴᧀᦿᦢᦰᦠ᥷᧛ᥴᦿ᧎᧌ᦔᥱӈ᧎ᦤ᥷Ӈᥴᥱᦎ᦬ᦿҫᦂ᥸ᦴ᥷Ӆҫᥰᦀ᧓ವ

Ү᥮ᧄ᧔ᧀ᦬᥸ᦿҫҭҥҫᦎᦷҭҳ᥮ᦫҩᦺ᧔ᧀᦫᥰ᥿᧎᥸᧓ᦊᦷ

ᦂᦤᦓ᧗ҫ᧐ᧀᦫӄҫᦊᦈ᥸ᦓ᧜ᦿᥴᧄᧄᦜᧃᥴᥱᦎ᦬ᦿҫӆᦌ᧋

ְᒶᒠᒧᒵ֯᏷ᐎᑹ

᧐ᧀᦫҭᦎᦸ᥸ᦔᧃᦎ᧔᦯Ӆ᧎ᦼ᥷Ӆҧᧆᦼᧄ᧓Ӈҵҫᦊᦄᧇ᧛ҫᥴᧀ᧔ᧀᦷӇҧᥴ᧓᧎᥸ᦔᧄᦿҫ

ᥴ᧓᧎᥸ᦔᧃᦎ᧔ᦰᦿҫᦂᦤᦓ᧗ҫҫᦌᦻӇҵҫᦊᦄᧇ᧛ҫҭᦊ᧓ᦊᦗᦂᦤᦓ᧗ҫ

ᧆ᧔ᧃᦊᦸᦿҫᦊᧈᦔᧃ᧐ᧀᦫӀ᧎ᦷ᧎ᦿ᥮ᥱӃ᥮ᦴᦣ᧘ᦿᦂᧄᦔ᥷᧛ ವ

ᦎᧄ᥸ᦔᧄᦿҫᦎ᧓᧎ᦤ᥸ᧀᦿ᥮᧌ᦀᧃ᥮ᧇᦎᥱᧆᧄᦟҮ᥮ᦀ᥸ᧈᧄᦿҫᧆᧃӉҧᧂ᧔ᧄᦜ᥷ᦎ᧔᧔ᦰ᥷᧒ᦳ᥮᧌ᦸᦄᥱ0DFODUHQᥴᦻᦎᦗᦦᦴ᥸ᦄ᥷

ӄҫᦎ᦯᧎ᧀ᧔ᦻ᧐ᦜᦷ᧗ҫӅҶ᧎ᦿҫ$81=&311R᧒ᦿҫᦎ᥸ᦓҧ᧒ᦳᥴᧃ᧜ᦔᦿҫҵ᥮ᥲ᥸ᦇҫҵ᥮᧔᦬ᧃ

ﻂﻘﻓ

 

تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا

ᦾ᧔ᧄᦄ᥸ᧀᦿᥴ᦬ᦓ᧐ᦜᦷҧ᧒ᦳᥴ᧔ᦿ᥮᥸ᦿҫᥴᧃ᧜ᦔᦿҫᦎ᧔᧓᥮᦬ᧃᦪᧃᦶᦳҫ᧎᥸᧔ᦿ᥾᥸ᧈᧄᦿҫҵ᥮ᥲ᥸ᦇҫӇᧂ᧔ᧄᦜ᥷ᧂ᥷

ᧂᦓӃ᧎ᦤᦿҫӇӄҫᦎ᦯᧎ᧀ᧔ᦻ᧐ᦜᦷ᧗ҫӅҶ᧎ᦿҫ$670)ᥴ᧔ᦼ᧓ᦎᧃ᧛ҫҭᦊᦄ᥸ᧄᦿҫҮ᥮᧓᧛᧎ᦿҫ᧒ᦳᥴᧃ᧜ᦔᦿҫҵ᥮ᥲ᥸ᦇҫҵ᥮᧔᦬ᧃ

᧒ᥱӇҵӇ᧗ҫᥴᧃ᧜ᦔᦿҫҵ᥮ᥲ᥸ᦇҫҵ᥮᧔᦬ᧃ(1᧐ᦜᦷ᧗ҫӅҶ᧎ᦿҫӆᦎ᧔᦯Ӈӄҫᦎ᦯᧎ᧀ᧔ᦻ


ar

ཿ

Содержание Mark II

Страница 1: ... BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM TALİMATI INSTRUÇÕES DE USO PETUNJUK PENGGUNAAN 使用说明书 䞷崹㢝㦇 㔀崻㢝㦇 ꩡ끞 ꐺ ӄҫᦊᦈ ᦓ ҫ Ү ᧄ᧔ᧀ 6 MONTHS 6 MOIS 6 MESES 6 MONATE 6 MESI 6 MAANDEN 6 MÅNADER 6 MÅNEDER 6 MIESIĘCY 6 МЕСЯЦЕВ 6 ΜΗΝΏΝ 6 AYLIKTAN 6 MESES 6 BULAN 6个月 㦗 䞮 ዓ㦗 闑낉 ꩡ끞 ᦎ ᦗҧ ...

Страница 2: ...thorised retailer for a demonstration on the safe use of your stroller You can contact Maclaren Customer Services in order to arrange such a demonstration IMPORTANT Please ensure that this Owner s Manual is kept for future reference and is passed on to anyone who is not familiar this product before they use this stroller Failure to do so may affect your Child s safety Do not place your Child s saf...

Страница 3: ...an uw kind nadelig beïnvloeden Breng de veiligheid van uw kind niet in het geding door de Gebruikershandleiding en daarin opgenomen veiligheidswaarschuwingen niet op te volgen BELANGRIJK WANNEER U NIET IN STAAT BENT OM DEZE BUGGY TE BEGRIJPEN OF TE GEBRUIKEN IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOOR VEILIGE BEDIENING ZOALS OMSCHREVEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKT U DEZE BUGGY DAN NIET EN...

Страница 4: ...омому с данным товаром прежде чем оно начнет использовать данную коляску Несоблюдение этого требования может отрицательно сказаться на безопасности Вашего ребенка Не стоит рисковать безопасностью Вашего ребенка не соблюдая правила Справочника владельца и сопутствующих указаний по безопасности ВАЖНО ЕСЛИ ВЫ НЕ В СОСТОЯНИИ ПОНЯТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННУЮ КОЛЯСКУ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ К БЕЗОПА...

Страница 5: ...꾅 꾥ꄲ뼍꾡 뇑븽 ꩡ끞Ꙋ 겑꾥냹 꾽꼲뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 끎귑 驍닆꾅 뗭눥뼕 ꯍ 넽鵹ꈒ 넩 ꩡ끞 ꐺ ꌱ ꚩ隵뼩 늱겢겑꿙 鿅뼑 넩 냕ꑝ뗝ꌱ ꩡ끞뼍ꇙ鱉 ꩡꅁ넩 뇑븽꾅 넪ꯎ뼍덵 껿냹 陲끥 넩 ꩡ끞 ꐺ ꌱ 놹鲡뼍꾡 ꯎ덵뼍鵹ꈒ 뼍겢겑꿙 鞭ꆼ陁 뼍덵 껿냹 陲끥 껹넩넍 껽놹꾅 꾶뽚냹 ꖭ렕 ꯍ 넽걪鱽鲙 ꩡ끞 ꐺ 꿵 뙝ꜵ鷑 껽놹 陲隕ꌱ 黥ꌩ덵 껿냹 陲끥 껹넩넍 껽놹꾅 뼩閵 鷕 ꯍ 넽냱ꕵꈑ 늱넍뼍겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 끎귑 넩 냕ꑝ뗝넍 ꩡ끞Ꙋ냹 넩뼩뼕 ꯍ 꽻阥驍 ꩡ끞 ꐺ 넍 껽놹 녆鶎 덵렝꾅 黥ꄱ ꩡ끞뼕 ꯍ 꽻鱉 陲끥 냕ꑝ뗝ꌱ ꩡ끞뼍덵 ꎅ隕 ꎙ녚꾅 ꗍ븽뼩 늱겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 kr ᑩᒭᏮᒨᐏᑦ ֱ ᒠᐅ Ꮾᑴ ᐅ ᑩᐆᒶᐊᐇᐅ Ꮾᏻ ᒮᏸᑽᑬ ᦎᧄᦃ᧗ҫ ᥴᧃ ᦔᦿҫ ᦢ᧓ᦎᦗ ᥴᦿҫҶҩ Ӆ᧕ҫ ᦺᧈᦼᧄ᧔ᦳ Ң ᦿ ᥴᥲᦃ ᦜᧄᦿҫ ᥴᧃ ᦔᦿҫ Үҫᦎ᧓ᦌ...

Страница 6: ... Jendela 䴦 䴦 ኃኁዐኦኃ 쀊넭뗲 ҭᦌᦳ ᧈᦿҫ M Carry Strap Lanière de transport Correa de transporte Tragegurt Cinghia da trasporto Draagriem Bärrem Bærestrop Pasek do noszenia Ремень для переноски Ιμάντας Μεταφοράς Taşıma Kayışı Faixa de transporte Tali Jinjing 卛サ 卛ヅ ኊዀ ዙኖእ አኴ 샩鲵끞 꽩頝駽 ᥴᦿ ᧄᦄᦿҫ N Secondary Lock Verrou secondaire Bloqueo secundario Zusätzliche Sperre Blocco secondario Onderste vergrendeling Sekun...

Страница 7: ... рассматривать в комплексе Αυτό το σύμβολο συνδέει τις προειδοποιήσεις με τις εικόνες καθώς πρέπει να μελετηθούν από κοινού Bu simge çizimlerle belirtilen uyarılara yöneliktir birlikte incelenmelidirler Este símbolo une as advertências com as ilustrações como eles devem ser estudados em conjunto Simbol ini terkait dengan peringatan beserta ilustrasi karena harus dipelajari bersama 㦻䶵 缂䯉翣 疭 䯉䦇 權 ㄅ ...

Страница 8: ... Gunakan kereta dorong ini dengan benar 簒懵 䞷㷲䫽礀 簒慙 䞷㷲箨㡈 肛瘵 䞷ሼቮ 꿡ꗉꌭ 냕ꑝ뗝 ꩡ끞Ꙋ ᦂ᧔ᦄᦛ ᦾᦼᦘᥱ Ӄ ᦴᦣ᧗ҫ ᥴᥱᦎᦫ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit diesem Kinderwagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Använd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt Używaj tego wózka prawidłowo Использ...

Страница 9: ...kan kereta dorong ini dengan benar 簒懵 䞷㷲䫽礀 簒慙 䞷㷲箨㡈 肛瘵 䞷ሼቮ 꿡ꗉꌭ 냕ꑝ뗝 ꩡ끞Ꙋ ᦂ᧔ᦄᦛ ᦾᦼᦘᥱ Ӄ ᦴᦣ᧗ҫ ᥴᥱᦎᦫ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ Use the buggy properly Utilisez cette poussette bien Use esta carriola correctamente Mit diesem Kinderwagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Använd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt Używaj tego wózka prawidłowo Используйте ...

Страница 10: ...VÄNDNING AV PARKERINGSENHETEN SÅDAN VIRKER PARKERINGSBREMSEN OBSŁUGA HAMULCA POSTOJOWEGO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПАРКОВКИ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ PARK ETME APARATI KULLANIMI OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO DE ESTACIONAMENTO MENGOPERASIKAN PERANTI PARKIR 痼懵孔糵㝜 痼慙缢糵㝜 砐憹 ኳዉዙኊትሮሴቮ 볁멮 녚렍 눥녆 ᦲᦷ ᦿҫ ҭҫҳҧ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ 2 ཱ ཱི 3 ཱ ུ ཱུ SEAT HARNESS OPERATION UTILISATION DU HARNAIS FUNCIONAMIENTO DEL ARNÉS DE LA...

Страница 11: ...HE TETHER STRAP REGLER LA LONGE AJUSTAR LA CORREA DE FIJACIÓN ANPASSEN DES HALTEGURTES MONTAGGIO DELLA CINGHIA FRENO DE POLSBAND BEVESTIGEN MONTERING AV FÖRANKRINGSBAND SÅDAN MONTERES HOLDESTROPPEN ZAKŁADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJĄCEJ УСТАНОВКА ОГРАНИЧИТЕЛЬНОГО РЕМНЯ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΙΜΑΝΤΑ ΠΡΟΣΔΕΣΗΣ BAĞLAMA KAYIŞININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETENÇÃO MEMASANG TALI PENAMBAT 眸孔㖃サ 眸缢㖃瞷 ኣናዙኖእ አኴት ሩ...

Страница 12: ...UEDAS DELANTERAS SCHWENKVERRIEGELUNG DER VORDERRÄDER BLOCCHI RUOTA ANTERIORE GIREVOLE ZWENKVERGRENDELING VAN VOORWIELEN VRIDBART LÅS FRAMHJUL SÅDAN LÅSES DE FORRESTE DREJEHJUL BLOKADY SKRĘTU KÓŁ PRZEDNICH ФИКСАТОРЫ ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА ΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΟΦΕΑ ΤΟΥ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΤΡΟΧΟΥ ÖN TEKER SABİTLEME KİLİDİ TRAVAS GIRATÓRIAS DAS RODAS FRONTAIS KUNCI POROS RODA DEPAN ⓜ懽礈懻析 ⓜ憹礈懘脛 ⓜ憹ቑ 慱ትዊአኌሼቮ 꼓ꗉ맩 쁁놹 ꈒ ᥴ᧔ᧃ ᧃ᧗...

Страница 13: ...Α ALIŞVERIŞ SEPETI CESTO PARA OBJETOS KERANJANG BELANJA 徼䓸乽 律䓸仒 ኔዄአ ዐኍክኖ አእትቇሴቮ ꮱ뼆ꗉ霡鱽 Ӂ ᦔ ᦿҫ ᥴᧀᦓ 11 REMOVING THE SEAT DESINSTALLATION DU SIEGE RETIRAR LA SILLA ENTFERNEN DES SITZES RIMOZIONE DEL SEDILE HET ZITJE VERWIJDEREN TA BORT SÄTET SÅDAN TAGES SÆDET AF WYJMOWANIE SIEDZISKA СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ KOLTUĞUN ÇIKARILMASI REMOÇÃO DO ASSENTO MELEPASKAN KURSI 㕕 矒祻 㕕 矒祻 ኔዙእትቒሽሼ 겑뱭 ꜹꍡ ...

Страница 14: ...磾眸缢矒祻 ኔዙእት ቭⅧሴቮ 겑뱭 녚뗞 ᦊ ᦸᧄᦿҫ ᥰ᧔ᦻᦎ ҭҳ ᦫҩ 13 14 REMOVING THE CARRY STRAP RETIRER LA LANIERE RETIRAR LA CORREA MONTIERENEN DES GURTES RIMOZIONE DELLA CINGHIA DE POLSBAND VERWIJDEREN TA BORT BAND SÅDAN TAGES STROPPEN AF ZDEJMOWANIE PASKA DO NOSZENIA СНЯТИЕ РЕМНЯ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΙΜΑΝΤΑ KAYIŞIN ÇIKARILMASI REMOÇÃO DA FAIXA MELEPASKAN TALI 㕕 㛉サ 㕕 磞瞷 ኊዀ ዙኖእ አኴትቒሽሼ 꽩頝駽 ꜹꍡ ᧔ᥲ ᦿҫ ᦾᥲᦃ ᥴᦿҫҶҩ ི ྲྀ FITTING THE RAINC...

Страница 15: ...ΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΔΟΣΑΚΟΥ ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ AYAK ÖRTÜSÜNÜN TAKILMASI EĞER VERILMIŞSE AJUSTE DO SACO DE PÉ SE FORNECIDO MEMASANG SARUNG KAKI APABILA DISEDIAKAN 安装暖脚套 如有提供 孬㤥吂 Ⱁ㦘㙟 ኲአእኻኲትቇሴቮ ቀቑⅥቑⅧ 빀ꏭ뺹 녚뗞 뇑險鷑 陲끥 ҳ Ӈ Ӄ ᦃ ᧒ᦳ ӄᦊᦸᦿҫ ᥴ᧔ᦤᦰ ᥴᥲ᧔ᦸᦄᦿҫ ᧔ᥲ CLICK CLICK 5 6 2x 1 3 3 4 4 5 6 7 2 2x 3 4 5 6 7 2x 2x 1 2 CLICK CLICK 1 2 26 27 15 FITTING THE LINER FIXER LA DOUBLURE AJUSTAR LA FUNDA EINSETZEN DES FUTTERS MONTAGGIO ...

Страница 16: ...ULTÉRIEURE Ce symbole relie les avertissements aux illustrations car ils doivent être consultés ensemble AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE PREVENIR LES BLESSURES POTENTIELLEMENT MORTELLES VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR BLOQUEZ TOUS LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE VOUS STATIONNEZ LA POUSSETTE SERREZ LES FREINS A CHAQUE FOIS QUE LA POUSSETTE EST IMMOBILE NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S...

Страница 17: ...S NACHLESEN AUFBEWAHREN WARNHINWEIS Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie vor der Benutzung sicher dass alle Sperrvorrichtungen eingerastet sind Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf Um schwere Verletzungen zu vermeiden achten Sie beim Aufbauen und Zusammenlegen darauf dass sich Ihr Kind in sicherer Ent...

Страница 18: ...ཱ ཷ ི ཱི ེ ཹ ཱི ུ ི ླྀ ཻ ཻ ཱུ ྲྀ ྲྀ ོ ཱི ཾ ཿ nl BELANGRIJK BEWAAR VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST Dit symbool koppelt de waarschuwingen aan de illustraties omdat ze samen bestudeerd moeten worden WAARSCHUWING Maclaren behoudt zich het recht voor om veranderingen in de ontwerpen van al haar producten aan te brengen als onderdeel van haar voortdurende ontwikkelprogramma Voor AU NZ producten alleen Amerikaanse n...

Страница 19: ...ändning Denna produkt är inte lämplig för löpning eller rullskridskoåkning Undvik allvarlig personskada orsakad av fall eller utglidning Använd alltid stolselen ཷ ཱ ཷ ི ཱི ེ ཹ ཱི ུ ི ླྀ ཻ ཻ ཱུ ྲྀ ྲྀ ོ ཱི ཾ ཽ ཿ dk Dette symbol forbinder advarslerne med illustrationerne fordi de skal læses sammen VIGTIGT GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL ADVARSEL FOR AT UNDGÅ SKADE ELLER DØDSFALD FØLG PRODUCENTENS ANVISNINGER A...

Страница 20: ...zania zmian konstrukcyjnych do każdego ze swoich produktów w ramach ich ciągłego ulepszania ཷ ཱ ཷ ི ཱི ེ ཹ ཱི ུ ི ླྀ ཻ ཻ ཱུ ྲྀ ྲྀ ོ ཱི ཾ ཽ ཿ ru Данная ссылка связывает предупреждения с иллюстрациями которые следует рассматривать в комплексе ВАЖНО СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМИРОВАНИЯ ИЛИ СМЕРТИ слово лучше исключить СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ ПРОИЗВОДИТ...

Страница 21: ...και ξεδιπλώνετε το προϊόν Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με αυτό το προϊόν ΠΡΟΣΟΧΗ Το όχημα προορίζεται για χρήση από ένα μόνο παιδί Αυτή η μονάδα καθίσματος δεν είναι κατάλληλη για παιδιά κάτω των έξι 6 μηνών Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα συγκράτησης Ελέγξτε ότι το σώμα του καροτσιού καθώς και το κάθισμα βρίσκονται στη σωστή τους θέση πριν από τη χρήση Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο γ...

Страница 22: ...ma PENTING SIMPAN JIKA SEWAKTU WAKTU DIPERLUKAN PERINGATAN PERINGATAN UNTUK MENGHINDARI CIDERA ATAU KEMATIAN PATUHI INSTRUKSI PABRIKAN PASANG SEMUA REM SETIAP KALI ANDA MEMARKIR KERETA BAYI SELALU INJAK REM SETIAP KALI KERETA BAYI TIDAK DAPAT BERGERAK JANGAN MENINGGALKAN ANAK TANPA PENGAWASAN LINDUNGI ANAK DENGAN PENAHAN SETIAP SAAT JANGAN MENEMPATKAN TAMBAHAN ANAK ATAU TAS PADA KERETA BAYI INI PA...

Страница 23: ...本产品当作玩具 本儿童车仅供一名儿童使用 本座椅产品不适合6个月以下儿童使用 请保持使用安全保护系统 使用前检查婴儿车身或座椅或汽车座椅的附件设施均已正确上锁 本产品不适合于奔跑或滑冰时使用 避免跌落或滑出导致的严重伤害 请坚持使用安全带 ཷ ཱ ཷ ི ཱི ེ ཹ ཱི ུ ི ླྀ ཻ ཻ ཱུ ྲྀ ྲྀ ོ ཱི ཾ ཽ ཿ ch 㦻䶵绌缂䯉翣 經 䯉䦇腈 檗 癰腀ᇭ 摜尐 嵚 䟨ⅴ 㡴 劒 巵 弜 ᓑ 䍉ℕ挎 㒥㸊ℰ 嵚挄 䞮䞱ㅯ 䤓 䞷崹㢝ᇭ 㽙 慙㣑嵚䭉 め 䞷Ⓢ慙孬函ᇭ 慙㣑嵚䭉 め 䞷Ⓢ慙孬函ᇭ ⷸ 䗷䟨 䎰ⅉ䦚丰䤓 㡈ᇭ 嵚椷㣑僺Ⰼ ヅ ⅴ䭉 ⷸ 䤓 ᇭ 慙ₙ㟍函 㡋 ⷸ㒥 嬚ᇭ 嵎㠃 慙㣑 嵚䭉 ⷸ 拯楱㓏㦘 䲊 捷ↅ ⅴ ᇭ 嵚椷㣑僺Ⰼ ヅᇭ ₜ 䞷㣑 匸捷 ヅ 叿捷 ヅ 㒥ヅ㓲ₙ涕栚ᇭ 㦻 䵴慙ₜ拸 㦗ⅴₚ 䞷ᇭ 整崺恽巃 橇ᓑ廯㗆䬆弭 ᓃ 㜊䦋㚊㛅椩䤥 㪧ᓃ庂 䲳 損橿 找...

Страница 24: ...ቑሾቍሧቊሲቃሸሧᇭ ኖእዊዙ ዙ 尞 摜摞ⅴₙቑ摜ሸት ራቮቋᇬኖእ ዊዙ ዙሯ䫃㚜ሺᇬር 㱧ቧር 㱧ሯ ቲ ትሼ ቮ ሯሥቭቡሼᇭ ವ ኖእዊዙ ዙ ⅉⅴₙቑር 㱧ትቑሾቍሧቊሲቃሸ ሧᇭኖእዊዙ ዙሯ䫃㚜ሺᇬር 㱧ቧር 㱧ሯ ቲ ትሼቮ ሯሥቭቡሼᇭ ₙቑሷ㽷 ᇫ ᇫ ሽር ቭሲቃሸሧ 0DFODUHQᰋ 㝳冂䪀ᰆ椩䩶ᱭᲃ᱆ ᱶᰊ 䢶ᰄ ᰂ岸 ᰊᱝ ᰮ 㭕 ᰧ㺀 ᰮ㭪 ᰧᰞᰊᰄ ᰚ AU NZ 廹ね 䄥ᇷ 6 1 6 ᇸ 㦏 㚼憘摞 NJ 㦻完 ቒₚ岧 䄥ቑ㦏 㚼憘摞 ⓖቭ岼岗ርቫቖኣኖእሺ ሧቡሼᇭ 伂 䄥ᇷ 670 ᇸ 㦏 㚼憘摞 NJᇬ愺栆 FPቡቊᇭ㶶ね 䄥ᇷ 1 ርቫቖቀቑⅥᇸ 㦏 㚼憘摞 NJ ི ུ ཱ ཷ ླྀ ཱི ཽ ཹ ཱི ྲྀ ཾ jp ሶቑቿኁነዐቒᇬ 硼崻㢝ኁ ኖእቋ ዐኌሺ ሧቡሼᇭሥቲሾ ሷ尶ሲቃሸሧᇭ 㔀崻㢝㦇ትቫሲር崼ቢቑሩራᇬ㷲ሺሲር ሧሲቃሸሧᇭር崼...

Страница 25: ... ᦻ ᧆᧃ ᦶᦸᦄ ᦿᦐ ᦿҫ Ӈҧ Ӊᦎᦀᧀᦿ ᥰᦓ ᧈᧃ ᦎ᧔ ᧈᧄᦿҫ ҫᦌ ӊ ᧃӇҳ Ӆ ᧃ᧗ҫ ӄҫᦐᦃ ӄᦊᦈ ᦓҫ Ӂ ᦐᧇ ҫ Ӈҧ һ ᦸᦔᦿҫ ᧆᦫ ᥴᥬᦗ ᧈᦿҫ ҭᦎᦤᦈᦿҫ Ү ᥱ ᦛ᧙ҫ ᥰᧈᦀ ᦎ᧓ᦌᦄ ᥴ ᦀᦿҫ Ү ᧄ᧔ᧀ ᦪᥲ ҫ ҭ ᦳ ᦿҫӇ ᥴᥱ ᦛ᧙ҫ ᥰᧈᦀ ᦿ ᦎ᧓ᦌᦄ ᦎ᧓ᦌᦄ ᥴ ᧇ ᦜᦿҫ ᥴᥱᦎ ᦿҫ Ӏ ᦸ᧓ҩ ᦊᧈᦫ ᦂᥱҫ ᦼᦿҫ ᥴᦳ ᦻ ӄᦊᦈ ᦓҫ ᥴᥱᦎ ᦿҫ Ӏ ᦷӇ ᦊᧈᦫ ӊ ᧃӇҳ ᦂᥱҫ ᦼᦿҫ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ ᥴᥲᦷҫᦎᧃ ӅӇҳ ᦾᦴᦤᦿҫ ӂᦎ Ү ᦷӇ ҫ ᥴᦳ ᦻ ᧒ᦳ ᦾᦴᦤᦿҫ ᧆ᧔ᧃᥤ ᧐ᧀᦫ ҹᦎᦃҫ ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᧒ᦳ ᦾᦴᦣ ᧆᧃ ᦎ ᦻҧ Ӈҧ ᥴ᧔ᦳ ᦟҩ ᥰᥫ ᦸᦃ ᦾᧄᦄ ᦾ᧓ᦊ ᦊᧈᦫ ᥴᦻᦎᦄ ᧄᦿҫ ҥҫᦐ ᧗ҫ ᧆᦫ ӊҫᦊ᧔ ᥱ ᦾᦴᦤᦿҫ Ӆ ᦻ ᧐ᧀᦫ ҹᦎᦃҫ ᥴ...

Страница 26: ... UND PFLEGE CURA E MANUTENZIONE ZORG ONDERHOUD SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE PIELĘGNACJA I KONSERWACJA УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ BAKIM VE ONARIM ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO PERAWATAN PEMELIHARAAN 维护与保养 值帆咖 殙 隵ꍡ ꗄ 냕덵 ꚩꯍ እዊዙ ዙቑር㓚 ቯ㡈㽤 ᥴᧇ ᧔ᦜᦿҫӇ ᥴ᧓ ᧈ ᦿҫ 48 49 ...

Страница 27: ...N MACLAREN OGILTIGGÖR GARANTIN IKKE ORIGINALT MACLAREN TILBEHØR GØR GARANTIEN UGYLDIG STOSOWANIE AKCESORIÓW FIRM TRZECICH SKUTKUJĄ UNIEWAŻNIENIEM GWARANCJI ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЛЕКТУЮЩИХ СТОРОННИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ АННУЛИРУЕТ ГАРАНТИЮ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ MACLAREN ΑΚΥΡΩΝΟΥΝ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ MACLAREN DIŞI AKSESUARLAR GARANTİYİ GEÇERSİZ KILAR ACESSÓRIOS QUE NÃO SÃO DA MACLAREN ANULAM A GARANTIA GARANSI T...

Страница 28: ...gen Anpassungen vorgenommen werden um den Kinderwagen in gutem Zustand zu erhalten Ihr Kinderwagen sollte regelmäßig auf Anzeichen eventueller Probleme überprüft werden Dies sind wichtige Sicherheitsüberprüfungen die der Sicherheit Ihres Kindes dienen es vor Unfällen und Schäden bewahren und eine Verkürzung der Produktlebensdauer verhindern Überprüfen Sie alle Nieten und Verbindungsteile auf Festi...

Страница 29: ...нные проверки позволят обеспечить безопасность вашего ребенка и смогут предотвратить несчастные случаи травмы у вашего ребенка а также увеличить срок использования изделия Убедитесь в надежности всех заклепок и других крепежных элементов обеспечивающих безопасность Убедитесь в исправности всех устройств для парковки колес и шин и при необходимости замените неисправные элементы Убедитесь в исправно...

Страница 30: ...nsi tidak berlaku untuk aksesori yang bukan dari Maclaren MEMBERSIHKAN Bersihkan rangka dengan kain lembap dan deterjen ringan jangan gunakan bahan pelarut dan keringkan seluruhnya Jika sasis kereta terkena air laut kami menyarankan agar dibilas dengan air bersih leding sesegera mungkin Tudung kereta dapat dibersihkan secara perlahan menggunakan kain lembap dan deterjen lembut Penutup kursi dapat ...

Страница 31: ... Үҫҵҫ ᦔᦔᦻ᧙ҫ ӄҫᦊᦈ ᦓҫ ӄᦊᦫ ᥰᦀ᧓ ವ ᐄᐎᑧ ג ᒭ MACLAREN ᒦᐆ ᑩᐆ ᒠᐈᐅ ᒮᒗ ֲᏮᒠᏵᐇᐆ ᑺᑭ ᥴ ᧇ ᦜᦿҫ Ꮾᐈᒌᐅ ᒚᒮᒒᒨᑭᐅ ҳҫ ᧄᦿҫ ӄᦊᦈ ᦔ Ңᦲ᧔ᦤᦿ ᦲᦨᧈᧃӇ ᥴᥲᦣҵ Ҹ ᧄᦷ ᥴ ᦤᦸᥱ ҵ ᦣ᧙ҫ ᦲᦨᧇ ವ ӊҫᦊ᧔ ᦲᦴ ᧂ Ңᦾᦻᥢ ᧀᦿ ᥴᥲᥲᦔᧄᦿҫ ᦂᦜᧈᧇ ᧈᧇᥨᦳ ᥴᦄᦿ ᧄᦿҫ ӆ ᧔ᧄᦿҫ ᧐ᦿҩ ᥴᥱᦎ ᦿҫ ᦾᦼ᧔ ҥҫᦐ ҧ Һᦎ Ӄ ᦃ ᧒ᦳ ವ Ӆ ᦼᧃ᧙ҫ ҵ ᦳ ҵ ᥲᧈᦜᦿҫ ҥ ᧄᦻ Ҭᦌᦫ ҥ ᧄᥱ ᧀᦔᦰᥱ ᦲᦨᧈᧃӇ ᥴᥲᦣҵ Ҹ ᧄᦷ ᥴ ᦤᦷ ӄҫᦊᦈ ᦓ ᥱ ᥴᦴᦈᥱ ҥ ᦤᦰᦿҫ ᦲ᧔ᦨᧈ ᧆᦼᧄ᧓ ವ ᦲ᧔ᦴᦇ Ү ᧄ᧔ᧀ ᦶᦜᧀᧃ ᧐ᧀᦫ ҽ ᦣ ҫ ҥ ᦎᦿҫ ᦊ ᦸᧄᦿҫ ҥ ᦤ ᦾᦔ ᧆᦼᧄ᧓ ವ ӄҫᦊᦈ ᦓ ҫ ҭҳ ᦫҩ ᦾᥲᦷ ӄ ᦿҫ ᦲ᧔ᦴᦀ...

Страница 32: ...arkan kosong 此页有意留为空白ᇭ 㷳檐㦘 䟨䍉䴉䤌ᇭ ሶቑ ዙንቒ 䤓 䴉䤌ቑቡቡ ቍቭቡሼᇭ 넩 뵍넩덵鱉 넱ꜵꆡ ꟹ낁鸅隕넽鲙 ᥴ ҵ ᦳ ᥴᦄᦴᦛ ӆᦌ ҫᦊᧄᦫ ӂᦎ ᧂ ᧓ This page is intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página se dejó en blanco intencionalmente Diese Seite ist absichtlich freigelassen Questa pagina è lasciata intenzionalmente in bianco Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten Den här sidan har avsiktligt lä...

Страница 33: ...ÉRIEURE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS BITTE SICHER AUFBEWAHREN CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE BEWAAR VOOR NASLAG BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS GEM TIL SENERE BRUG PROSZĘ ZACHOWAĆ СОХРАНИТЕ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ ΝΑ ΦΥΛΑΧΘΕΊ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ İLERIDE REFERANS OLMASI IÇIN SAKLAYINIZ GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG 请保留作日后参考之用 嵚 䟨 㡴 劒 䞷 ᇭ 尐ቍቋሰ ...

Отзывы: