MAAX Urban 6036 S Скачать руководство пользователя страница 4

4

BefoRe yoU BeGiN

•  carefully  read  the  instructions  before 

beginning the installation.

•  consult  local  building  codes  to  make 

sure  the  installation  complies  with 

standards.

•  Remove  the  unit  from  its  packaging. 

Before  disposing  of  it,  inspect  the  unit 

to  make  sure  it  is  in  good  shape.  should 

inspection  reveal  any  damage  or  defect 

in  the  finish,  contact  your  distributor. 

the  warranty  does  not  cover  damages 

or  defects  in  the  finish  once  the  unit  has 

been  installed.  MAAX’s  responsibility  for 

shipping  damages  ceases  upon  delivery 

of the product in good order to the carrier. 

All  complaints  regarding  damage  due  to 

transport  must  be  made  directly  to  the 

carrier.

•  Place the unit in the bathroom before you start 

working.

•  To  protect  the  unit  during  installation,  we 

recommend that you lay a piece of cardboard 

on the bottom.

•  if  the  unit  is  covered  with  polyethylene 

protective film, do not remove until installation 

is  complete  to  grant  maximum  protection. 

However, remove film where ant two surfaces 

will be in permanent contact.

•  Make  sure  the  bathroom  floor  is  level 

and  strong  enough  to  support  the 

unit’s  weight.  if  you  are  renovating, 

bring  down  the  walls  to  install  framing 

and  plumbing.  Make  sure  the  walls  are 

properly  insulated  and  comply  with  the 

appropriate building code.

tools you’ll Need

-  Electric drill

-  3/16» (5 mm) and 1/8» (3 mm) drill bits

-  Hole saw

-  Measuring tape

-  Pencil

-  Screwdriver

-  Level

-  Safety glasses

Materials you’ll Need

-  Silicone sealant

-  #8 x 1 1/4» screws (Flat or Phillips head)

-  Wood wedges

-  Wall switch (for recessed neon light)

GeNeRAl RUles
installation

s

tructure

.I

nstallatIon

do 

Not 

BUild 

tHe 

sURRoUNdiNG  stRUctURe 

BefoRe  ReceiviNG  yoUR 

UNit.

  structure  measurements  should 

be  verified  against  the  unit  to  ensure  a 

proper fit.

p

lumbIng

Install  all  plumbing  and  drainage 

before  securing  the  unit. 

it  is  always 

recommended  to  have  a  competent, 

professional  plumber  do  the  plumbing 

installations.

AvANt de déBUteR

•  lire  attentivement  les  instructions  avant 

de débuter l’installation.

•  consulter les codes de construction locaux 

pour  assurer  une  installation  conforme 

aux normes.

•  Retirer l’unité de l’emballage et avant d’en 

disposer,  assurez-vous  que  l’unité  est  en 

bon état. si l’inspection révèle que l’unité 

est  endommagée  ou  qu’il  y  a  un  défaut 

de  finition,  contacter  le  distributeur.  la 

garantie  ne  couvre  pas  les  dommages 

ou  les  défauts  de  finition  une  fois  l’unité 

installée.  la  responsabilité  de  MAAX  quant 

aux  dommages  dus  au  transport  cesse 

lorsque l’unité est transférée au transporteur. 

toute  plainte  liée  à  un  dommage  dû  au 

transport  doit  être  faite  directement  auprès 

du transporteur.

•  Apporter  l’unité  dans  la  pièce  avant  les 

travaux.

•  Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il 

est conseillé de placer un morceau de carton 

dans le fond de l’unité.

•  si  une  pellicule  de  plastique  protège 

l’unité, ne l’enlever qu’après l’installation, 

mais  dégager  les  endroits  où  la  pellicule 

pourrait  être  coincée  entre  deux  surfaces 

lors de l’installation.

•  vérifier  si  le  plancher  est  de  niveau  et 

suffisamment  solide  pour  supporter  le 

poids de l’unité; s’il s’agit de rénovations, 

les  surfaces  murales  doivent  être 

enlevées  pour  installer  l’encadrement  et 

la  plomberie.  vérifier  si  le  mur  est  bien 

isolé et correspond aux codes du bâtiment 

applicables.

outils requis

-  Perceuse électrique

-  Mèche 3/16» (5 mm) et 1/8» (3 mm)

-  Scie emporte-pièce (hole saw)

-  Ruban à mesurer

-  Crayon

-  Tournevis

-  Niveau

-  Lunettes de sécurité

Matériel requis

-  Calfeutrage au silicone

-  Vis #8 x 1 1/4» (tête plate ou étoile)

-  Cales de bois

-  Interrupteur mural (pour lumière encastrée de 

type néon)

RèGles GéNéRAles
installation

I

nstallatIon

.

De

.

la

.

structure

Ne  pAs  coNstRUiRe  lA 

stRUctURe AvANt d’AvoiR 

ReçU  l’UNité

.  Afin  d’assurer 

une  installation  parfaite,  les  dimensions 

de  la  structure  doivent  être  vérifiées  à 

partir des dimensions de l’unité.

p

lomberIe

Mettre  en  place  toute  la  plomberie  et  le 

tuyau  d’évacuation  avant  de  fixer  l’unité.

 

il est recommandé de faire exécuter la 

plomberie par un plombier accrédité et 

compétent.

ANtes de coMeNzAR

•  lea  atentamente  las  instrucciones  antes 

de iniciar la instalación. 

•  consulte  las  normas  de  códigos  locales 

para garantizar una instalación conforme a 

las normas.

•  después  de  sacar  la  unidad  del  empaque  y 

antes de destruirlo, asegúrese de que la unidad 

esté en perfectas condiciones. si detecta que 

la unidad está dañada o  tiene desperfectos en 

el acabado, comuníquese con el distribuidor. 

la garantía no cubre los daños o desperfectos 

en  el  acabado  una  vez  que  la  bañera  está 

instalada.  MAAX  no  es  responsable  por  los 

daños  ocasionados  desde  el  momento  en 

que  se  transfiere  la  unidad  al  transportista. 

cualquier  queja  relacionada  con  un  daño 

ocasionado durante el trayecto debe hacerse 

directamente ante el transportista.

•  Lleve  la  unidad  al  cuarto  de  baño  antes  de 

comenzar a trabajar.

•  Para proteger la unidad durante la instalación, 

le  recomendamos  que  cubra  el  fondo  de  la 

unidad con un cartón.

•  si  la  unidad  está  protegida  con  membrana 

de  plástico,  no  la  quite  sino  después  de  la 

instalación, pero despeje los lugares en los 

que la membrana podría quedar aprisionada 

entre dos superficies durante la instalación.

•  Asegúrese de que el piso esté bien nivelado 

y  suficientemente  sólido  para  soportar 

el  peso  de  la  unidad.  cuando  se  trata  de 

renovación,  la  superficie  de  la  pared  debe 

ser quitada para poder instalar el marco y la 

tubería. verifique si la pared está bien aislada 

y que se encuadra a los códigos apropiados 

de construcción.

Herramientas necesarias

-  Perforadora eléctrica

-  Taladros de 3/16» (5 mm) y de 1/8» (3 mm)

-  Sierra sacabocados

-  Cinta métrica

-  Lápiz

-  Destornillador

-  Nivel

-  Anteojos de seguridad

Material necesario

-  Sellador de silicona

-  Tornillos #8 x 1 1/4» (de cabeza plana o estrella)

-  Cuñas de madera

-  Interruptor  mural  (para  luz  encastrada  tipo 

neón)

ReGlAs GeNeRAles
instalación

I

nstalacIón

.

De

.

la

.

estructura

No coNstRUyA lA estRUc-

tURA  ANtes  de  HABeR 

ReciBido  lA  UNidAd

.  las 

dimensiones  de  la  estructura  deben  ser 

verificadas  a  partir  de  las  dimensiones 

de la unidad, con objeto de asegurar una  

instalación perfecta.

p

lomería

Instale  toda  la  plomería  y  el  tubo  de 

desagüe  antes  de  fijar  la  unidad. 

se 

recomienda  confiar  los  trabajos  de 

plomería  a  un  plomero  calificado  y 

competente.

Содержание Urban 6036 S

Страница 1: ...anual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Before you begin 4 Tools You ll Need 4 Materials You ll Need 4 General Rules Installation 4 Structure Installation 4 Plumbing 4 Leveling 5 Support 5 Drilling the Plumbing Holes 5 Unit Installation F...

Страница 4: ...de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev es pour installer l encadrement et la plomberie V rifier si le mur...

Страница 5: ...d eau Mise de niveau Pour procurer un support additionnel am liorer l insonorisation et faciliter la mise de niveau il est recommand d tendre une couche de mortier ou de pl tre et de la recouvrir d u...

Страница 6: ...e les montants Note toujours privil gier de bien appuyer le c t long de la base pour assurer une installation parfaite de la porte de douche Fig 2 1a Installer le drain non inclus selon les instructio...

Страница 7: ...n les normes locales Installer et connecter les lumi res voir section Entretien Lumi re encastr e de type n on p 9 Plomberie pr install e MAAX IESMD Compl ter le raccordement des boyaux d alimentation...

Страница 8: ...installation du rev tement de finition celui ci doit recouvrir totalement la l vre de fixation Finir le joint entre l unit et le recouvrement de finition avec du calfeutrant au silicone Fig 4 1 Mettre...

Страница 9: ...nob is set to stop at 38 C 100 F You can however get a higher temperature by holding in the grey red button and turning the handle counterclockwise If the cold water is obstructed the tap will stop op...

Страница 10: ...s encastr es par les orifices d acc s Retirer le d flecteur A en tirant sur les extr mit s Passer le d flecteur par l orifice d acc s Retirer le tube B du d flecteur et retirer les connecteurs D du tu...

Страница 11: ...de garantie Cette garantie s applique au propri taire utilisateur initial et n est pas transf rable un propri taire subs quent Ni le distributeur ni le concessionnaire autoris MAAX ni personne d autr...

Страница 12: ...t pas responsable des co ts dommages ou r clamations r sultant de l achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes MAAX n est pas responsable des co ts dommage...

Страница 13: ...ersonne autoris e d un service ind pendant ou un repr sentant de la compagnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signa...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...2010 10 01 10013261 www maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 T 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Отзывы: