background image

ITALIANO

5

INfORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Quest’apparecchio è concepito esclusivamente per macinare caffè in grani, pertanto l’azienda produttrice non sarà ritenuta 

responsabile di eventuali danni o incidenti nel caso in cui vengano macinati alimenti diversi dal caffè.

Ogni utilizzo improprio fa decadere la garanzia.

Soltanto personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo apparecchio. L’apparecchio 

non è impermeabile, quindi posizionarlo lontano da getti d’acqua o luoghi particolarmente umidi.

Si ricorda che l’apparecchio è destinato all’uso professionale e non domestico pertanto solo persone qualificate ne possono fare uso.

Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da bambini oppure da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o 

motorie oppure da persone che non abbiano esperienza o conoscenza, salvo nel caso in cui esse abbiano ricevuto formazione 

o siano oggetto di supervisione.

Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.

La macchina è dotata di protezione termica del motore, nel caso in cui questa intervenga con conseguente blocco della 

macinatura, staccare la spina dalla rete di alimentazione ed attendere almeno un’ora prima di riutilizzarla.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o 

comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

TOGLIETE  LA  SPINA  DALLA  PRESA  DI  ALIMENTAZIONE  PRIMA  DI  EFFETTUARE  QUALSIASI  TIPO  DI  OPERAZIONE  DI 

MANUTENZIONE O PULIZIA.

INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

L’installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato.

L’installazione deve essere eseguita in conformità alle norme di sicurezza vigenti nel Paese di utilizzo. Sono da osservare in 

modo particolare le disposizioni in merito a: prescrizioni di legge, antinfortunistiche, antincendio regolamentazioni dell’ente 

erogante l’energia elettrica.

Posizionare  l’apparecchio  su  una  superficie  piana  in  modo  tale  da  garantirne  un’ottima  stabilità.  Prima  di  allacciare 

MX 900

Ø 65 mm

-

300 W

900 rpm

P

220 x 370 x h 600

13 Kg

40 s ON / 150 s OFF

M7 900

Ø 75 mm

-

600 W

900 rpm

P

250 x 360 x h 635

15,5 Kg

25 s ON / 60 s OFF

MXK

-

Ø 63 mm

350 W

350 rpm

P

220 x 370 x h 600

15 Kg

40 s ON / 160 s OFF

M7K

-

Ø 68 mm

520 W

350 rpm

P

250 x 360 x h 635

16 Kg

25 s ON / 90 s OFF

MC6

Ø 65 mm

340 W

1400 rpm

220 x 370 x h 600

12,5 Kg

40 s ON / 120 s OFF

MC7

Ø 75 mm

800 W

1400 rpm

250 x 360 x h 635

15 Kg

25 s ON / 90 s OFF

A3

-

-

-

P

220 x 210 x h 345

8 Kg

-

MC4 / MC5 / MC5 plus

Ø 58 mm

250 W

1400 rpm

190 x 210 x h 430 / h 470 / h 505

8,5 Kg

60 s ON / 180 s OFF

Macine piane

Macine coniche

potenza

Motore

Dispositivo contadosi

Dimensioni (mm)

peso netto

Ciclo di funzionamento (230 V - 50 Hz)

Macine piane

potenza

Motore

Dispositivo contadosi

Dimensioni (mm)

peso netto

Ciclo di funzionamento (230 V - 50 Hz)

Содержание M7 Series

Страница 1: ...MX series M4 series M7 series A3 M5 series MC series ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ORIGINALES DIE ORIGINALEN ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ORIGINALES...

Страница 2: ...macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Gebrauch bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung lesen ATEN...

Страница 3: ...TE pag 13 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE pag 13 6 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL pag 14 7 MAINTENANCE pag 15 8 NETTOYAGE pag 15 9 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL pag 15 10 Bru...

Страница 4: ...modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto e manuale 2 DESCRIZIONE APPARECCHIO 3 Dati Tecnici A Coperchio campana caff B Campana caff C Ventola chiusura campana caff D Coperchio dosatore E Dosato...

Страница 5: ...e o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI...

Страница 6: ...tempo impostato Per l arresto manuale ruotare la manopola in senso antiorario 6 1 Regolazione della macinatura La macchina regolata in fabbrica con una macinatura che si adatta a molti tipi di caff in...

Страница 7: ...e non siano presenti danni dovuti al trasporto in caso contrario rivolgersi al rivenditore o dove avvenuto l acquisto L imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e conservato almeno fi...

Страница 8: ...its products or to the instruction manual 2 APPLIANCE DESCRIPTION 3 Technical Data A Beans hopper cover B Coffee beans hopper C Coffee hopper closing fan D Doser lid E Doseur F Dispenser handle G Tamp...

Страница 9: ...replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or at any rate by a person with similar qualifications so as to prevent all risks UNPLUG THE APPLIANCE AT THE MAINS BEFORE CARRYING...

Страница 10: ...e grinding is set in the factory at a coarseness that is suitable for many types of coffee that are on sale To adjust the grinding Stepped regulation Press the grinder pin and turn the nut in the dire...

Страница 11: ...omplete and has not been damaged during transport otherwise contact the retailer or wherever the appliance was purchased Do not leave the packing within the reach of children Keep the original packing...

Страница 12: ...es modifications et des am liorations sur tout produit et manuel 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A Couvercle tr mie caf B Tr mie caf C Lamelle de fermeture du r servoir caf D...

Страница 13: ...mmag il doit tre remplac par le fabricant ou par son service d assistance technique ou de toute fa on par une personne ayant un titre similaire de fa on pr venir tout risque ENLEVER LA FICHE DE LA PRI...

Страница 14: ...temporisateur il faut tourner le temporisateur dans le sens horaire La mouture s arr te automatiquement la fin du temps programm e Pour arr ter la mouture manuellement il faut tourner le bouton dans l...

Страница 15: ...rt l emballage v rifier si l appareil est int gre et s il n y a pas de dommages dus au transport dans le cas contraire s adresser au revendeur ou l o l achat a eu lieu L emballage ne doit pas tre lais...

Страница 16: ...en bzw Verbesserungen an jedem Produkt und oder der Gebrauchsanweisung vorzunehmen 2 BESCHREIBUNG DES GER TES 3 Technische Daten A Bohnenbeh lter Deckel B Bohnenbeh lter C Schlie ring des Kaffeetricht...

Страница 17: ...en ausgebildeten Person gewechselt werden VOR JEDEM WARTUNGS ODER REINIGUNGSEINGRIFF MUSS DER STECKER AUS DER STROMSTECKDOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN 5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GER TES AM STROMNETZ...

Страница 18: ...im Werk mit einem f r zahlreiche im Handel verf gbare Kaffeetypen geeigneten Mahlgrad eingestellt Will man den Mahlgrad ndern Stufeneinstellung Den Mahlstoppstift dr cken und den Einstellknopf in die...

Страница 19: ...enden Sie sich an den Wiederverk ufer oder an die Stelle wo Sie das Ger t gekauft haben DieVerpackungdarfnichtinGreifn hevonKinderngelassenwerdenundsolltebiszumAblaufderGarantiezeit Gew hrleistung auf...

Страница 20: ...ones y mejor as a cualquier producto y manual 2 DESCRIPCI N DE LA M QUINA 3 CARACTERISTICAS TECNICAS A Tapa tolva caf en granos B Tolva caf en granos C Mampara de cierre de la campana de caf D Tapa de...

Страница 21: ...el fabricante o por su servicio de asistencia t cnica o de cualquier modo por una persona con calificaci n parecida para prevenir riesgos ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE OPERACI N DE MANTENIMIENTO...

Страница 22: ...la molienda manualmente girar el temporizador en sentido antihorario 6 1 Regulaci n de la granulometr a La m quina ha sido calibrada en f brica con una granulometr a que se ajusta a muchos tipos de c...

Страница 23: ...o est ntegro y que no se hayan producido da os durante el transporte de lo contrario dir jase al revendedor o al lugar donde lo compr El embalaje no debe dejarse al alcance de los ni os y debe conserv...

Страница 24: ...ier mit bestatigt die Firma unter eigener Verantwortung dab das o a produkt in bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Richtlinie Con la presente la empresa declara bajo su propia respon...

Отзывы: