background image

POLSKA

Dziękujemy za wybór grzejnika MEG z wytwórni LVI. Jesteśmy przeko-
nani, że okaże się on pożytecznym i przyjemnym nabytkiem.

1. Instalacja

Rys. 1.

Dostarczone w zestawie konsole ścienne należy zamocować do

ściany za pomocą znajdujących się w opakowaniu śrub. Konsole należy
rozmieścić w odległości około 150 - 200 mm od krawędzi bocznych
grzejnika. Prosimy zwrócić uwagę, że konsoli można użyć do wyznacze-
nia wysokości.

Rys. 2.

Dla prawidłowego działania grzejnika ważne jest, by był on zawies-

zony pionowo. Skrzynka połączeń powinna być umieszczona zgodnie z
rysunkiem, przy czym wymiary minimalne muszą być bezwzględnie
przestrzegane. Grzejnika nie wolno umieszczać bezpośrednio pod gni-
azdkiem elektrycznym, zamontowanym na stałe na ścianie, ani też w taki
sposób, że osoba korzystająca z wanny lub basenu kąpielowego, albo
stojąca pod natryskiem, mogłaby dotknąć części, znajdujących się pod
napięciem elektrycznym, takie jak wyłącznik itp.

Rys. 3.

Jeżeli grzejnik został dostarczony ze ścienną skrzynką połączeni-

ową oraz wtykiem 5. biegunowym, instalację powinien wykonać elektryk
z uprawnieniami.
Skrzynka posiada wyłamywane przepusty dla połączeń z puszką podtyn-
kową, na rurki instalacyjne oraz giętki przewód zewnętrzny. Schemat
połączeń grzejnika umieszczony jest na pokrywce skrzynki.

Rys. 4.

Dostarczony haczyk plastikowy można zamocować do ściany a

następnie nawinąć na niego nadmierną długość przewodu połączenio-
wego, patrz rys. 4A.
Skrzynkę połączeniową najlepiej jest umieścić na ścianie za grzejnikiem.
Ważne jest, by wtyk był wciśnięty do końca w gniazdo znajdujące się w
skrzynce połączeń, patrz rys. 4 B. Górną część wspornika można pociąg-
nąć ku górze i zablokować w górnym położeniu aby ułatwić zawieszenie
grzejnika, patrz rys. 4 C. Należy dopilnować, aby górna część wspornika
zahaczyła się o kratę.

Uwaga!

Jeżeli na końcu oznaczenia modelu grzejnika znajduje się literka P, oznac-
za to, że grzejnik jest dostarczony z uziemioną wtyczką sieciową, którą
włącza się do normalnego gniazdka ściennego.W modelu tym nie można
korzystać z centralnego sterowania zniżania temperatury ani też połącze-
nia w układzie zależnym.

2. Połączenie zależne 

Grzejnik MEG może sterować działaniem innego grzejnika w tzw. układzie
sterująco-zależnym. Całkowita moc, która może być regulowana przez
grzejnik główny wynosi 2300 W. Połączenia należy wykonać według sche-
matu na pokrywce skrzynki połączeń, patrz rys. 3. Termostat grzejnika
sterującego reguluje wówczas efekt grzejny wszystkich grzejników
włączonych do tego systemu.

3. Obniżanie temperatury

Ustawioną za pomocą termostatu temperaturę można obniżać na dwa
sposoby: manualnie lub automatycznie. Wyboru dokonuje się przez
ustawienie pokrętła na ikonkę       albo      .

3.1 Manualne obniżanie temperatury.

W przypadku stosowania opcji manualnej -        -nie jest potrzebne
wykonanie żadnych dodatkowych połączeń w skrzynce ściennej.

3.2 Automatyczne obniżanie temperatury

Opcja automatyczna -      - wymaga podłączenia przewodu sterującego
do zacisku nr 3 w skrzynce połączeń na ścianie. Korzystne może być ste-
rowanie wszystkich grzejników w systemie ogrzewania przez centralnie
umieszczony zegar elektryczny.
Przewód sterujący powinien być podłączony w taki sposób, by jego
potencjał był neutralny - "N" gdy przewidywane jest obniżenie tempera-
tury.
Jeżeli nie zastosowano sterowania zegarem elektrycznym, można zastą-
pić przewód sterujący włączonym na stałe przewodem neutralnym.
Włączanie/wyłączanie grzejnika na pracę przy niższej temperaturze wyko-
nuje się wówczas za pomocą obrócenia pokrętła od zera do żądanego
obniżenia temperatury w chwili, gdy ma nastąpić przejście na niższą tem-
peraturę lub powrót do normalnej.

Ważne jest by faza i przewód neutralny były podłączone w prawidłowy
sposób. Grzejnik MEG może być również podłączony jako grzejnik pod-
legły, np. w zastosowaniach z centralnym, nadrzędnym systemem steruj-

ącym. Podłączenie następuje wówczas do zacisków 2 i 4 w skrzynce
połączeń. Termostat jest w tym przypadku pominięty i całkowicie
wyłączony.

4. Użytkowanie

Rys. 5.

W górnej części układu regulacyjnego, pod plastikową pokrywką,

znajduje się wyłącznik główny grzejnika. Włączenie następuje przez
przestawienie wyłącznika w położenie I, patrz rys. 5A.

Pod wyłącznikiem znajduje się pokrętło termostatu, którym ustawia się
żądaną temperaturę w pomieszczeniu. Skala termostatu ma podziałkę
10 do 30°C, w odstępach co 5°C. W najniższym punkcie skali (pokrętło
obrócone do pozycji skrajnej w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara) zaczyna działać ochrona przeciw zamarzaniu, nie
pozwalająca na spadek temperatury poniżej +7°C. Gdy świeci się zielo-
na lampka oznacza to, że grzejnik emituje ciepło, patrz rys. 5B.

Pod pokrętłem termostatu znajduje się osobne pokrętło, służące do
wyboru opcji obniżania temperatury. Opcje są następujące:

= nie działa obniżanie temperatury. Obowiązuje temperatura

ustawiona na termostacie,
nawet jeżeli włączone jest obniżanie przez układ sterujący.

= ciągła obniżka temperatury o 4°C w stosunku do temperatury

ustawionej na termostacie (jednak nie niżej niż temperatura ochronna
przeciwko zamarzaniu).

= automatyczne włączanie i wyłączanie przez układ sterujący.

Sterowanie odbywa się za pomocą przewodu sterującego. War tość
obniżki temperatury jest nastawialna w granicach 0-15°C, przez ustawie-
nie pokrętła na żądaną temperaturę na skali.Temperatura ochronna prze-
ciwka zamarzaniu (+7°C) jest najniższą możliwą temperaturą w pomi-
eszczeniu, patrz rys. 5C.

Za pomocą umieszczonego u dołu pokrętła można ustawić najniższą
temperaturę powierzchniową grzejnika. Pokrętło jest w kształcie łba śruby
z nacięciem. Czerwona strzałka pokazuje wybrane położenie (N lub L).

Położenie N:

temperatura powierzchniowa grzejnika osiąga maksymal-

nie 80°C.

Położenie L:

temperatura powierzchniowa nie przekracza 60°C. W

porównaniu z położeniem N, uzyskuje się w położeniu L tylko 50% ener-
gii cieplnej z grzejnika. Należy do uwzględnić przy wyborze mocy urząd-
zenia.
Patrz rys. 5D.

Rys. 6.

Przezroczysta pokrywka elementów sterujących może być zablo-

kowana, aby uniknąć niepożądanej zmiany ustawionych wartości.

5. Utrzymywanie w czystości

Oczyszczać w miarę potrzeby stosując jedynie łagodne środki czystości.

6. Inne wskazówki 

Gdy grzejnik stanie się zbyt gorący włącza się zabezpieczenie przed
przegrzaniem. Powrót do poprzedniego stanu następuje po wyłączeniu
grzejnika wyłącznikiem głównym na około 15 minut.
Gdy następuje wielokrotne wyłączenie należy sprawdzić, czy żadna część
grzejnika nie jest przykryta. Jeżeli tak nie jest, należy porozumieć się z
producentem lub monterem.

Napis "Nie wolno przykrywać" oznacza, że nie wolno suszyć odzieży itp.
przez bezpośrednie przykrycie grzejnika.

Grzejnik tego typu jest wypełniony odmierzoną dokładnie ilością oleju
roślinnego, co oznacza że naprawy wymagające otwarcia grzejnika mogą
być wykonywane jedynie przez producenta lub przez niego autoryzowa-
ny zakład naprawczy. Ewentualna nieszczelność może być poddana
naprawie jedynie 

przez producenta lub jego przedstawiciela.

Jako wyposażenie opcjonalne jest do nabycia element blokujący wspor-
niki ścienne.

Obowiązujący okres gwarancyjny wynosi 2 lata. W przypadku usterek
lub konieczności ewentualnej naprawy prosimy zwracać się do produ-
centa lub do montera z uprawnieniami.

Содержание MEG

Страница 1: ...monta u i obs ugi Oil filled electric radiator with electronic thermostat Oljefylld elradiator med elektronisk termostat Elektrisk oljefyllt ovn for veggmontasje Oliefyldt el radiator med elektronisk termostat Öljytäytteinen sähkölämmitin elektronisella termostaatilla Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischem Thermostat Olejowy grzejnik elektryczny z termostatem elektronicznym ...

Страница 2: ...återgång till normal temperatur Det är viktigt att fas och N ledning ansluts rätt MEG radiatorn kan även anslutas för användning som en slav radiator tex vid användande av ett centralt övergripande styrsystem Anslutning sker då på plint 2 och 4 i väggdosan Termostaten blir då förbikopplad och satt ur funktion 4 Användning Bild 5 Överst på reglagedelen innanför den transparenta luckan finns en strö...

Страница 3: ... 3 Prosimy przeczyta_ instrukcj_ obs_ugi 3 Huvudradiator Styreovn Hovedradiator Ohjaavalämmitin Master radiator Hauptgerät Grzejnik g_ówny Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y A B C D PE N PE N PE N 3 ...

Страница 4: ...control conductor Temperature reduction is then connected disconnected by turning the dial from 0 to the required reduction temperature for the times when you want a lower temperature and when it should return to normal again It is important that the phase and N conductor are correctly con nected 4 Operation Diagram 5 There is a switch for turning the radiator on and off at the top of the control ...

Страница 5: ...tilbagegang til normal temperatur Det er vigtigt at fase og N ledning tilsluttes korrekt MEG radi atoren kan også tilkobles som slaveradiator f eks via et centralt overordnet styresystem Tilkobling sker da på klemme 2 og 4 i vægdåsen Termostaten bliver da forbikoblet og sat ud af funktion 4 Anvendelse Fig 5 Øverst på reguleringsdelen inden for det transparente dæksel er der en afbryder til til og ...

Страница 6: ...yring via et koblingsur kan en fast tilkoblet faseleder erstatte styrelederen Inn utkobling av sen king gjøres da ved å vri hjulet fra 0 til ønsket sunket temperatur ved de tidspunktene som man vil ha senket temperatur eller gå tilbake til normal temperatur 4 Bruk av termostaten Bilde 5 Øverst på termostaten bak transparent deksel sitter av på bryteren Ovnen slås på ved at bryteren settes i posisj...

Страница 7: ... halutun suurui seen lämpötilan alennuksen arvoon 0 15 C välillä On erittäin tärkeää että vaihe ja N johdin kytketään oikein MEG lämmitin voidaan kytkeä myös käyttöön orjalämmittimenä esim käytettäessä keskitettyä ohjausjärjestelmää Se kytketään tällöin kytkentärasian liittimiin 2 ja 4 Termostaatin toiminta on tällöin ohitettu ja se ei ole toiminnassa 4 Käyttö Kuva 5 Ylimpänä termostaattikotelossa...

Страница 8: ...en werden Der MEG kann auch als Nebengerät benutzt werden z B bei Verwendung eines zentralen Steuersystems Der Anschluss erfolgt dann am Punkt 2 und 4 in der Wandanschlussdose Der Thermostat wird damit umgangen und ist außer Betrieb 4 Betrieb Bild 5 Zuoberst im Steuerungskästchen hinter der transparenten Tür befindet sich ein Stromschalter für das Ein und Ausschalten des Heizkörpers Der Heizkörper...

Страница 9: ...rócenia pokrętła od zera do żądanego obniżenia temperatury w chwili gdy ma nastąpić przejście na niższą tem peraturę lub powrót do normalnej Ważne jest by faza i przewód neutralny były podłączone w prawidłowy sposób Grzejnik MEG może być również podłączony jako grzejnik pod legły np w zastosowaniach z centralnym nadrzędnym systemem steruj ącym Podłączenie następuje wówczas do zacisków 2 i 4 w skrz...

Страница 10: ...LVI produkter AB SE 53175 Järpås Tel 46 0 510 914 30 Fax 46 0 510 913 16 www lviprodukter se 681 0801 utg 1 01 04 ...

Отзывы: