background image

10025809

19

Une  désinfection  régulière  constitue  une 

excellente  prévention  contre  les  types  de 

bactéries  susceptibles  de  se  développer 

au fil du temps dans les baignoires et les 

douches.
Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon 

humide et un détersif liquide doux.
Dans  le  cas  des  surfaces  en  acrylique, 

l’application  d’un  nettoyant  spécial  tel 

que  LUMASHINE

MD

  ou  LUMACREAM

MD

 

ajoutera du lustre et protégera le fini. Pour 

de  plus  amples  renseignements  afin  de 

vous procurer ces produits nettoyants, vous 

référer a la liste de prix MAAX Collection.

ne  jamais  utiliser

  un  nettoyant  abrasif, 

un grattoir, un brosses métallique, ou tout 

autre  objet  ou  produit  pouvant  égratigner 

ou ternir les surfaces.
Taches  de  peinture  :  utiliser  de  la 

térébenthine ou un diluant à peinture.
Composé  à  joint  :  utiliser  une  spatule  de 

plastique ou de bois recouverte d’un linge 

humide;  éviter  les  lames  de  métal  et  les 

brosses métalliques.

si un tapis de caoutchouc est utilisé, il est 

obligatoire  de  l’enlever  immédiatement 

après  chaque  utilisation.  l’utilisation 

non conforme d’un tel tapis causera des 

dommages exclus de la garantie.

Regular  disinfection  provides  an  effective 

defense  against  various  types  of  bacteria 

that  can  develop  in  deposits  that  build  up 

over time in all bathtubs and showers. 

For daily maintenance cleaning, use a moist 

cloth and mild liquid detergent. 
For  acrylic  surfaces,  the  occasional  use 

of  a  special  acrylic  surface  cleaner  such 

as  LUMASHINE®  or  LUMACREAM®  will 

add lustre and protect the finish. For more 

information  on  purchasing  these  cleaners, 

please  reference  the  MAAX  Collection 

Price Book.

do  not  use

  abrasive  cleaners,  scrapers, 

metal brushes or any object or product that 

could scratch or dull the surface. 

Paint  stains:  Use  turpentine  or  a  paint 

thinner to remove paint stains. 
Joint  compound:  Use  a  plastic  or  wood 

spatula covered with a damp cloth. Do not 

use a metal blade or brush. 

if a rubber mat is placed in the bathtub, 

it  must  be  removed  immediately  after 

each use. ignoring this recommendation 

will  cause  damage  not  covered  by  the 

warranty.

Maintenance • entretien • limpieza y mantenimiento

La desinfección periódica es una excelente 

forma de prevenir la aparición de diferentes 

tipos de bacterias que suelen desarrollarse 

en  los  depósitos  que  se  acumulan  en  las 

duchas y bañeras a través del tiempo.
Para  la  limpieza  diaria,  utilizar  un  paño 

húmedo y detergente líquido suave. 
Sobre  las  superficies  de  acrílico,  la 

aplicación de limpiadores especiales tales 

como  LUMASHINE®  o  LUMACREAM® 

agregará brillo y protegerá el acabado. Para 

obtener mayor información sobre la compra 

de esos productos de limpieza, consulte la 

lista de precios de MAAX Collection.

nunca  utilizar

  limpiadores  abrasivos, 

raspadores,  cepillos  metálicos  ni  ningún 

otro  objeto  o  producto  que  pueda  rayar  u 

opacar la superficie.
Manchas  de  pintura:  Utilizar  aguarrás  o 

diluyente de pintura.
Compuesto  para  Juntas  (masilla):  Utilizar 

una  espátula  de  plástico  o  de  madera 

cubierta  con  un  paño  húmedo.  No  utilizar 

hojas de metal ni cepillos metálicos.

si se coloca una alfombra de goma en la 

bañera, se deberá retirar inmediatamente 

después de cada uso. no respetar esta 

recomendación podría ocasionar daños 

que no serán cubiertos por la garantía.

Содержание Viaggi

Страница 1: ...ant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT N...

Страница 2: ...2 10025809...

Страница 3: ...tep instructions to ensure proper installation of your bathtub Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Introduction 3 Before you begin 4 General consideration...

Страница 4: ...t responsible for any shipping damages once the product has been delivered to the carrier in good condition Any complaint regarding damage occurring during transport must be made directly to the carri...

Страница 5: ...floor joists heating ducts and electrical wires If the layout of the bathroom does not allow the position of the bathtub to be free of these please contact a building structure expert prior to cuttin...

Страница 6: ...6 10025809 Parts and components Liste des pi ces et composantes Piezas y componentes 1 2 3 5 5 6 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12...

Страница 7: ...rnillo de fijaci n de la base ba era 4 10025996 5 Access Panels Panneaux d acc s Paneles de acceso 2 10025790 001 6 Access Panels Horseshoe Espaceur panneaux d acc s Separador de paneles de acceso 2 1...

Страница 8: ...Determine la posici n final de la ba era en la habitaci n Aseg rese de que esta posici n no estorbar durante la instalaci n de la grifer a autoestable ni la conexi n del drenaje Se recomienda encarec...

Страница 9: ...lon l emplacement choisi pour la baignoire Marquer les quatre coins sur le plancher tel qu illustr ci dessous pour positionner la tuyauterie et d gager le drain et le trop plein Ne pas d couper le gab...

Страница 10: ...n de la junta de expansi n 11 con la ayuda de las siguientes instrucciones Utilicelosseparadoreslateralesparaapoyar la parte hembra de la junta de expansi n Valide la medida ilustrada 1 1 4 pasando a...

Страница 11: ...tilizar fleje con orificios para fijar la junta de expansi n a las vigas Opci n B Fabricar una tabla de refuerzo para bloquear el movimiento vertical de la junta de expansi n IMPORTANTE Si el espacio...

Страница 12: ...los tubos Solidifique la instalaci n con la abrazadera 13 Realice el resto de las conexiones para la evacuaci n del agua 1 3 Instalaci n de las llaves Siga los espacios libres indicados sobre la plan...

Страница 13: ...e pr c demment 2 Preparing the surface Pr paration de la surface Preparaci n de la superficie Faucet Robinet Llave Aplique el revestimiento de piso asegur ndose de despejar el recorte efectuado anteri...

Страница 14: ...ba era Vuelva a colocarla como en la etapa 1 1 Es indispensable alinear bien el sif n en P y la plantilla Marque la ubicaci n de las barras de fijaci n de la ba era fig A Perfore el revestimiento con...

Страница 15: ...y el rebosadero seg n la gu a de instalaci n del fabricante Proteja en todo momento la superficie de la ba era al manipularla y asentarla en el piso fuera de la base Si no hay acceso por el s tano in...

Страница 16: ...ones Aseg rese de que la ba era est al nivel Realce la ba era 4 con la ayuda de los maderos 2 x 4 o 4 x 4 Gire los maderos para bajar la ba era 2 y encaje la junta en el sif n Confirme que est n bien...

Страница 17: ...rois personnes pour r aliser les manipulations S assurer que la baignoire est de niveau Aligner la baignoire et la d poser sur les barres de fixation Fermer le drain et faire un test d eau pour v rifi...

Страница 18: ...ur pour les tenir en place Instale los paneles de acceso en ambos lados de la ba era luego ens mblelos con los imanes fig 11 Levante los paneles de acceso e inserte el separador para mantenerlos en su...

Страница 19: ...ore information on purchasing these cleaners please reference the MAAX Collection Price Book Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the...

Страница 20: ...ente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans le cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute la n g...

Страница 21: ...ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABI...

Страница 22: ...pagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligationdeMAAXenvertudelagaran...

Страница 23: ...10025809 23...

Страница 24: ...ico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPAN...

Отзывы: