background image

InsTAllATIon guIde

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 12

 

 

10024651

TIPs on InsTAllIng dooRs  /  

CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DE LAS PUERTAS

*

 

Before choosing a door measure the opening at the top 

and the bottom of the shower or tub shower opening.

*

 

every shower door has an adjustment mechanism. use 

the adjusting mechanism to fit the door against the shower 

wall once the door is closed. 

*

 

every shower door has framing. The framing for the 

door must be filed down so it fits the radius on the base.

*

 

 Antes de elegir una puerta, mida la apertura en la parte 

de arriba y en la parte de abajo del frente de la ducha.

*

 

Cada puerta de ducha tiene un mecanismo de ajuste. 

Utilice el mecanismo de ajuste para asentar la puerta 

contra la pared de la ducha, una vez que la puerta esté         

cerrada. 

*

 

Todas las puertas de ducha tienen un marco.  Se debe 

limar el marco de la puerta para que quepa en el radio de 

la base. 

shower door framing

Marco de la puerta 

shower or bathtub base

Base de ducha o Bañera

Содержание AKER KDS 3060

Страница 1: ...publicaciones a las que se haga referencia para evi tar problemas innecesarios que puedan resultar en un montaje o instalación incorrectos installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN KDS 3232 3636 142018 142019 142024 142025 Base only Base seulement Base solamente 142020 142021 142026 142027 KDS 3448 3060 3460 142030 142031 142036 142037 142042 142043 Base only Base seulement Base solamente 14...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s responsabilidad exclusiva del instalador antes de realizar la insta lación determinar cuáles son los requisitos necesarios para cumplir con todos los códigos aplicables a la unidad o a la instalación Toda la documentación que se incluya en el paquete de la unidad o de las opciones o accesorios de la misma se deberá conservar y entregar al propietario una vez completada la instalación Las dimensi...

Страница 4: ...1 1 2 30 installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4 10024651 Figure 1 Unit Data and Dimensional Guidelines Tolerance 0 3 8 inch Figura 1 Datos de la Unidad y Guía de Dimensiones Tolerancia 0 3 8 de pulgada Note All models are available with ABFLR drain above the floor option Nota Todos los modelos se encuentran disponibles con la opción de desagüe arriba del piso Model Modèle Modelo No Seat...

Страница 5: ...opening 1 59 3 4 21 5 8 6 3 8 31 20 7 8 56 1 2 10 1 4 2 3 4 12 3 4 1 61 76 1 4 34 1 2 66 3 8 81 1 8 83 1 4 ABFLR OPTION AFR 12 3 4 1 80 1 2 ABFLR 77 62 5 8 30 12 1 4 73 5 8 AFR OPTION 77 1 12 1 4 73 5 8 62 5 8 12 3 4 30 80 1 2 ABFLR 12 3 4 73 5 8 77 AFR OPTION 80 1 2 62 5 8 30 121 4 28 1 2 door opening 31 7 8 33 3 1 24 3 8 7 5 8 4 1 4 14 3 4 4 1 4 Door Opening 33 31 7 8 14 3 4 7 5 8 24 3 8 3 1 ...

Страница 6: ...19 5 3 4 34 5 8 1 44 1 2 door opening 2 3 4 23 3 8 10 1 4 12 3 4 1 83 1 4 ABFLR 66 3 8 81 3 16 34 9 16 20 1 8 61 1 8 AFR OPTION 1 2 3 4 1 8 3 1 4 A B F L R 6 6 3 8 8 1 3 1 6 3 4 9 1 6 2 0 1 8 6 1 1 8 76 3 16 83 1 4 1 61 76 1 4 12 3 4 4 34 1 2 66 3 8 81 1 8 83 1 8 ABFLR OPTION AFR OPTION 83 1 8 80 7 8 ABFLR OPTION 78 1 2 63 7 8 31 7 8 61 1 2 61 1 8 1 12 3 4 53 7 8 AFR OPTION 80 7 8 1 59 7 8 12 3 4 ...

Страница 7: ...montar y reensamblar la uni dad tal como se explica en este manual de instalación Requisitos de la Estructura Es imposible proporcionar instrucciones exactas para cada situación ya que cada lugar de instalación puede presentar características dife rentes Las recomendaciones para la estructura y las dimensiones nec esarias que aparecen en las ilustraciones sirven para una instalación estándar y pue...

Страница 8: ...ar a mano únicamente Revisar el reborde 5 8 1 1 4 screw Tornillo de 1 1 4 Shims Cuñas Shims Cuñas 1 1 4 screw Tornillo de 1 1 4 Step 2 Base Installation ETAPA 2 INSTALACIÓN DE LA BASE 1 2 3 5 4 Drill and fasten the base to the wall structure with 1 screws Hand tighten only Taladre y sujete la base a la pared con tornillos de 1 Ajustar a mano solamente ...

Страница 9: ...e Fijación 10024650 Wall Pared Base Positioning pins and bolt holes Clavija de fijación y agujeros del pernos 2 Step 4 side wall installation ETAPA 4 INSTALACIÓN DE LA PARED LATERAL 1 Apply silicone to the edge of the side wall Slide side wall into position using the horizontal pin of the back wall as a guide Slide the second wall into place Colocar silicona en la pared lateral Insertar la pared l...

Страница 10: ...co de la Pared Fastening flange Reborde de Fijación Furring strip or shim material Listón de Enrasar o Material de Relleno Waterproof sealant Sellador Impermeable Water resistant underlayment Revestimiento Resistente al Agua Step 5 finishing guidelines ETAPA 5 DIRECTRICES DE ACABADO If desired a bead of silicone may be applied in order to cover the seams once the unit is assembled Si lo desea pued...

Страница 11: ...na Tile adaptor Adaptador para Azulejos Ceramic Azulejo Dry wall Pared de Yeso Silicone Silicona Base Wall Pared Drill and screw the tile adaptor Taladrar y atornillar el adaptador para azulejos Tile adaptor 10024636 Adaptador para azulejos 10024636 Top view Vista superior 11 installation guide INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 10024651 ...

Страница 12: ...hower door has framing The framing for the door must be filed down so it fits the radius on the base Antes de elegir una puerta mida la apertura en la parte de arriba y en la parte de abajo del frente de la ducha Cada puerta de ducha tiene un mecanismo de ajuste Utilice el mecanismo de ajuste para asentar la puerta contra la pared de la ducha una vez que la puerta esté cerrada Todas las puertas de...

Страница 13: ... E INSTRUCCIO NES INCLUIDAS CON EL EMBALAJE Como resultado del uso normal la superficie de la unidad puede acu mular restos de jabón productos para el baño y aceites naturales del cuerpo Es posible que se acumulen también ciertos minerales y otras partículas que se encuentran en el agua Después de cada uso secar el exceso de agua de la unidad Esto re ducirá la acumulación de depósitos y ayudará a ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...xtiende solamente al propietario original usuario final para uso doméstico personal Para usos comerciales se aplican restricciones adicionales Maax garantiza las unidades de acrílico contra cualquier defecto de mate rial o de fabricación en condiciones normales de utilización y mantenimiento durante un período de veinte cinco 25 años a partir de la fecha de compra original del producto por parte d...

Страница 16: ...a negativa del cliente a aceptar esta propuesta pondrá término a la obligación de Maax respecto de la garantía Los productos de MAAX están certificados por uno o más de los siguientes organismos de certificación UL IAPMO CSA ULI INTERTE WARNOCK HERSEY La certificación de ciertos modelos se encuentra en trámite La certificación podrá ser cancelada por MAAX o por las organismos de certificación sin ...

Отзывы: