background image

2

1.  This tool should only be used as a hand operated tool. It is powered by compressed air and is not insulated against electric 

shock.

2.  This tool is specially designed for tightening or loosening bolts or nuts. Any application or use of this tool other than what it is 

designed for is strictly prohibited. 

3.  Use only pneumatic impact sockets and accessories on this tool. Never use hand sockets or accessories.
4.  High sound levels may cause hearing damage. Always wear hearing protection when operating this tool.
5.  Wearing eye/face protection can reduce the danger of high-speed socket being ejected from the tool, due to improper socket 

insertion during operation.

6.  User must wear proper clothing. Loose clothing, long hair, stings, straps, belts and jewelry should not be worn when operating 

this tool.

7.  Before using these tools, make sure that all couplings and plugs are securely mounted. Air hoses which are under pressure will 

cause a whipping action when disconnecting, this can lead to serious injury!

8. 

in well-balanced position while operating this tool.

9. 

rotating direction.

10.In case of tool insert failure, always keep hands away from rotating socket to reduce the risk of being injured, especially when 

12.Release the throttle trigger to avoid danger if there is a failure of energy supply and when connecting or   disconnecting the air 

hose.

13.prolonged use will cause user fatigue. Periodic breaks are recommended for user safety.
14.It is recommended to stop operating the tool whenever the user experiences discomfort, tingling or pain during use.
15.Beware if the compressed air hose breaks unexpectedly, or is being connected or disconnected improperly. This whipping action 

may cause injury.

16.Always use caution when operating this tool to prevent injury.
17.Avoid storing this tool where it is subject to high humidity.

Warning:

1. Before connecting the air hose to this tool or after operating, apply 4 or 5 drops of pneumatic oil into the air inlet and run it 

for several seconds, referring this operation to the attached illustration No.1.

2. Maintain this tool regularly by performing the same oiling application every 3 to 4 hours of operation.

3.  Do  not  lubricate  tools  with  flammable  or  volatile  liquids.  Use  only  the  lubricant  recommended  by  Mighty-Seven  or 

authorized dealers. Any other lubricant will lead to reduce performance of the tool and permanent damage. Whenever 

4. The impact mechanism also needs to be greased once every 50 hours after practical operation, referring this performance 

to the attached illustration No.2.

5. Follow all the recycling laws of waste disposal once this tool is no longer usable.

Maintenance:

Regular maintenance

Pneumatic oil

Air inlet

Содержание NC-8211

Страница 1: ...y potentially explosive environment is strictly prohibited 2 3 Always use these tools in a well ventilated area 4 Slipping stumbling and falling are the major causes of potential serious injury theref...

Страница 2: ...to avoid danger if there is a failure of energy supply and when connecting or disconnecting the air hose 13 prolonged use will cause user fatigue Periodic breaks are recommended for user safety 14 It...

Страница 3: ...ce genre d outils avec une prise au sol ferme et solide 3 Toujours utiliser l outillage pneumatique dans un endroit bien ventil 4 Des installations encombr es et mal organis es sont une des principale...

Страница 4: ...mand d arr ter imm diatement le travail lorsqu un malaise ou une forte fatigue est ressenti lors de l utilisation prolong e de cet outil 15 Toujours faire attention un ventuel bris du tuyau d alimenta...

Страница 5: ...bekanntlich Sch den und Leistungsverlust f r das Werkzeug Daher empfehlen wir unseren Kunden eine Wartungseinheit wie den Filter Regler ler an einer Stelle zwischen der Luftzufuhr und dem Werkzeug zu...

Страница 6: ...t das Werkzeug grunds tzlich von der Luftleitung abzukuppeln und diese von Druck zu entlasten 12 Den Druckausl ser des Werkzeugs im Fall eines Motorschadens oder einer Unterbrechung der Luftschlauchve...

Страница 7: ...plo de aire comprimido antes de conectar la manguera a la herramienta de aire Esto evitar que la humedad y la suciedad dentro de la manguera ingresen a la herramienta causando su oxidaci n o malfuncio...

Страница 8: ...quilleo o dolor durante su uso 15 Tenga cuidado si la manguera de aire se rompe inesperadamente o si se conecta o desconecta de manera inapropiada El efecto azote de tal acci n podr a causar lesiones...

Страница 9: ...entas pneum ticas a ele conectadas 4 Limpe o interior da mangueira com um jato de ar comprimido antes de conect la ferramenta pneum tica Esse procedimento evita que sujeira e umidade sejam carregadas...

Страница 10: ...ansa o do operador 14 Interrompa o trabalho imediatamente se sentir desconforto dor ou mesmo formigamento dos membros ao usar esta ferramenta pneum tica 15 Esteja sempre atento a um poss vel chicoteam...

Страница 11: ...11 1 90 psi 6 3 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 12: ...12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4 50 2 5...

Страница 13: ...spr onym powietrzem przed pod czeniem w a pneumatycznego do narz dzia Aby zapobiec przedostaniu si wilgoci i kurzu z wn trza w a do narz dzia nale y wyczy ci go spr onym powietrzem przed pod czeniem d...

Страница 14: ...od czeniem lub od czeniem Bezw adne ruchy w a spr onym powietrzem mog spowodowa obra enia 16 Nale y zawsze zachowa ostro no podczas korzystania z tego narz dzia aby unikn obra e lub uszkodze urz dzeni...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Signature bersetzung aus der Original Sprache Seriennummer bitte bei Frage immer angeben Druckluft Schlagschrauber Artikel Nr NC 8211 NC 8221 NC 8252...

Страница 18: ...R publique Nord 1 86000 POITIERS FRANCE TEL 33 5 49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Firma tradu o da l ngua original n mero de s rie por favor procure o na ferramenta Chave de impacto...

Страница 19: ......

Страница 20: ...NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332...

Страница 21: ...NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332...

Страница 22: ...22 Przedmiot nr lb kg NC 8332 6 NC 8332...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8221 NC 8211 10A 10...

Страница 25: ...4pcs 1 SET 25 NC 8221T25 Ball Bearing 6205Z 2pcs 1 SET 26 NC 8221P26 O ring 25 3 1 27 NC 8221P27 End Plate 1 28 NC 8221T28 Spring pin 6 14 2pcs 1 SET NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 29 NC 8221P29 Cylind...

Страница 26: ...26 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8262 NC 8252 10A 10...

Страница 27: ...ng 1 24 NC 8262T24 Lock Nut M8 4pcs 1 SET 25 NC 8262T25 Ball Bearing 6205Z 2pcs 1 SET 26 NC 8262P26 End Plate 1 27 NC 8262T27 Spring pin 5 14 2pcs 1 SET NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 28 NC 8262P28 Cyli...

Страница 28: ...28 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8332 NC 8332 6 56 56...

Страница 29: ...C 8332 6P25 Spring Pin 5 14 1 26 NC 8332 6P26 Cylinder 1 27 NC 8332 6P27 Spring Pin 5 22 1 28 NC 8332 6T28 Rotor Blade 6 pcs 1set 29 NC 8332 6P29 Rotor 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q ty 30 NC 8332 6P30 R...

Страница 30: ...30 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8362 8372 12A...

Страница 31: ...et 24 NC 8372P24 Rotor 1 25 NC 8372T25 Rotor Blade 6pcs 1 Set 26 NC 8372T26 Rear End Plate 26 27 1 Set 27 End Plate Pin 4 10 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q ty 28 NC 8372P28 Handle Frame Gasket 1 29 NC 83...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ......

Отзывы: