background image

34

2

2   -- POSICIONAMIENTO E INSTALACIÓN DE LOS MONTANTES DE PARED

6

6

La posición ideal del rail se deberá situar sobre la
línea central del zócalo de la base, tal como se ilustra.

+45º

Nota:

Para instalar sobre

una unidad monocasco
se deberá limar la base
de los paneles de pared.

Vista frontal del
montante de
pared

Levante el ensamble del cuadro y
colóquelo sobre la base. Centre el

cuadro de izquierda a derecha, tal como
se ilustra en la figura.

Nota:

Al posicionar el cuadro sobre la base,

puede empujar los montantes de pared más
hacia adentro de los montantes del panel.

1

1

Use un nivel para asegurarse de
que los montantes de pared estén a

plomo y, con un lápiz, trace una línea en
el lado interno del montante de pared
para marcar la posición de éste en la
pared, tal como se ilustra en la figura.

Mientras que una persona mantiene el
cuadro para ducha en su sitio, la otra debe
asegurar que los montantes de pared estén
en contacto con ésta. Según sea necesario,
se pueden retirar o reinsertar los montantes
de pared. Retire la unidad de ducha de la
base y retire los montantes de pared de los
montantes de panel.

2

2

Répéter pour les deux côtés.

Vuelva a colocar los montantes de
pared y fíjelos a la pared con los

tornillos N.° 8 x 1 pulg., tal como se ilustra
en la figura. Los montantes están muñidos
de agujeros alargados para permitir un
mejor ajuste horizontal.

3

3

Con un lápiz, marque todos los sitios
donde se deben hacer los agujeros

de fijación, tal como se ilustra en la figura.

4

4

Retire los montantes de pared y
perfore los agujeros a cado lado del

sitio de fijación, tal como se ilustra en 
la figura.
Para el montaje sobre un baldosas
cerámicas, use una broca de 1/4 pulg.

5

5

Use un punzón para marcar la superficie
de cerámica en los puntos donde hará los
agujeros de fijación. Perfore, luego inserte
las clavijas.
Para el montaje sobre un envolvente de
acrílico use una broca de 1/8 pulg. No es
necesario utilizar las clavijas.

Vuelva a colocar los montantes de
pared y fíjelos a la pared con los
tornillos N.° 8 x 1 pulg., tal como se
ilustra en la figura. Los montantes están
muñidos de agujeros alargados para
permitir un mejor ajuste horizontal.

Esp

añol

Содержание INTUITION

Страница 1: ...es instructions avant de d buter l installation CE GUIDE EST CONSERVER PAR L UTILISATEUR FINAL Conserver le num ro de s rie de l unit Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalaci...

Страница 2: ...c s e D 9 A Anchoring plug Wall bracket screw Assembly screw Glass clip screw Glass clip screw A Glass clip screw B D Wall bracket screw H Wall bracket latch 2 1 4 9 1 9 If you need spare parts do no...

Страница 3: ...5 E F 7 4 4 4 4 6 6 7 G E 5 10 3 1 3 2 10 C B H 3 IDENTIFICATION OF COMPONENTS 9 Hardware Kit 8 Handle assembly NEO ROUND FRAMELESS CORNER SHOWER DOOR English...

Страница 4: ...clip 10 Glass clip tab G B glass clip B Wall bracket screw 8 x 1 C Assembly screw 8 x 3 4 E Glass clip screw 7 x 7 16 3 4 D Wall bracket screw M4 x 7 16 H Wall bracket latch 4 PVC seal 7 Upper and lo...

Страница 5: ...s as indicated Note Use the help of a second person to support the rails during assembly or perform the assembly flat on the ground after protecting the surfaces with a blanket 1 1 STRUCTURE ASSEMBLY...

Страница 6: ...wall posts are in contact with the wall If required wall posts can be removed or inserted Remove the shower unit from the base and remove the wall posts from the panel posts 2 2 Repeat for both sides...

Страница 7: ...her wall profile as indicated on the figure Center the frame over the base threshold 2 2 1 1 Slide the glass panel Insert a glass panel in the glass profile of the frame as indicated on the figure The...

Страница 8: ...erly install the tab be careful that its wider side point toward the glass panel Cut excess length at the top Repeat the procedure for the other side Wide side toward glass panel View from inside of s...

Страница 9: ...ter side of the Allen key to securely tighten the setscrews 5 1 4 2 7 6 3 8 Glass Panel 6 6 INSTALLATION OF HANDLES Turn the screw clockwise to raise and counterclockwise to lower 1 1 2 2 3 3 Roller t...

Страница 10: ...of the stationary panel as indicated on the figure Cut it as required NOTE The door seal lip must face inside the cabin as indicated Repeat the procedure for the other stationary panel Install the doo...

Страница 11: ...magnets do not seal properly The doors are not level Using the leveling screws on the top of each door panel to level the doors The handles leak The main screw is not tighten fully Remove the inside...

Страница 12: ...product is a stock unit please contact the customer care department and Product was received in error does not represent what the customer ordered or has a manufacturing defect Products are not eligi...

Страница 13: ...lder from an authorized dealer MAAX warrants its steam systems to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of five 5 years and steam nozzles for two...

Страница 14: ...also have other rights which vary from one state and or province to another Commercial Limitations In addition to the above conditions and limitations the warranty period for products installed for c...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...is d assemblage 10 D Vis de fa onnage des montants muraux 9 E Vis de clip verre 6 F Clip verre A 2 G Clip verre B 2 H Barrure des montants muraux 9 Si vous avez besoin de pi ces de rechange ne rapport...

Страница 17: ...17 5 E F 7 4 4 4 4 6 6 7 G E 5 10 3 1 3 2 10 C B H IDENTIFICATION DES COMPOSANTES INTUITION PORTE DE DOUCHE NEO RONDE 9 Kit de Quincaillerie 8 Assemblage poign es Fran ais...

Страница 18: ...e B B Vis de montant mural n 8 x 1 po C Vis d assemblage n 8 x 3 4 po E Vis de clip verre n 7 x 7 16 po 3 4 D Vis de fa onnage des montants muraux M4 x 7 16 po H Barrure des montants muraux 4 Joint d...

Страница 19: ...omme indiqu Note Utiliser l aide d une deuxi me personne pour supporter les rails durant l assemblage ou faire le montage plat au sol en prot geant les surfaces l aide d une couverture 1 1 ASSEMBLAGE...

Страница 20: ...mur Au besoin les montants muraux peuvent tre retir s ou ins r s Retirer l unit de douche de la base et retirer les montants muraux des montants du panneaux 2 2 R p ter pour les deux c t s Replacer le...

Страница 21: ...bo te dans l autre profil mural comme indiqu la figure Centrez le cadre sur le seuil de la base 2 2 1 1 Faites coulisser le panneaux vitr Ins rer un panneau vitr dans le PROFIL DE VITRE du montant de...

Страница 22: ...guette veillez ce que son c t le plus large soit vers la vitre Coupez l exc dent de longueur en haut R p tez l op ration pour l autre c t C t large vers la vitre Vue de l int rieur de la cabine de dou...

Страница 23: ...e ferment doit tre uniforme Si les portes ont besoin d un r glage montez ou descendez l un des ensembles galet ou les deux au moyen de la vis de r glage en haut Fran ais Int rieur de la douche 1 Comme...

Страница 24: ...me indiqu la figure Coupez le la dimension n cessaire NOTE La l vre du joint de porte doit tre dirig e vers l int rieur de la cabine comme indiqu R p tez l op ration pour l autre panneau fixe Installe...

Страница 25: ...tes de sont pas au niveau Utiliser les vis de nivelages sur le dessus de chaque panneau de porte pour ajuster les portes Les poign es fuient La vis principale n est pas serr e compl tement Enlever la...

Страница 26: ...nce de discontinuation Le produit est d une couleur ou d un fini standard selon les indications de la liste de prix la plus r cente Tout produit stock peut tre sujet un retour Veuillez contacter votre...

Страница 27: ...s conditions normales d utilisation et d entretien pour une p riode de dix 10 ans compter de la date d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr...

Страница 28: ...pas responsable des co ts dommages ou r clamations r sultant de vices qui auraient pu tre d couverts r par s ou vit s dans le cadre d une inspection ou d une v rification ant rieure l installation MA...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...y tornillos se ilustran en su longitud real Se proveen tornillos y clavijas de anclaje suplementarios con el conjunto de herrajes Mantenimiento y limpieza Utilice solamente detergentes suaves o agua t...

Страница 31: ...31 5 E F 7 4 4 4 4 6 6 7 G E 5 10 3 1 3 2 10 C B H IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES 9 Conjunto de herrajes 8 Montaje de las manijas MAMPARA PARA DUCHA DE ESQUINA SIN MARCO DE MEDIA CA A Espa ol...

Страница 32: ...ante de pared N 8 X 1 pulgada C Tornillo de ensamblado n 8 x 3 4 pulgadas E Tornillo para la presilla sujeta vidrio n 7 x 7 16 pulgadas 3 4 D Tornillo de montaje de los montantes de pared M4 x 7 16 pu...

Страница 33: ...se indica Nota Solicite ayuda a otra persona para sujetar los rails durante el montaje Si trabaja solo haga el montaje sobre el suelo y proteja las superficies con una cobertura 1 1 ENSAMBLE DE LA ES...

Страница 34: ...reinsertar los montantes de pared Retire la unidad de ducha de la base y retire los montantes de pared de los montantes de panel 2 2 R p ter pour les deux c t s Vuelva a colocar los montantes de pare...

Страница 35: ...ilustra en la figura Centre el cuadro sobre el z calo de la base 2 2 1 1 Haga deslizar el panel vidriado Inserte un panel vidriado en el PERFIL PARA VIDRIO del montante de paneles tal como se ilustra...

Страница 36: ...ectamente aseg rese de que el lado m s ancho est orientado hacia el vidrio Corte el sobrante en la parte superior Repita la operaci n para el otro lado Lado ancho hacia el vidrio Vista del interior de...

Страница 37: ...ntre las puertas debe ser uniforme cuando est n cerradas Si es necesario ajustar las puertas suba o baje uno de los conjuntos de rodillos o ambos mediante el tornillo de ajuste superior Espa ol 1 Comi...

Страница 38: ...NOTA El labio de la junta de la puerta se debe dirigir hacia el interior de la mampara tal como se indica Repita la operaci n para el otro panel fijo Instale la junta de puerta sobre el borde trasero...

Страница 39: ...a no quedan debidamente sellados Las puertas no est n niveladas Utilice los tornillos niveladores en la parte superior de cada panel de puerta para nivelar las puertas Las manijas pierden El tornillo...

Страница 40: ...n est ndar seg n las indicaciones de la lista de precios m s reciente Todo producto de reserva puede ser objeto de una devoluci n S rvase comunicarse con el departamento al cliente para determinar si...

Страница 41: ...ructor en una tienda minorista autorizada MAAX garantiza las v lvulas anti retorno de los sistemas de aire perimetrales de todo defecto material o de fabricaci n bajo condiciones normales de uso y man...

Страница 42: ...os o reclamos que resultaran de la compra de productos que no correspondan con las aberturas o estructuras existentes MAAX no es responsable por costes da os o reclamos que resultaran de defectos fac...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...s manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ult rieur Conserve este manual como referencia KEEP THESE INFORMATIONS CONSERVEZ CES INFORMATIONS CONSERVE ESTAS INFORMATIONNES Purchase da...

Отзывы: