background image

InsTAllATIon guIde

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 13

 

 

10024651

unit surface Care

WARnIng!

neVeR use ABRAsIVe MATeRIAls oR ABRAsIVe  

CleAneRs on THe unIT suRFACe!

ReAd And FolloW All PACKAge lABels  

And InsTRuCTIons!

As a result of routine use, residual soap, bath additives and natural body oils 

can collect on the surface of the unit. Additional deposits can also build up 

from minerals or other particles found in the water.
After each use, wipe the excess water from the unit. This practice will reduce 

the build-up of deposits and help maintain the natural lustre of the unit.
Following a thorough surface cleaning, an application of quality automo-

tive wax will help prevent the accumulation of deposits. The frequency of 

cleaning and waxing will depend on unit usage and water quality.

WARnIng!

AVoId APPlYIng WAX To THe unIT BoTToM!

•  Routine Cleaning: Mild, non-abrasive cleaner specifically formu-

lated for gelcoat and acrylic surfaces recommended. (Rinse surface  

thoroughly.)

•  Heavy  soap  deposits:  liquid  ammonia  household  cleaner, 

applied full strength. (Rinse surface thoroughly.)

•  stubborn stains: liquid household cleaner or hydrogen perox-

ide, applied full strength. Place a saturated clean rag directly on 

stain and let stand several hours. (Rinse surface thoroughly.)

For extreme cases, buff area with white automotive polishing com-

pound until stain disappears, and apply a quality automotive wax 

to surface.
•  Hard  Water  scale:  liquid  scale  remover  or  white  vinegar, 

applied full strength. (Rinse surface thoroughly.)

•  Mold/Mildew: liquid mildew remover or baking soda and water 

paste.  Apply  paste  and  allow  to  fizz  several  minutes.  (Rinse  

surface thoroughly.)

•  Construction Adhesive: soften adhesive with handheld dryer and 

peel off adhesive. (Caution is advised when using any electrical 

device near water.)

For stubborn cases, apply rubbing alcohol or nail polish remover, 

full strength, to adhesive. (Rinse surface thoroughly.)

WARnIng!

BATH MATs oR oTHeR ITeMs Held In PlACe usIng  

suCTIon MusT Be ReMoVed FRoM THe FlooR oF THe 

unIT AFTeR eACH use.

oVeR A PRolonged PeRIod, FAIluRe To ReMoVe  

THese TYPes oF ITeMs FRoM THe BoTToM oF THe unIT 

CAn ResulT In suRFACe dAMAge.

Cuidado y Limpieza de la Superficie de la Unidad

LEER Y RESPETAR TODAS LAS ETIQUETAS E INSTRUCCIO-

NES INCLUIDAS CON EL EMBALAJE

Como resultado del uso normal, la superficie de la unidad puede acu-

mular restos de jabón, productos para el baño y aceites naturales del 

cuerpo. Es posible que se acumulen también ciertos minerales y otras 

partículas que se encuentran en el agua.
Después de cada uso, secar el exceso de agua de la unidad. Esto re-

ducirá la acumulación de depósitos y ayudará a conservar el brillo natural 

de la unidad.
Tras realizar una limpieza a fondo, la aplicación de cera líquida para 

automoviles ayudará a reducir las acumulaciones. La frequencia de limp-

ieza y encerado dependerá del uso de la unidad y de la calidad del agua.

•  Limpieza Normal : Se recomienda utilizar limpiadores suaves, no 

abrasivos, que estén formulados especialmente para superficies 

de acrílico o de gelcoat. (Enjuagar bien la superficie.)

•  Depósitos Abundantes de Jabón : Utilizar líquido limpiador con 

amoníaco, sin diluir. (Enjuagar bien la superficie.)

•  Manchas Rebeldes : Utilizar limpiador líquido de uso doméstio 

o agua oxigenada, sin diluir. Colocar un paño embebido directa-

mente sobre la mancha y dejar actuar durante varias horas. (En-

juagar bien la superficie.)

En casos extremos, pulir la zona con compuesto blanco para pulido 

de automóvil hasta que la mancha desaparezca y luego aplicar 

cera para automóvil de buena calidad sobre la superficie.
•  Sarro : Utilizar líquido removedor de sarro o vinagre blanco, sin 

diluir. (Enjuagar bien la superficie.)

•  Moho y Hongos : Utilizar líquido removedor de moho o hacer una 

pasta con bicarbonato de sodio y agua. Aplicar la pasta y dejarla 

burbujear durante varios minutos. (Enjuagar bien la superficie.)

•  Adhesivo para Construcción : Ablandar el adhesivo con un seca-

dor de mano y despegarlo. (Se recomienda extrema precaución 

cuando se utiliza un aparato eléctrico cerca del agua.)

Para casos difíciles aplicar alcohol de fricción o quitaesmalte, sin 

disolver, sobre el adhesivo. (Enjuagar bien la superficie.)

¡ADVERTENCIA! :

LAS ALFOMBRAS DE BAñO O CUALQUIER OTRO ACCESO-

RIO QUE SE ADHIERA A LA SUPERFICIE DE LA UNIDAD POR 

MEDIO DE VENTOSAS SE DEBERÁ RETIRAR DEL PISO DE 

LA UNIDAD DESPUÉS DE CADA USO.

SI ESTE TIPO DE ACCESORIOS PERMANECEN ADHERIDOS 

AL PISO DE LA UNIDAD DURANTE PERÍODOS PROLONGA-

DOS, PUEDEN DAñAR LA SUPERFICIE DE LA MISMA

.

¡ADVERTENCIA! :

NUNCA UTILIZAR MATERIALES NI LIMPIADORES  

ABRASIVOS EN LA SUPERFICIE DE LA UNIDAD.

¡ADVERTENCIA! :

¡NO APLICAR CERA EN EL PISO DE LA UNIDAD!

Содержание AKER KDS 3060

Страница 1: ...publicaciones a las que se haga referencia para evi tar problemas innecesarios que puedan resultar en un montaje o instalación incorrectos installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN KDS 3232 3636 142018 142019 142024 142025 Base only Base seulement Base solamente 142020 142021 142026 142027 KDS 3448 3060 3460 142030 142031 142036 142037 142042 142043 Base only Base seulement Base solamente 14...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s responsabilidad exclusiva del instalador antes de realizar la insta lación determinar cuáles son los requisitos necesarios para cumplir con todos los códigos aplicables a la unidad o a la instalación Toda la documentación que se incluya en el paquete de la unidad o de las opciones o accesorios de la misma se deberá conservar y entregar al propietario una vez completada la instalación Las dimensi...

Страница 4: ...1 1 2 30 installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4 10024651 Figure 1 Unit Data and Dimensional Guidelines Tolerance 0 3 8 inch Figura 1 Datos de la Unidad y Guía de Dimensiones Tolerancia 0 3 8 de pulgada Note All models are available with ABFLR drain above the floor option Nota Todos los modelos se encuentran disponibles con la opción de desagüe arriba del piso Model Modèle Modelo No Seat...

Страница 5: ...opening 1 59 3 4 21 5 8 6 3 8 31 20 7 8 56 1 2 10 1 4 2 3 4 12 3 4 1 61 76 1 4 34 1 2 66 3 8 81 1 8 83 1 4 ABFLR OPTION AFR 12 3 4 1 80 1 2 ABFLR 77 62 5 8 30 12 1 4 73 5 8 AFR OPTION 77 1 12 1 4 73 5 8 62 5 8 12 3 4 30 80 1 2 ABFLR 12 3 4 73 5 8 77 AFR OPTION 80 1 2 62 5 8 30 121 4 28 1 2 door opening 31 7 8 33 3 1 24 3 8 7 5 8 4 1 4 14 3 4 4 1 4 Door Opening 33 31 7 8 14 3 4 7 5 8 24 3 8 3 1 ...

Страница 6: ...19 5 3 4 34 5 8 1 44 1 2 door opening 2 3 4 23 3 8 10 1 4 12 3 4 1 83 1 4 ABFLR 66 3 8 81 3 16 34 9 16 20 1 8 61 1 8 AFR OPTION 1 2 3 4 1 8 3 1 4 A B F L R 6 6 3 8 8 1 3 1 6 3 4 9 1 6 2 0 1 8 6 1 1 8 76 3 16 83 1 4 1 61 76 1 4 12 3 4 4 34 1 2 66 3 8 81 1 8 83 1 8 ABFLR OPTION AFR OPTION 83 1 8 80 7 8 ABFLR OPTION 78 1 2 63 7 8 31 7 8 61 1 2 61 1 8 1 12 3 4 53 7 8 AFR OPTION 80 7 8 1 59 7 8 12 3 4 ...

Страница 7: ...montar y reensamblar la uni dad tal como se explica en este manual de instalación Requisitos de la Estructura Es imposible proporcionar instrucciones exactas para cada situación ya que cada lugar de instalación puede presentar características dife rentes Las recomendaciones para la estructura y las dimensiones nec esarias que aparecen en las ilustraciones sirven para una instalación estándar y pue...

Страница 8: ...ar a mano únicamente Revisar el reborde 5 8 1 1 4 screw Tornillo de 1 1 4 Shims Cuñas Shims Cuñas 1 1 4 screw Tornillo de 1 1 4 Step 2 Base Installation ETAPA 2 INSTALACIÓN DE LA BASE 1 2 3 5 4 Drill and fasten the base to the wall structure with 1 screws Hand tighten only Taladre y sujete la base a la pared con tornillos de 1 Ajustar a mano solamente ...

Страница 9: ...e Fijación 10024650 Wall Pared Base Positioning pins and bolt holes Clavija de fijación y agujeros del pernos 2 Step 4 side wall installation ETAPA 4 INSTALACIÓN DE LA PARED LATERAL 1 Apply silicone to the edge of the side wall Slide side wall into position using the horizontal pin of the back wall as a guide Slide the second wall into place Colocar silicona en la pared lateral Insertar la pared l...

Страница 10: ...co de la Pared Fastening flange Reborde de Fijación Furring strip or shim material Listón de Enrasar o Material de Relleno Waterproof sealant Sellador Impermeable Water resistant underlayment Revestimiento Resistente al Agua Step 5 finishing guidelines ETAPA 5 DIRECTRICES DE ACABADO If desired a bead of silicone may be applied in order to cover the seams once the unit is assembled Si lo desea pued...

Страница 11: ...na Tile adaptor Adaptador para Azulejos Ceramic Azulejo Dry wall Pared de Yeso Silicone Silicona Base Wall Pared Drill and screw the tile adaptor Taladrar y atornillar el adaptador para azulejos Tile adaptor 10024636 Adaptador para azulejos 10024636 Top view Vista superior 11 installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10024651 ...

Страница 12: ...hower door has framing The framing for the door must be filed down so it fits the radius on the base Antes de elegir una puerta mida la apertura en la parte de arriba y en la parte de abajo del frente de la ducha Cada puerta de ducha tiene un mecanismo de ajuste Utilice el mecanismo de ajuste para asentar la puerta contra la pared de la ducha una vez que la puerta esté cerrada Todas las puertas de...

Страница 13: ... E INSTRUCCIO NES INCLUIDAS CON EL EMBALAJE Como resultado del uso normal la superficie de la unidad puede acu mular restos de jabón productos para el baño y aceites naturales del cuerpo Es posible que se acumulen también ciertos minerales y otras partículas que se encuentran en el agua Después de cada uso secar el exceso de agua de la unidad Esto re ducirá la acumulación de depósitos y ayudará a ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...xtiende solamente al propietario original usuario final para uso doméstico personal Para usos comerciales se aplican restricciones adicionales Maax garantiza las unidades de acrílico contra cualquier defecto de mate rial o de fabricación en condiciones normales de utilización y mantenimiento durante un período de veinte cinco 25 años a partir de la fecha de compra original del producto por parte d...

Страница 16: ...a negativa del cliente a aceptar esta propuesta pondrá término a la obligación de Maax respecto de la garantía Los productos de MAAX están certificados por uno o más de los siguientes organismos de certificación UL IAPMO CSA ULI INTERTE WARNOCK HERSEY La certificación de ciertos modelos se encuentra en trámite La certificación podrá ser cancelada por MAAX o por las organismos de certificación sin ...

Отзывы: