MAAX Urban 6036 S Скачать руководство пользователя страница 9

UtilisAtioN dU systèMe

confort

La  fonction  thermostatique  règle  et 

maintient  avec  précision  la  température 

de  l’eau,  peu  importe  les  variations  de 

pression  et  de  température  de  votre 

maison.

sécurité

Le  bouton  gris  bloque  la  manette  à 

38°C  (100°F)  pour  éviter  toute  brûlure. 

Par  contre,  vous  pouvez  obtenir  une 

température  supérieure  en  appuyant 

sur  le  bouton  gris/rouge  et  en  tournant 

la  manette  dans  le  sens  anti-horaire. 

Advenant que l’eau froide soit bloquée, le 

robinet cessera de fonctionner.

économie

Vous  économiserez  énergie  et  eau 

puisque  votre  robinet  règle  rapidement 

la température désirée.

Note  :

  La  pluie  tropicale 

Rainmax

mC

 

fonctionne  progressivement  et  se  ferme 

progressivement  ;  il  faut  prévoir  un  délai 

de  20  secondes  afin  que  le  système 

fonctionne de façon optimale.

9

iNstRUctioNs foR Use

comfort

The  thermostat  control  accurately 

regulates  and  maintains  a  steady 

water  temperature,  regardless  of  the 

variations  in  your  home’s  air  pressure 

and temperature.

safety

To  keep  you  from  burning  yourself,  the 

knob  is  set  to  stop  at  38°C  (100°F).  You 

can,  however,  get  a  higher  temperature 

by  holding  in  the  grey/red  button  and 

turning the handle counterclockwise. If the 

cold  water  is  obstructed,  the  tap  will  stop 

operating.

savings

You’ll  save  water  and  energy  since  your 

tap can quickly be set to the temperature 

you want.

Note:

 The 

Rainmax™

 tropical rainmaker 

turns on and off gradually; allow 20 seconds 

for the system to operate optimally.

GUíA de iNstRUccioNes

comodidad

La función termostática regula y mantiene 

con  precisión  la  temperatura  del  agua, 

sin  importar  cuáles  sean  las  variaciones 

de presión y temperatura de su casa.

seguridad

El botón gris bloquea la manecilla a 38°C 

(100°F)  para  evitar  cualquier  quemadura. 

No  obstante,  usted  podrá  obtener  una 

temperatura superior presionando el botón 

gris/rojo y girando la manecilla en sentido 

contrario  a  las  agujas  del  reloj.  En  caso 

de que falte el agua fría, la llave del grifo 

dejará de funcionar.

Ahorro

Usted  ahorrará  energía  y  agua  ya  que 

la  llave  del  grifo  le  regula  rápidamente 

la temperatura deseada. 

Nota:

 La lluvia tropical 

Rainmax

mC

 funciona 

progresivamente  y  se  cierra  del  mismo 

modo.  Es  preciso  esperar  20  segundos 

antes de lograr un funcionamiento óptimo 

del sistema.

Содержание Urban 6036 S

Страница 1: ...anual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Before you begin 4 Tools You ll Need 4 Materials You ll Need 4 General Rules Installation 4 Structure Installation 4 Plumbing 4 Leveling 5 Support 5 Drilling the Plumbing Holes 5 Unit Installation F...

Страница 4: ...de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev es pour installer l encadrement et la plomberie V rifier si le mur...

Страница 5: ...d eau Mise de niveau Pour procurer un support additionnel am liorer l insonorisation et faciliter la mise de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d u...

Страница 6: ...e les montants Note toujours privil gier de bien appuyer le c t long de la base pour assurer une installation parfaite de la porte de douche Fig 2 1a Installer le drain non inclus selon les instructio...

Страница 7: ...n les normes locales Installer et connecter les lumi res voir section Entretien Lumi re encastr e de type n on p 9 Plomberie pr install e MAAX IESMD Compl ter le raccordement des boyaux d alimentation...

Страница 8: ...installation du rev tement de finition celui ci doit recouvrir totalement la l vre de fixation Finir le joint entre l unit et le recouvrement de finition avec du calfeutrant au silicone Fig 4 1 Mettre...

Страница 9: ...nob is set to stop at 38 C 100 F You can however get a higher temperature by holding in the grey red button and turning the handle counterclockwise If the cold water is obstructed the tap will stop op...

Страница 10: ...s encastr es par les orifices d acc s Retirer le d flecteur A en tirant sur les extr mit s Passer le d flecteur par l orifice d acc s Retirer le tube B du d flecteur et retirer les connecteurs D du tu...

Страница 11: ...de garantie Cette garantie s applique au propri taire utilisateur initial et n est pas transf rable un propri taire subs quent Ni le distributeur ni le concessionnaire autoris MAAX ni personne d autr...

Страница 12: ...t pas responsable des co ts dommages ou r clamations r sultant de l achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes MAAX n est pas responsable des co ts dommage...

Страница 13: ...ersonne autoris e d un service ind pendant ou un repr sentant de la compagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signa...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...2010 10 01 10013261 www maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 T 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Отзывы: