16
4"
21
21
18
18
20
20
22
3
19
23
2
3
3
9.
Door and frame installation • Installation de la porte et son cadre
• Instalación de la puerta y del marco de la puerta
Fig. 14
Fig. 14.1
Fig. 16
Il est recommandé de faire l'assemblage de
la porte sur unetable et sur une couverture
afin de ne pas endommager les
pièces.
Assemblez le seuil (22) aux extrusions
19 et 20 à l'aide des vis #6 x 1 1/4" (23),
lubrifiez les vis avec du savon. Positionnez
la porte sur le seuil du cadre en l'alignant
sur le pivot de plastique (18) déjà assemblé
au seuil (22). Complétez l'assemblage de la
porte et de son cadre en assemblant le
seuil du haut de la porte (21) à l'aide des
vis #6 x 1 1/4" (23) et en alignant le pivot de
plastique (18) au haut de la porte. Fig. 14.
Appliquez un mince cordon de silicone à
l’intérieur des rainures du bas et du haut du
cadre de porte des deux cotés (environ 4"
de long). Fig. 14.1.
Insérez la porte et son cadre entre les
panneaux latéraux (2) en alignant les
rainures remplies de silicone du cadre de
porte aux
rainures des panneaux latéraux. Fig. 15.
Fixez la porte et son cadre en position à
l’aide de ruban à masquer sans empêcher
l’ouverture de la porte. Fig. 16.
It is recommended to assemble the door
on a table coveredwith a blanket to avoid
damage to the parts.
Lubricate #6 x 1 1/4" screws (23) with soap
and then assemble the threshold (22) to
the extrusions 19 and 20. Position the door
on the threshold frame and align the plastic
bushing (18) (assembled to the bottom sill
22) with the door. Complete the assembly
of the door and frame: assemble the upper
threshold (21) to the joint flange (19) and
post striker (20) by using the #6 x 1 1/4"
screws (23) and align the plastic bushing
(18) with the upper part of the door. Fig. 14.
Apply a thin bead of silicone inside the
grooves at the bottom and top of the door
frame on both sides (about 4" (10cm)
long). Fig. 14.1.
Insert the door and its frame between the
wall panels (2) aligning the grooves filled
with silicone on the door frame with the
grooves of the wall panels. Fig. 15.
Secure the door and its frame in position
using masking tapewithout stopping the
door from opening. Fig. 16.
Se recomienda montar la puerta sobre una
mesa y poner encima un paño con objeto de
no deteriorar las piezas.
Monte las piezas del umbral (22) con las
extrusiones 19 y 20 mediante tornillos #6 x
1 1/4" (23), lubrique los tornillos con jabón.
Coloque la puerta sobre el umbral del marco
alineándola con el pivote de plástico (18)
ya montado con el umbral (22). Complete
el montaje de la puerta y de su marco
ensamblando el larguero del umbral de arriba
de la puerta (21) con tornillos #6 x 1 1/4" (32
mm) (23) y alineando el pivote de plástico
(18) arriba de la puerta. Fig. 14.
Aplique un cordón delgado de silicona
por entre las ranuras de abajo y arriba,
por ambos lados, del marco de la puerta
(aproximadamente 4 pul (10 cm) de largo).
Fig. 14.
Introduzca la puerta y el marco entre las
paredes laterales (2) alineando las ranuras
llenas de silicona del marco de la puerta
con las ranuras de las paredes laterales de la
ducha. Fig. 15.
Fije la puerta y el marco en la posición
correcta con cinta
adhesiva sin impedir la abertura de la puerta.
Fig. 16.
Fig. 15
Masking Tape
Ruban adhésif
Cinta de enmarcarar
Inside the shower
Interior de la puerta
Intérieur de la douche