background image

6

Parts and components • Liste des pièces et composantes

• Piezas y Componentes

13

15

13

4

19

23

22

18

3

19

3

4

2

1

11

10

7

6

18

21

9

12

8

7

23

9

7

10

1

2

23

20

22

5

18

14

17

11 8

6

16

24

#

Part

Nom de la pièce

Pieza

Qt   Cant.

Code

1

Wall jamb

Montant mural

Jamba mural

2

10015574-XXX-001

2

Side panel assembly

Panneau latéral

Pared lateral

2

10015620-XXX-XXX

3

Door assembly

Porte assemblée

Puerta montada

1

10015617-XXX-XXX

4

Plastic extruded gasket

63 7/8" (1622 mm)

Joint d'étanchéité

63 7/8" (1622 mm)

Perfil de impermeabilidad

63 7/8" (1622 mm)

1

10048380-092-001

5

Plastic drip shield

33" (838 mm)

Déflecteur de plastique

33" (838 mm)

Deflector plástico

33" (838 mm)

1

10068502-005-001

6*

135° reinforment bracket

Renfort 135°

Soporte escuadra 135°

2

10042529-084-601

7*

#6 x 3/8" (10 mm) tapping screw

Tek, Pan, Phillips

Vis #6 x 3/8" (10 mm)

taradeuse Tek, Pan, Phillips

Tornillo autotrabador #6 x 3/8"

(10 mm)  Tek, Pan, Phillips

12

10047125-084

8*

Screw cap receiver

Receveur de cache-vis

Armella para cubretornillo

12

10002880

9*

White screw cap

Cache-vis blanc

Cubretornillo blanco

12

10048084-003

10*

Wall anchor #6-#8

Cheville d'ancrage #6-#8

Anclaje #6-#8

6

10048201

11*

#8 x 1" (26 mm) screw

Vis à tête bombée #8 x 1" (26 mm)

Tornillo #8 x 1" (26 mm)

6

10047010-084

12*

#8 x 5/8 screw Pan Phil A

S/S  18-8

Vis #8 x 5/8 Pan Phil A

S/S  18-8

Tornillo #8 x 5/8 Pan Phil A

S/S  18-8

6

10014391

13

Wall panel

Panneau mural

Pared de la ducha

2

10015101-129

14

Corner caddy

Panneau mural de coin

Repisa esquinera

1

10015411-129

15

Base

Base

Base

1

10015251-001

16

Drain

Drain

Desagüe

1

1000040

17

Acrylic towel bar

Support à serviette en acrylique

Toallero en acrílico

1

10014024-092-006

18

Plastic bushing

Pivot de plastique

Pivote de plástico

2

10048098

19

Joint flange

Profilé (côté pivot)

Perfil para junta de pivote

1

10041025-XXX-XXX

20

Post striker 45°

Profilé (côté aimant) 45°

Perfil de cierre mágnetico

1

10041027-XXX-XXX

21

Top door sill

Seuil du haut de la porte

Umbral de arriba de la puerta

1

10041042-XXX-XXX

22

Bottom door sill

Seuil du bas de la porte

Umbral de abajo de la puerta

1

10041042-XXX-XXX

23*

#6 x 1 1/4" (32 mm) screw

Pan, Qua a S/S 18-8

Vis #6 x 1 1/4" (32 mm)

Pan, Qua a S/S 18-8

Tornillo #6 x 1 1/4 (32 mm)

Pan, Qua a S/S 18-8

8

10002962

(*)

Hardware bag

Sac à quincaillerie

Bolsa con ferretería

1

10015619

Hardware bag (screw)

Sac à quincaillerie (vis)

Bolsa con tornillos

1

10015618

24

Black screw cap

Cache-vis noir

Cubretornillo negro

12

10048075-015

Code

10015574-XXX-002

10093663-XXX-XXX

10093664-XXX-XXX

10048380-092-002

10068502-005-001
10042529-084-601

10047125-084

10002880

10048084-003

10048201

10047010-084

10014391

10014828-129

10014827-129

10015251-001

1000040

10014024-092-006

10048098

10041025-XXX-XXX
10041027-XXX-XXX
10041042-XXX-XXX
10041042-XXX-XXX

10002962
10015619
10015618

10048075-015

XXX 

084=Chrome, Cromo

         

305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado

         

173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro

 

340=Matte black, Noir mat, Negro mate

101693-101694

(74)

106009-106010

300006-300022

(77)

Содержание 101693

Страница 1: ...UR UN USAGE ULT RIEUR CONSERVEESTEMANUALCOMOREFERENCIA Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...sely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction 3 Before you begin 4 General considerations 5 Warning 5 Parts and components 6 Tools and supplies re...

Страница 4: ...necessary disassemble sections of the unit before moving it retaining all nuts and bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is co...

Страница 5: ...deuses Une bonne lubrification est n cessaire afin de faciliter le montage Serrez les vis la main N utilisez pas de perceuse lectrique cette fin Note La base doit tre install e directement contre les...

Страница 6: ...a ducha 2 10015101 129 14 Corner caddy Panneau mural de coin Repisa esquinera 1 10015411 129 15 Base Base Base 1 10015251 001 16 Drain Drain Desag e 1 1000040 17 Acrylic towel bar Support serviette en...

Страница 7: ...r or acetone Utility knife Caulking Gun Safety glasses Serrated Spreader Supplies required 2 cartridges of wall adhesive polystyrene compatible 1 cartridge of siliconized latex caulking Premium qualit...

Страница 8: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 36 1 2 927 mm 2 Base installation Installation de la base Instalaci n de la base Fig 1 Fig 2 Remarque V rifiez les codes de la construction locaux avant l...

Страница 9: ...i n definitiva del RETENEDOR CUNEIFORME Fig 3a verificar que la base est a nivel y que el agua corre libremente por el desag e sin acumularse en ning n lugar Usar una cinta adhesiva alrededor del dren...

Страница 10: ...commended that raw plaster or new wallboard be primed or water sealed prior to installation If the panels are being installed over existing tile and over 30 of the tiles are removed during wall prepar...

Страница 11: ...and check to see if the holes have been drilled in the right locations Midiendo a partir de la base de la ducha y de las l neas verticales de la pared determine con exactitud el emplazamiento de la t...

Страница 12: ...rededor de los orificios de las llaves No se acerque a m s de una pulgada de las partes formadas y las paredes de los paneles Aplique el adhesivo detr s de los paneles como se muestra en la fig 8a y c...

Страница 13: ...y in the shower corner and align the top of the corner caddy with the top of the wall panels Follow the ADHESIVE INSTRUCTIONS procedure and before putting the panel back in place install the towel bar...

Страница 14: ...no stud behind the finished wall in the area to be drilled insert screw anchors drill a 7 32 hole Repeat the same process for the other wall jamb In order to make the back of the jamb waterproof appl...

Страница 15: ...h side panels are reversible For watertight operation it is recommended that the pivot side of the door be opposite the showerhead Also there should be no obstacle in the door s path as it swings open...

Страница 16: ...emble the upper threshold 21 to the joint flange 19 and post striker 20 by using the 6 x 1 1 4 screws 23 and align the plastic bushing 18 with the upper part of the door Fig 14 Apply a thin bead of si...

Страница 17: ...LATING THE REINFORCEMENT BRACKETS Insert the two reinforcement brackets 6 at the top of the shower Note in case of difficulties use a hammer and a punch to position the reinforcement brackets Fig 17 U...

Страница 18: ...justment screws located at the top and bottom of the door pivot side Fig 20 Insert the clear plastic drip shield 5 in the groove under the door lubricate the drip shield with soapy water to facilitate...

Страница 19: ...addies and on the surfaces where the panels join the base Fig 21 Caulk the seam on the inside over its entire length where the wall jamb 1 meets the wall 13 Fig 19 Carefully apply a bead of caulking a...

Страница 20: ...Los paneles transl cidos la base o plato de ducha y las paredes pueden limpiarse con un detergente suave aclar ndolos despu s y sec ndolos con una gamuza o pa o suave Utilice un limpiacristales para...

Страница 21: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...0 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2020 11 23 10049600 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Отзывы: