background image

8

Without Roofcap

Sans toit / Sin Techo

With Roofcap

Avec toit / Con techo

90 1/4"

A*

E**

C

D

D

B

F**

E**

C

D

B

A*

F**

77-1/4"

Allow an accessway

to the faucet

(Optional with access panel)

Prévoir une trappe d’accès

pour la robinetterie

(Optionnel avec panneau d'accès)

Prever una trampilla de

acceso para la griferίa

(Opcional con panel de acceso)

Additional stud for roofcap

Partie supplémentaire pour toit

Montante suplementario para el techo

A*

E**

C

B

F**

*

 Those measurements are those of the unit; for easier installation add 1/4" (6 mm) to dimension A. / Ces dimensions sont celles de l'unité; pour faciliter l’installation, ajouter 1/4" (6 mm) 

à la dimension A. /  Esta dimensiones son las de la unidad; para facilitar la instalación, agregar 1/4" (6 mm) a la dimensiόn A.

All dimensions are expressed in inches and millimeters. / Toutes les dimensions sont exprimées en pouces et en millimètres. / Todas las dimensiones se expresan en pulgadas y milímetros.

** Important: Some units are available with left-hand or right-hand drain; check the drain position before drilling the floor. / Certaines unités sont offertes avec drain à gauche 

ou à droite; vérifier l'emplacement du drain de l'unité avant de percer le plancher. / Algunas unidades están disponibles con desagüe a la izquierda o a la derecha; verificar 

la ubicación del desagüe antes de taladrar el piso.

MODEL / MODÈLE / MODELO

# / No

A*

B

C

D

E**

F**

48

32

36

8 7/8

24

24

1219

813

914

225

610

610

IMAGINE™  4836

105122, 105123

1 - framIng / encadrement / estructura

structure measurements must be verified against the unit.

les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité.

se deberán comparar las dimensiones de la estructura con las dimensiones reales de la unidad.

unIt InstallatIon / InstallatIon de l’unIté / InstalacIón de la unIdad

Содержание Imagine 4836

Страница 1: ...e manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...General Rules 5 pARTS IDENTIFICATION 6 PARTS LIST 7 UNIT INSTALLATION Framing 8 Assembling the Unit 9 Installing the Unit 10 Connecting the Plumbing 11 Integrated Lighting Wiring Connections 11 Finis...

Страница 4: ...deux surfaces lors de l installation V rifier si le plancher est de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev e...

Страница 5: ...isse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drainage Avant d installer l unit...

Страница 6: ...7 6 7 2 1 9 10 B O1 O1 P H J D1 V E F G F G E D1 CC Q R N B C K A1 11 12 14 15 5 4 5 4 8 12 CC A2 I Parts Identification Identification des composantes Identificaci n de las piezas Imagine 4836 105122...

Страница 7: ...e Jamba magn tica macho 1 B Wall jamb magnet Aimant du montant mural Im n de la jamba magn tica 1 C Door Porte Puerta 1 D1 Pivot jamb Montant de pivot Jamba pivotante 1 E Wall jamb Montant mural Jamba...

Страница 8: ...nd millimeters Toutes les dimensions sont exprim es en pouces et en millim tres Todas las dimensiones se expresan en pulgadas y mil metros Important Some units are available with left hand or right ha...

Страница 9: ...dica en el embalaje 3 Optional Optionnel Opcional Optional Optionnel Opcional Remove connecting bolts between walls and base Take apart walls from base Remove the plastic film from all surfaces before...

Страница 10: ...dammage the unit bottom flange Attention aux irr gularit s du sol qui pourraient endommager la l vre de l unit Atenci n a las irregularidades del suelo que podr an da ar el labio de la unidad 3 Instal...

Страница 11: ...rding to local standards Effectuer le raccordement de la plom berie drain robinetterie selon les normes locales Conectar la plomer a desag e grifos seg n las normas locales 5 Integrated lighting Wirin...

Страница 12: ...de des vis F et des rondelles G sans serrer compl tement 3 V rifier que le montant est au niveau et serrer les vis la main 1 Colocar la jamba mural E contra la pared con el lado curvo hacia afuera del...

Страница 13: ...Appliquer un trait de silicone sur la ligne jusqu la base Installer A1 en utilisant les vis F et rondelles G sans serrer compl tement 4 V rifier que tout est au niveau et serrer les vis la main 5 Ajus...

Страница 14: ...u montant de pivot Instalaci n de la jamba pivotante E D1 V D1 E D1 Outside Ext rieur Exterior V V 1 Slide gasket V down D1 so that it is completely inserted into D1 Cut excess as needed Ins rer le jo...

Страница 15: ...before inserting Aligner le trou de la pi ce P avec la vis d ajustement de D1 avant d ins rer Alinear el agujero en P con el tornillo de fijaci n en D1 antes de insertar P E D1 C Lubricant Lubrifiant...

Страница 16: ...its adjustment Repeat 5 times once for each hole Placer l aimant B contre la partie m tallique aimant e de la porte pour s assurer que les polarit s co cident Si ce n est pas le cas retourner l aimant...

Страница 17: ...Inside Int rieur Interior R R Q 45 1 Please trim as indicated if not factory installed D couper tel qu indiqu si la pi ce n est pas install e en usine Recorte como indicado si no la f brica instalara...

Страница 18: ...galement du silicone l int rieur le long du seuil de la douche Aplicar silicona a lo largo del interior del umbral de la ducha 1 10 Sealing scellement sellado Once silicone is applied use masking tap...

Страница 19: ...isponibles spectre lumineux en alternance arr t blanc bleu Aqua marine vert orange rouge violet arr t Pour teindre la lumi re appuyez sur la commande de lumi re pendant 3 secondes Note Au re d marrage...

Страница 20: ...Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant gratigner ou ternir les surfaces D visser les deux boulons et basculer le bac vers l ouvert...

Страница 21: ...ate d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr s d un d taillant autoris MAAX proc dera la r paration ou au remplacement avec un produit de m m...

Страница 22: ...install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une personne inexp riment e peut entra ner le bris d une vitre et par cons quent de...

Страница 23: ...ne preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garant...

Страница 24: ...maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en C...

Отзывы: