background image

9

1.  Nunca trabalhe com esta ferramenta pneumática em ambientes potencialmente explosivos. 

2. 

3.  Trabalhe com esta ferramenta somente em áreas bem ventiladas. 

4.  Tropeços,  escorregões  e  quedas,  enquanto  estiver  trabalhando  com  ferramentas  pneumáticas,  podem  ser  potencialmente 

perigosos. Procure manter a área de trabalho seca e livre de obstáculos. 

Recomendações sobre a área de trabalho: 

Requisitos para a linha de ar e conexões: 

Leia  atentamente  este  manual  antes  de  instalar,  operar, 

carregar ou reparar sua engraxadeira pneumática.

1.  A  pressão  máxima  de  trabalho  não  deve  ultrapassar  90  psi  (6,3  bar).  Pressões  mais  altas  podem  danificar  a  ferramenta  e 

machucar o operador. 

2. 

pode  se  condensar  dentro  das  tubulações  e  entrar  na  ferramenta  pneumática,  reduzindo  sua  vida  útil.  Por  essa  razão  é 

recomendada  a  instalação  de  um  conjunto  de  filtro  e  lubrificador  de  ar  em  algum  ponto  da  linha  entre  a  ferramenta  e  o 

compressor. 

3.  O compressor deve ter capacidade compatível com o consumo do número de ferramentas pneumáticas a ele conectadas. 

4.  Limpe o interior da mangueira com um jato de ar comprimido antes de conectá-la à ferramenta pneumática. Esse procedimento 

evita que sujeira e umidade sejam carregadas para dentro da fer

Atenção:

1.  Esta é uma ferramenta de uso manual apenas. Ela é alimentada por ar comprimido e não possui isolamento elétrico algum. 

2. 

nalidade. 

3.  Use somente soquetes e acessórios de impacto com esta ferramenta pneumática. Soquetes e acessórios comuns para uso manual não 

devem ser utilizados, pois os estilhaços poderão ferir o operador e pessoas ao seu redor.  

4.  A exposição a ruídos elevados pode provocar danos auditivos irreversíveis. Use sempre protetores auriculares  ao trabalhar  com esta 

ferramenta pneumática. 

5.  O  uso  de  óculos  e  máscara  de  proteção  reduz  o  risco  de  ferimentos  decorrentes  de  soquetes  ou  acessórios  que  venham  a  se  soltar 

acidentalmente durante o trabalho.  

6.  O uniforme deve ser adequado ao trabalho com ferramentas de alta rotação. Tiras e pontas soltas de tecido, cintas, correntes de pescoço 

ou pulseiras, assim como cabelos compridos, podem se enroscar na ferramenta e provocar sérios acidentes. 

7. 

engates da mangueira de ar estão corretamente conectados. 

Содержание NC-8211

Страница 1: ...y potentially explosive environment is strictly prohibited 2 3 Always use these tools in a well ventilated area 4 Slipping stumbling and falling are the major causes of potential serious injury theref...

Страница 2: ...to avoid danger if there is a failure of energy supply and when connecting or disconnecting the air hose 13 prolonged use will cause user fatigue Periodic breaks are recommended for user safety 14 It...

Страница 3: ...ce genre d outils avec une prise au sol ferme et solide 3 Toujours utiliser l outillage pneumatique dans un endroit bien ventil 4 Des installations encombr es et mal organis es sont une des principale...

Страница 4: ...mand d arr ter imm diatement le travail lorsqu un malaise ou une forte fatigue est ressenti lors de l utilisation prolong e de cet outil 15 Toujours faire attention un ventuel bris du tuyau d alimenta...

Страница 5: ...bekanntlich Sch den und Leistungsverlust f r das Werkzeug Daher empfehlen wir unseren Kunden eine Wartungseinheit wie den Filter Regler ler an einer Stelle zwischen der Luftzufuhr und dem Werkzeug zu...

Страница 6: ...t das Werkzeug grunds tzlich von der Luftleitung abzukuppeln und diese von Druck zu entlasten 12 Den Druckausl ser des Werkzeugs im Fall eines Motorschadens oder einer Unterbrechung der Luftschlauchve...

Страница 7: ...plo de aire comprimido antes de conectar la manguera a la herramienta de aire Esto evitar que la humedad y la suciedad dentro de la manguera ingresen a la herramienta causando su oxidaci n o malfuncio...

Страница 8: ...quilleo o dolor durante su uso 15 Tenga cuidado si la manguera de aire se rompe inesperadamente o si se conecta o desconecta de manera inapropiada El efecto azote de tal acci n podr a causar lesiones...

Страница 9: ...entas pneum ticas a ele conectadas 4 Limpe o interior da mangueira com um jato de ar comprimido antes de conect la ferramenta pneum tica Esse procedimento evita que sujeira e umidade sejam carregadas...

Страница 10: ...ansa o do operador 14 Interrompa o trabalho imediatamente se sentir desconforto dor ou mesmo formigamento dos membros ao usar esta ferramenta pneum tica 15 Esteja sempre atento a um poss vel chicoteam...

Страница 11: ...11 1 90 psi 6 3 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 12: ...12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4 50 2 5...

Страница 13: ...spr onym powietrzem przed pod czeniem w a pneumatycznego do narz dzia Aby zapobiec przedostaniu si wilgoci i kurzu z wn trza w a do narz dzia nale y wyczy ci go spr onym powietrzem przed pod czeniem d...

Страница 14: ...od czeniem lub od czeniem Bezw adne ruchy w a spr onym powietrzem mog spowodowa obra enia 16 Nale y zawsze zachowa ostro no podczas korzystania z tego narz dzia aby unikn obra e lub uszkodze urz dzeni...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Signature bersetzung aus der Original Sprache Seriennummer bitte bei Frage immer angeben Druckluft Schlagschrauber Artikel Nr NC 8211 NC 8221 NC 8252...

Страница 18: ...R publique Nord 1 86000 POITIERS FRANCE TEL 33 5 49 30 30 90 E MAIL christian aubineau kingtony eu Firma tradu o da l ngua original n mero de s rie por favor procure o na ferramenta Chave de impacto...

Страница 19: ......

Страница 20: ...NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332...

Страница 21: ...NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332 NC 8332 6 NC 8332...

Страница 22: ...22 Przedmiot nr lb kg NC 8332 6 NC 8332...

Страница 23: ......

Страница 24: ...24 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8221 NC 8211 10A 10...

Страница 25: ...4pcs 1 SET 25 NC 8221T25 Ball Bearing 6205Z 2pcs 1 SET 26 NC 8221P26 O ring 25 3 1 27 NC 8221P27 End Plate 1 28 NC 8221T28 Spring pin 6 14 2pcs 1 SET NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 29 NC 8221P29 Cylind...

Страница 26: ...26 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8262 NC 8252 10A 10...

Страница 27: ...ng 1 24 NC 8262T24 Lock Nut M8 4pcs 1 SET 25 NC 8262T25 Ball Bearing 6205Z 2pcs 1 SET 26 NC 8262P26 End Plate 1 27 NC 8262T27 Spring pin 5 14 2pcs 1 SET NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 28 NC 8262P28 Cyli...

Страница 28: ...28 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8332 NC 8332 6 56 56...

Страница 29: ...C 8332 6P25 Spring Pin 5 14 1 26 NC 8332 6P26 Cylinder 1 27 NC 8332 6P27 Spring Pin 5 22 1 28 NC 8332 6T28 Rotor Blade 6 pcs 1set 29 NC 8332 6P29 Rotor 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q ty 30 NC 8332 6P30 R...

Страница 30: ...30 1 Air lmpact Wrench ltem No NC 8362 8372 12A...

Страница 31: ...et 24 NC 8372P24 Rotor 1 25 NC 8372T25 Rotor Blade 6pcs 1 Set 26 NC 8372T26 Rear End Plate 26 27 1 Set 27 End Plate Pin 4 10 1 NO INDEX NO DESCRIPTION Q ty 28 NC 8372P28 Handle Frame Gasket 1 29 NC 83...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ......

Отзывы: