background image

26

1. 

Garer le véhicule sur un terrain plat et couper le moteur, puis 

    s’assurer d’avoir un accès sûr et pratique à la vis de purge 
    de frein, située sur les cylindre de freins de chaque roue.

2. 

S’assurer que les vis de purges soient propres.

3. 

Raccorder l'air comprimé 70 psi (4,8 bar) à 170 psi (11,6 bar) 

    par le raccord fixé à la vanne d'air 

( I )

, situé sur le sommet 

    du couvercle 

(A)

.

4. 

Connecter l'extrémité de l'adaptateur du tube de frein 

(F)

 au 

    couvercle d'entrée de fluide 

(G)

 situé sur le dessus de 

    l'appareil.

Note: 

Consulter les directives du fabricant du véhicule pour la 

procédure de purge sous vide.

5. 

Glisser l’embout en caoutchouc 

(J)

, situé sur l'extrémité 

    opposée du tube de frein 

(F)

, au-dessus de l'écrou de la vis 

    de purge.

6. 

Actionner la purge en tournant la vanne d'air 

( I )

, et appuyez 

    sur le bouton-poussoir 

(B)

 pour démarrer l’aspiration 

    (attendre quelques secondes pour que le vide se fasse dans  
    le réservoir et que l'aspiration démarre), puis serrer/desserrer 
    la vis de purge légèrement, jusqu'à ce que le fluide s’écoule 
    visiblement par le tuyau de purge dans le réservoir 

(D)

.

Note:

 Pendant la purge, et que le liquide de frein est aspiré, de 

l'air va également être aspiré dans le tube. Cela peut donner 
la l’impression que l'air s’échappe dans les conduites, ce qui 
est tout à fait normal. Pour éviter ou réduire ce phénomène, 
enduire les filetages des vis avec de la graisse silicone avant la 
purge.

7. 

Gardez la vis de purge ouverte jusqu'à ce que le nouveau 

    fluide s’écoule visiblement dans le tube de frein 

( F )

 (en 

    général 20 à 30 secondes).

8.

 Fermer la vis de purge fermement, sans trop la serrer, avant 

    d'enlever l’embout en caoutchouc et de fermer le purgeur.

Note:

 Il est important de veiller à ce que l’embout en caoutchouc reste relié à la vis de purge, 

pendant que l'appareil est encore en application. Cela empêche a l'air d'être renvoyé dans le 
cylindre de roue, avant que la vis de purge soit serrée et scellée.

Note:

 Si le kit de recharge automatique n'est pas utilisé, assurez-vous de vérifier 

régulièrement le niveau du liquide de freins dans le maître-cylindre.

Instructions pour la purge des systèmes d’embrayage 

hydrauliques.

Содержание SM-0502

Страница 1: ...it was originally intended for Do not store either the unit or suction tubes near or in areas of high temperatures direct sunlight rain or snow The unit must be instantly drained washed and cleaned af...

Страница 2: ...2 All Goods In The Package...

Страница 3: ...be Part 67 with the Main Suction Tube Adapter 3 Make sure the Air Valve Part 62 is in the Closed position 4 Connect the air hose from your air compressor with a quick coupler to the Air Nipple Part 63...

Страница 4: ...tractor Unit won t start operation During Using it should stain with some lube make the internal part more slippery The correct place to fill lube follow as make the quick coupler out first pump the o...

Страница 5: ...r lequel il a t con ue Ne pas entreposer l appareil ou les tubes dans des zones temp ratures lev es ni au contact direct du soleil de la pluie ou de la neige L unit doit tre drain e nettoy e et rinc e...

Страница 6: ...d aspiration gr ce l adaptateur 3 Assurez vous que la valve d air est en position ferm e 4 Connectez le tuyau de votre compresseur avec un record rapide la valve et mettez en marche votre compresseu 5...

Страница 7: ...ircuits internes de l extracteur doivent rester lubrifi s pendant l utilisation Afin de lubrifier correctement faire le raccord rapide d abord pomper l huile lorsque l air viendra du compresseur le lu...

Страница 8: ...seco y seguro protegido de la luz directa del sol y de otras fuetes de calor o frio intenso Luego de usarse el equipo debe ser drenado de todo aceite y limpiado completamente antes de ser almacenado...

Страница 9: ...2 en posici n cerrada 4 Conectar el Acople de conexi n r pida de la manguera de la compresora al Conector de Aire Parte 63 y encender al compresora de aire 5 Abrir la V lvula de Aire Parte 62 y presio...

Страница 10: ...ismo interno de la siguiente forma retire el Acople de conexi n r pida Parte 4 e introduzca unas gotas de lubricante Reinstale el acople de conexi n r pida y conecte la manguera de aire comprimido Al...

Страница 11: ...local seco e seguro abrigados da luz direta do sol e de outras fontes de calor ou frio intenso Ap s o uso drene o leo completamente e limpe o equipamento antes de guarda lo Antes de utilizar o equipam...

Страница 12: ...engate r pido da mangueira do compressor de ar ao bico de ar nipple 63 e ligue o compressor 5 Abra a v lvula de ar 62 e aperte o bot o de acionamento 2 localizado na parte superior do equipamento SM 0...

Страница 13: ...o de acionamento 2 a suc o n o tem in cio Lubrifique o mecanismo interno da seguinte forma retire o conector de engate r pido 4 pingue algumas gotas de leo fino e reinstale o conector de engate r pid...

Страница 14: ...14 Manual Pneumatic Fluid Extractor ltem No SM 0901...

Страница 15: ...33 SM 0901P33 Base 1 34 SM 0901T34 Screw 6x15mm 4 PCS 1 SET 35 SM 0901P35 Footboard 1 36 SM 0901P36 Fixed Strip 1 NO INDEX NO DESCRIPTION QT Y 37 SM 0901T37 Screw 4x10mm 3 PCS 1 SET 38 SM 0901T38 Scre...

Страница 16: ...16 SM 0502 2 LITER EXTRACTEUR PNEUMATIQUE DE LIQUIDE DE FREINS ET KIT DE RECHARGE PNEUMATICBRAKE EXTRACTOR REFILLEDKIT...

Страница 17: ...ds or with fluids at temperatures above 175 Fahrenheit 80 Celsius Consult and follow the vehicle manufacturer s recommended procedures when servicing any hydraulic system This unit is designed for vac...

Страница 18: ...Unit Components No Description No Description A Cover Housing G Fluid Inlet Cover B Push Button H Extract Tube C Muffler I Air Valve D Tank J Rubber Fitting E Adapter Of Extract Tube K Refilled Kit F...

Страница 19: ...to these guidelines always follow the manufacturer s recommended procedures when servicing each vehicle 1 Properly park the vehicle on the level ground and turn the engine off 2 Clean the outside of...

Страница 20: ...the vehicle manufacturer s guidelines for the vacuum bleeding procedure and the proper wheel bleeding sequence 5 Slip the Rubber Fitting J located on the opposite end of the brake tube F over the nip...

Страница 21: ...psi 11 6 bar by the nipple attached to the Air Valve I located on one end of the Cover Housing A 5 Connect the end of the proper adapter of Extract Tube H to the Fluid Inlet Cover G located on the to...

Страница 22: ...screw open until new fluid is visibly flowing through the Brake Tube F typically 20 to 30 seconds 8 Close the bleed screw firmly without over tightening prior to removing the Rubber Fitting or shuttin...

Страница 23: ...t start operation During Using it should stain with some lube make the internal part more slippery The correct place to fill lube follow as make the quick coupler out first pump the oil in and then jo...

Страница 24: ...uide de frein ou purger l embrayage Il utilise de l air comprim entre 70 psi 4 8 bar et 170 psi 11 6 bar pour faire le vide dans le r servoir En reliant l adaptateur appropri durite de frein sur le co...

Страница 25: ...raction H dans le r servoir du ma tre cylindre puis tournez la vanne d air I et appuyez sur le bouton poussoir B pour d marrer l aspirateur attendre quelques secondes que le vide se fasse dans le r se...

Страница 26: ...a vis de purge l g rement jusqu ce que le fluide s coule visiblement par le tuyau de purge dans le r servoir D Note Pendant la purge et que le liquide de frein est aspir de l air va galement tre aspir...

Страница 27: ...ndre quelques secondes que le vide se fasse dans le r servoir de purge avant que l aspiration d marre Lors de l extraction du liquide remuez le maitre cylindre afin de d tacher et d enlever toutes les...

Страница 28: ...au de purge dans le r servoir D Note Pendant la purge et que le liquide de frein est aspir de l air va galement tre aspir dans le tube Cela peut donner la l impression que l air s chappe dans les cond...

Страница 29: ...s c i r c u i t s i n t e r n e s d e l extracteur doivent rester lubrifi s pendant l utilisation Afin de lubrifier correctement faire le raccord rapide d abord pomper l huile lorsque l air viendra d...

Страница 30: ...30 PNEUMATIC BRAKE FLUID EXTRACTOR ltem No SM 0502...

Страница 31: ...SM 0502P15 O Ring 1 16 SM 0502T16 Pin 2 PCS 1 SET 17 SM 0502P17 Float 1 18 SM 0502P18 Safety Cup 1 19 SM 0502P19 O Ring 1 20 SM 0502P20 Arm 1 21 SM 0502P21 Safety Valve Housing 1 22 SM 0502P22 Screw 1...

Страница 32: ...ve 1 5 SM 0502F05 Lock Nut 1 6 SM 0502F06 Bracket 1 7 SM 0502F07 Swivel Socket 1 8 SM 0502F08 Nozzle 1 9 SM 0502F09 Knob 1 10 SM 0502F10 Washer 1 11 SM 0502F11 Screw 1 12 SM 0502F12 Plate 1 13 SM 0502...

Страница 33: ...33 33...

Страница 34: ...34 34...

Страница 35: ...35 35...

Страница 36: ...36 36...

Отзывы: