background image

VDV-807    |  FRANÇAIS

FR

28

Unité intérieur VDV-807 pour système 
d’interphone vidéo

Nous vous remercions de l’achat de ce module vidéo intérieur. 
Il peut être combiné avec tous les éléments des systèmes 
VISTADOOR et VISTUS. Lorsque la sonnette du module exté-
rieur est actionnée, le module intérieur émet la mélodie de 
carillon réglée et le visiteur s‘affiche à l‘écran. Il est possible 
de parler avec le visiteur, ainsi que de lui ouvrir la porte (sous 
réserve qu‘une gâche électrique soit installée et raccordée).

CONTENU DE LA LIVRAISON

Module intérieur avec un écran de 17,8 cm (7‘‘) en diagonale
Matériels de fixation
Notice d‘utilisation et de montage
Gabarit de perçage

Légende

1 = Microphone
2 = Touche d‘écran
3 = Touche d‘ouverture de porte
4 = Touche d‘interphone
6 = Touche de veille
8 = Réglage de volume d‘interphone
9 = Touche de mélodie
10 = Touche d‘alarme / intercom
11 = Touche « Moins »
12 = Touche « Plus »
13 = Touche de menu
15 = Fente pour carte micro SD
16 = Vis du boîtier

INSTALLATION (Fig. 2a+b)

1.   Définissez un endroit approprié pour le montage du 

module intérieur et posez les câbles jusqu‘à cet endroit. 

2.   Retirez les deux vis (16) et le cache frontal du module 

intérieur. 

3.   Au centre des côtés du module intérieur se trouvent deux 

clips de fixation. Retirez le cache frontal avec précaution.

4.  Pour l‘introduction des câbles dans le boîtier, celui-ci est 

doté d‘un orifice en haut sous les bornes de raccorde-
ment.

5.   A l‘aide d‘un niveau à bulles, alignez le gabarit de 

perçage fourni sur l‘endroit du mur sur lequel vous 
souhaitez monter le module intérieur. Alternativement, 
vous pouvez aussi utiliser la partie arrière du boîtier du 
module intérieur pour repérer les trous de perçage.

6.   Fixez le gabarit de perçage avec du ruban adhésif et 

percez les quatre trous repérés (Ø 6 mm).

7.   Retirez le gabarit de perçage et insérez dans chaque trou 

une des chevilles fournies.

8.   Passez le câble d‘alimentation par le trou dans le fond 

du boîtier du module intérieur et vissez le boîtier au mur 
avec quatre vis.

9.   Branchez les câbles comme indiqué sur le schéma des 

connexions (Fig. 4). 

REMARQUE

 : Ne coupez pas les câbles trop courts. Le fond 

du boîtier est doté de languettes sur lesquelles vous 
pouvez enrouler le câble. 

VDV-807_I-Manual_170x170 Fin1.indd   28

11.12.20   21:17

Содержание VDV-807

Страница 1: ...VDV 807 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 1 11 12 20 21 17...

Страница 2: ...VDV 807 DEUTSCH DE 2 1A 1 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 2 11 12 20 21 17...

Страница 3: ...DE DEUTSCH VDV 807 3 15 1B 2A 2B 1 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 3 11 12 20 21 17...

Страница 4: ...VDV 807 DEUTSCH DE 4 3 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 4 11 12 20 21 17...

Страница 5: ...DE DEUTSCH VDV 807 5 4 Externer Klingeltaster VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 5 11 12 20 21 17...

Страница 6: ...lone und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten D bel 8 F hren Sie die Anschlussleitung durch das Loch im Geh useboden der Inneneinheit und verschrauben Sie das Geh use mit vier Schrauben...

Страница 7: ...ch verkehr m glich Durch zweimaliges Bet tigen der Sprech Taste wird die Innenstation wieder in den Standbybetrieb geschaltet Wird keine Taste gedr ckt schaltet der Monitor automatisch nach ca 60 Seku...

Страница 8: ...rden wenn 1 geklingelt wurde ohne vorher ein Gespr ch aufbauen zu m ssen innerhalb von 60 Sekunden 2 die Gegensprechfunktion aktiv ist Sprach Lautst rke einstellen Mit dem Einsteller f r die Sprachlau...

Страница 9: ...iesen Innenstationen gesprochen werden Dr cken Sie im Standby auf die Alarm Taste klingeln alle parallel angeschlossenen Innenstationen alle Innenstationen einer Partei Wird an einer der klingelnden I...

Страница 10: ...ktionsbe eintr chtigungen der Ger te des Ger tes kommen Reinigung und Pflege Netzbetriebene Ger te vor dem Reinigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfl che des Geh uses kann mit Eigene Melodie...

Страница 11: ...iese Garantie beeintr chtigt Bitte beachten Sie Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u a folgenden F llen Bedienungsfehler leere Batterien oder defekte Akkus einem mit Seifenlauge angefeuchtetem w...

Страница 12: ...der Sicherheitshinweise verursacht werden bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Haftungsbeschr nkung Der Hersteller ist nicht f r den Verlust oder die Besch di...

Страница 13: ...DE DEUTSCH VDV 807 13 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 13 11 12 20 21 17...

Страница 14: ...GB GB 1A 1 GB VDV 807 ENGLISH 14 14 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 14 11 12 20 21 17...

Страница 15: ...GB 15 1B 2A 2B 1 ENGLISH VDV 807 15 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 15 11 12 20 21 17...

Страница 16: ...GB GB GB VDV 807 ENGLISH 16 16 3 CONNECTIONS 1 15V 2 Ground GND 3 Audio 4 Video 40 External bell push 41 External bell push VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 16 11 12 20 21 17...

Страница 17: ...GB ENGLISH VDV 807 17 4 External bell push Ground GND To power supply unit To external unit Ground GND VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 17 11 12 20 21 17...

Страница 18: ...unit and lift the front cover off the unit 3 There are two attachment clips at the centre of the sides of the internal unit Carefully pull off the front cover 4 For cable entry into the housing the l...

Страница 19: ...bell tone on the internal unit and the visitor is displayed on the monitor In addition the integrated radio module sends a signal to connected doorbell receivers of the BELL and FG series if available...

Страница 20: ...tone can be deactivated To do this press the sleep button 6 of the internal unit once briefly The LED 5 flashes red to remind you that the tone is deactivated To reactivate the bell tone press the sl...

Страница 21: ...arning mode see the instructions for the radio doorbell and then press the bell button on the front door station once NOTE It is also possible to teach the radio doorbell directly via the indoor unit...

Страница 22: ...the product is prohibited Own melody on memory card max 32 GB This intercom allows you to select your own ringtones which you can save in MP3 or WAV format on a micro SD card The memory card must be f...

Страница 23: ...the technical or physical specifications Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polyst...

Страница 24: ...1A 1 VDV 807 FRAN AIS FR 24 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 24 11 12 20 21 17...

Страница 25: ...FR 15 1B 2A 2B 1 FRAN AIS VDV 807 25 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 25 11 12 20 21 17...

Страница 26: ...VDV 807 FRAN AIS FR 26 3 RACCORDS 1 15V 2 Masse GND 3 Audio 4 Video 40 Bouton de sonnette externe 41 Bouton de sonnette externe VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 26 11 12 20 21 17...

Страница 27: ...FR FRAN AIS VDV 807 27 4 Bouton de sonnette externe Masse GND Vers le bloc d alimentation Vers le module ext rieur Masse GND VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 27 11 12 20 21 17...

Страница 28: ...tage du module int rieur et posez les c bles jusqu cet endroit 2 Retirez les deux vis 16 et le cache frontal du module int rieur 3 Au centre des c t s du module int rieur se trouvent deux clips de fix...

Страница 29: ...interphone le module int rieur est recommut en mode veille Si aucune touche n est actionn e l cran se d sactive automatiquement apr s env 60 secondes 10 Remettez en place le cache frontal avec l cran...

Страница 30: ...ur la touche d alarme intercom 10 du module int rieur Le signal d alarme n est mis que si la FONCTIONS DE L INSTALLATION Carillon Si le bouton de sonnette du module ext rieur est actionn le module int...

Страница 31: ...quement L OSD s teint automatiquement 6 secondes apr s la derni re frappe touche est maintenue appuy e dans un d lai de 60 secondes apr s la sonnerie ou si la connexion vocale est tablie Intercom Si p...

Страница 32: ...5 Taille de l cran 178mm R solution d cran 1024x600 Dimensions 220x160x28mm Fr quence 433 MHz 10mW CONSIGNES L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges t l phones mo...

Страница 33: ...ion ou r parations non autoris es n ont t effectu es Vos droits l gaux en tant que client ne sont en aucun cas influenc s par cette garantie Nettoyage et entretien D brancher du secteur les appareils...

Страница 34: ...nterventions influences ext rieures D g ts m caniques D g ts provoqu s par l humidit Aucune preuve de garantie bon d achat La garantie s annule en cas de non observation du pr sent mode d emploi Nous...

Страница 35: ...FR FRAN AIS VDV 807 35 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 35 11 12 20 21 17...

Страница 36: ...1A 1 VDV 807 NEDERLANDS NL 36 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 36 11 12 20 21 17...

Страница 37: ...15 1B 2A 2B 1 NL NEDERLANDS VDV 807 37 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 37 11 12 20 21 17...

Страница 38: ...VDV 807 NEDERLANDS NL 38 3 AANSLUITINGEN 1 15V 2 Massa aarde 3 Audio 4 Video 40 Externe belknop 41 Externe belknop VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 38 11 12 20 21 17...

Страница 39: ...NL NEDERLANDS VDV 807 39 4 Externe belknop Massa aarde Naar de netvoeding Naar het buitenstation Massa aarde VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 39 11 12 20 21 17...

Страница 40: ...en steek in ieder gat n van de erbij geleverde pluggen 8 Steek de aansluitkabel door de opening in de behuizing van de binneneenheid en schroef de behuizing met vier schroeven aan de muur 9 Sluit de k...

Страница 41: ...atie te initialiseren moet u n keer op de buiteneenheid aanbellen wanneer er meerdere buitenstations zijn moet op ieder buitenstation n keer worden aangebeld AANWIJZING Schakel altijd voordat u werkza...

Страница 42: ...de Niet storen modus gedeactiveerd d w z dat de aangesloten ontvangers ook geen signaal uitzenden het binnenstation weer in de stand by modus Wanneer er geen knop meer wordt ingedrukt wordt de monito...

Страница 43: ...de melodie aan te passen Activeren van het alarmsignaal Het buitenstation kan een alarmsignaal laten horen bijv bij overlast Houd daarvoor de knop Alarm Intercom 10 op de binneneenheid ingedrukt Het a...

Страница 44: ...radiobel wor den gereset en opnieuw worden ingeschakeld zie instructies voor de radiobel TECHNISCHE GEGEVENS Werkspanning 15Volt DC Stroomverbruik 270 50 mA Temperatuurbereik 0 bis 50 C Maximale luch...

Страница 45: ...g Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de reparatie Aanwijzing Onder invloe...

Страница 46: ...eparatie werden uitgevoerd Uw wettelijke rechten als klant worden op geen enkele wijze door deze garantie be nvloed Opgelet Er is geen recht op garantie in ondermeer de volgende gevallen bedieningsfou...

Страница 47: ...NL NEDERLANDS VDV 807 47 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 47 11 12 20 21 17...

Страница 48: ...dass dieses Ger t den folgenden Richtlinien entspricht RoHS 2011 65 EU EMC 2014 30 EU RED 2014 53 EU Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden http www m e de download c...

Отзывы: