background image

  1. ALLGEMEINE 

INFORMATIONEN

• 

dieses Gerät ist ein versiegelter elektrischer heizkörper. 

•  

dieses Gerät entspricht den normen en 60 335-1 und  
en 60 335-2-30.

•  

dieses Gerät ist ein Klasse 1-Gerät und verfügt über die 
schutzklasse ip44.

•  

dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 
2004/108/eC (Ce-Kennzeichnung auf allen Geräten). 

•  

KABA p:

 

-  heizkörper für die wandbefestigung oder eine 

freistehende Aufstellung.

   

- für 230 v – 50 hz netzstrom.

   -  wird mit dreiadrigem Kabel geliefert und ist mit einem 

schutzkontaktstecker, wandträgern, schrauben und 
Aufstellfüßen ausgerüstet. 

•  

KABA:

 

- heizkörper für die wandbefestigung. 
- für 400 v – 50 hz netzstrom.

   -  wird mit dreiadrigem Kabel, wandträgern und  

schrauben geliefert. 

 2. INSTALLATION

pOSITIONIERUNG

•  

der heizkörper muss horizontal positioniert werden,  
um störungsfrei funktionieren zu können. 

•  

der heizkörper muss laut den geltenden standards 
positioniert werden. die in Abbildung 1 spezifizierten 
mindestentfernungen sollten genau eingehalten werden. 

•  

wenn dieser heizkörper in einem Badezimmer installiert 
wird (Abbildung 2), muss der heizkörper „außerhalb“ von 
zone 2 positioniert werden, sodass keine Bedienelemente 
(Knopf, schalter usw.) in Reichweite von personen sind, die 
sich in der Badewanne oder unter der dusche befinden. 

•  

der heizkörper muss unter verwendung der mit dem Gerät 
gelieferten wandträger an der wand montiert werden und 
darf nicht unterhalb einer steckdose angebracht werden. 

MONTAGE

•  

markieren sie die entfernung zwischen den Trägern und 
die punkte für die schraubenlöcher, wie in der Übersicht 
in Abbildung 3a gezeigt. 

•  

legen sie die sicherungsclips in die wandträger ein, wie in 

Abbildung 3b gezeigt.

•  

für die korrekte montage von heizkörpern ist es wichtig, 
dass die Befestigung des heizkörpers so ausgeführt 
wird, dass das Ganze für die beabsichtigte nutzung Und 
für den vorhersehbaren missbrauch geeignet ist. eine 
Reihe von punkten muss dabei berücksichtigt werden, 
einschließlich der Befestigungsweise, die gewählt wird, um 
den heizkörper an der wand zu befestigen, des Typs und 
des zustands der wand selbst sowie jeglicher zusätzlich 
möglichen Kräfte oder Gewichte, bevor die installation 
abgeschlossen wird. 

•  

die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind nur für 
die montage an wänden vorgesehen, die aus solidem holz, 
ziegeln, Beton oder aus holzrahmenwänden, an denen 
die Befestigung in das holz gebohrt wird, bestehen. Alle in 
frage kommenden wände sollten eine höchstens 3 mm 
dicke wandbearbeitung aufweisen. Geht es um wände, 
die aus anderen materialien bestehen – beispielsweise aus 
hohlziegeln – dann nehmen sie bitte Kontakt mit ihrem 
monteur und/oder fachhändler auf. 

Auf jeden Fall wird 

wärmstens empfohlen, dass dieses Gerät nur von einem 
ausreichend qualifizierten professionellen Installateur 
oder einem ähnlichen Fachmann installiert wird.

 

•  

der KABA p-heizkörper kann als Alternative auf stellfüße 
gesetzt werden, so dass er frei steht. Bringen sie die mit 
dem heizkörper gelieferten stellfüße an, indem sie den 
heizkörper, wie in Abbildung 3d gezeigt, in die Aussparung 
der stellfüße pressen.

ANSCHLUSS

•  

die elektrische installation muss den lokalen oder 
nationalen elektrischen vorschriften entsprechen. 

•  

der heizkörper muss an die elektrische versorgung 
angeschlossen werden, dies unter verwendung des mit 
dem Gerät verbundenen Anschlusskabels. dies sollte unter 
verwendung einer abgesicherten stichleitung erfolgen, die 
an allen polen eine 3 mm-entfernung aufweist.

•  

wenn der heizkörper in einem Badezimmer oder 
in einem duschraum montiert wird, muss er mit 
einem fehlerstromschutzschalter mit einem 
Bemessungsfehlerstrom, der 30 mA nicht übersteigt, 
geschützt werden.

•  

der heizkörper sollte von einem geeigneten und 
qualifizierten elektriker angeschlossen werden. Bitte 
verwenden sie die Tabelle für den Anschluss des heizkörpers.  

DE

      

AllGemeine 

INFORMATIONEN

  | 

20

LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5.indd   20

17-01-14   09:47

Содержание KABA

Страница 1: ...lution til en revolution Klasse 1 230V og 400V 50 Hz de INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH Eine neue Generation die Evolution in eine Revolution verwandelt Klasse 1 230 V 400 V 50 Hz pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Nowa generacja czyniąca z ewolucji rewolucję Klasa 1 230V i 400V 50 Hz RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Новое поколение настоящая революция в области бытовых приборов Класс 1 ...

Страница 2: ...vuotiaat eivät saa yhdistää laitetta sähköverkkoon eivätkä säätää puhdistaa tai huoltaa sitä FI Turvallisuustiedot Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap kan bruke dette apparatet dersom de har fått tilsyn eller opplæring i sikker bruk og forstår hvilke farer bruken innebærer Barn må ikke leke med apparatet Re...

Страница 3: ...r får inte ansluta reglera och rengöra utrustningen eller utföra användarunderhåll SE Säkerhets information Apparatet er ikke beregnet til brug for personer herunder børn over 8 år med fysisk sansemotorisk eller mentalt handicap eller personer med manglende erfaring eller viden med mindre de overvåges eller på forhånd er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer det indebære...

Страница 4: ...i czyszczenia i konserwacji urządzenia pl Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit wenig Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden wenn diese eine Aufsicht oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Nutzung dieses Geräts erhalten und die damit...

Страница 5: ...детям в возрасте от 3 до 8 лет включать прибор в электросеть регулировать его настройки или чистить прибор а также выполнять действия по уходу за бытовым прибором RU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instru...

Страница 6: ... AT RADIATOREN IKKE Må BRUKES TIL TøRKING AV KLæR FOR EKSEMpEL VED å pLASSERE DEM DIREKTE på RADIATOREN NO FORSIKTIG VISSA DELAR AV pRODUKTEN KAN BLI MyCKET HETA OCH GE BRäNNSKADOR VAR SäRSKILT FöRSIKTIG NäR DET FINNS BARN ELLER öMTåLIGA pERSONER I NäRHETEN FöR ATT UNDVIKA öVERHETTNING TäCK INTE öVER RADIATORN TäCK INTE öVER BETyDER ATT RADIATORN INTE FåR ANVäNDAS T Ex FöR ATT LäGGA KLäDER på TORK...

Страница 7: ...HES FOR ExAMpLE By pLACING THEM DIRECTLy ON THE RADIATOR GB CAUTION NIeKTÓRe eLemeNTY TeGO URZĄDZeNIA mOGĄ SIĘ BARDZO SILNIe ROZGRZeWAĆ I POWODOWAĆ OPARZeNIA NALeŻY ZWRACAĆ NA TO SZCZeGÓLNĄ UWAGĘ GDY W BLISKOŚCI URZĄDZeNIA ZNAJDUJĄ SIĘ DZIeCI LUB OSOBY UPOŚLeDZONe NIe NALeŻY PRZYKRYWAĆ GRZeJNIKA BY ZAPOBIeC PRZeGRZANIU NIe WOLNO PRZYKRYWAĆ OZNACZA Że NIe NALeŻY UŻYWAĆ GRZeJNIKA DO SUSZeNIA ODZIeŻY...

Страница 8: ...1 2 3A pRodUCT INFORMATION 8 H 300 500 L 600 1050 1100 1400 1750 C 135 205 A 160 160 160 160 160 D 90 163 B 305 762 812 1117 1473 LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 8 17 01 14 09 47 ...

Страница 9: ...9 pRodUCT INFORMATION 3C 3B 1 2 3 4 5 3D LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 9 17 01 14 09 47 ...

Страница 10: ...pRodUCT INFORMATION 10 4 5 D B C A LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 10 17 01 14 09 47 ...

Страница 11: ...KABA LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 11 17 01 14 09 47 ...

Страница 12: ...asennetaan seinään ennen asennuksen viimeistelemistä on otettava huomioon useita tekijöitä kuten seinän tyyppi ja kunto sekä mahdolliset voimien ja painojen kohdistumiset Mukana toimitetut kiinnikkeet on tarkoitettu vain asentamiseen kiinteästä puusta tiilestä tai betonista tehtyyn seinään tai puukoolaukseen Seinäpinnoitteen paksuus saa olla enintään 3 mm Jos seinissä on muita materiaaleja esimerk...

Страница 13: ...amassa huoltopisteessä tai valtuutetulla ammattilaisella Lämmitin on täytetty tarkalleen oikealla määrällä ympäristöystävällistä kasviöljyä Siksi lämmittimen avaamista edellyttävät korjaustyöt on annettava valmistajan tai huoltokorjaamon tehtäviksi Jos ilmenee vuotoja ota yhteys valmistajaan tai huoltokorjaamoon Kun tämä lämmitin on romutettava öljy on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisest...

Страница 14: ...enyttet festemetode for å sikre radiatoren til veggen selve veggens type og tilstand og dessuten eventuelle mulige krefter eller vekter som påvirker installasjonen De medfølgende monteringsdelene er bare beregnet på installasjon på vegger av massivt tre murstein og betong eller på treverket i vegger med bindingsverk De vegger som vurderes bør ikke ha mer enn maksimalt 3 mm veggfinish Kontakt insta...

Страница 15: ...iftes ut av produsent serviceverksted eller andre kvalifiserte personer Dette er for å unngå faresituasjoner Radiatoren er fylt med eksakt mengde miljøvennlig vegetabilsk olje Alle reparasjoner som krever at radiatoren åpnes må derfor utføres av produsenten eller av tekniker godkjent av produsenten Ved lekkasje kontaktes produsenten eller teknikeren Ved avhending av radiatoren følg forskrift om av...

Страница 16: ...edföljer är bara avsett för montering på trä tegel betong eller direkt på timret i regelväggar Väggar bör inte ha mer än högst 3 mm väggbeläggning För väggar av annat material t ex hålsten rådfråga din installatör och eller specialistleverantör Produkten bör endast installeras av kompetent yrkeskunnig montör eller motsvarande KABA P radiatorn kan även utrustas med fötter för fristående användning ...

Страница 17: ...diatorn öppnas får därför bara utföras av tillverkaren eller godkänd servicetekniker Kontakta tillverkaren eller dennes agent i händelse av läckage När radiatorn kasseras ska oljan avfallshanteras enligt lokala bestämmelser 5 GARANTI Produkten har 10 års garanti utom för elektriska och elektroniska komponenter som har 2 års garanti 6 TEKNISKA EGENSKAPER Mätnoggrannhet 0 1 C Drifttemperatur Förvari...

Страница 18: ...il fastgørelse på væggen væggens type og tilstand samt yderligere forhold vedrørende vægt osv før montering foretages De medfølgende monteringsbeslag er udelukkende beregnet til vægmontering på vægge af massivt træ mursten beton eller gipsvægge hvor montering sker i trælægterne Væggen må maksimalt have en overfladebehandling eller beklædning på 3 mm Ved vægge af andre materialer såsom hule mursten...

Страница 19: ...ducenten en autoriseret reparatør eller tilsvarende autoriserede personer for at undgå fare Radiatoren er fyldt med en præcist afmålt mængde af miljøvenlig vegetabilsk olie Reparation der kræver at radiatoren åbnes skal derfor altid udføres af producenten eller en autoriseret reparatør Kontakt producent eller autoriseret reparatør i tilfælde af at radiatoren lækker Ved bortskaffelse ved endt levet...

Страница 20: ...Missbrauch geeignet ist Eine Reihe von Punkten muss dabei berücksichtigt werden einschließlich der Befestigungsweise die gewählt wird um den Heizkörper an der Wand zu befestigen des Typs und des Zustands der Wand selbst sowie jeglicher zusätzlich möglichen Kräfte oder Gewichte bevor die Installation abgeschlossen wird Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind nur für die Montage an Wänden vo...

Страница 21: ...g Dieser Überhitzungsschutz unterbricht die Stromzufuhr wenn der Heizkörper zu heiß wird z B wenn er abgedeckt wird oder wenn er freistehend ist umfällt und dieser Position bleibt Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom 6 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Messgenauigkeit 0 1 C Betriebstemperatur Lagertemperatur 10 C bis 50 C 30 C bis 70 C Temperatureinstellungsbereich 5 C bis 30 C Steuerungscharakt...

Страница 22: ...ający przewidywalnemu niewłaściwemu używaniu grzejnika Przed wykonaniem ostatecznego montażu należy wziąć pod uwagę kilka czynników m in metodę zamocowania grzejnika do ściany rodzaj i stan ściany do której ma zostać zamocowany grzejnik oraz potencjalne siły i obciążenia mogące oddziaływać na grzejnik Dostarczone materiały mocujące są przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianach wykonanych z masy...

Страница 23: ...ykryty lub gdy wolnostojący grzejnik przewróci się 6 TECHNICAL CHARACTERISTICS Dokładność pomiarów 0 1 C Temperatura robocza TEMPERATURA SKŁADOWANIA od 10 C do 50 C od 30 C do 70 C Zakres ustawień regulacyjnych temperatury od 5 C do 30 C Dane techniczne dotyczące sterowania Sterowanie PI I PWM Zakres proporcjonalności 2 K Klasa ochronności elektrycznej Klasa 1 IPX4 Zasilanie 230 VAC 50 Hz lub 400 ...

Страница 24: ...собенности как правильного использования радиатора так и возможных нарушений указаний по эксплуатации Прежде чем окончательно устанавливать радиатор необходимо принять во внимание множество различных факторов таких как способ крепления радиатора на стене тип и состояние самой стены а также все прочие возможные виды воздействия или приложения силы Поставляемая в комплекте с радиатором крепежная фур...

Страница 25: ...о критического значения например если радиатор накрыт чем либо либо если установленный на полу радиатор будет опрокинут и оставлен в таком положении 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Погрешность измерений 0 1 C Температура при эксплуатации Температура хранения 10 C 50 C 30 C 70 C Установка диапазона температур 5 C 30 C Характеристики системы управления PI и PWM Диапазон пропорционального регулирования ...

Страница 26: ...ding the fixing method used to secure the radiator to the wall the type and condition of the wall itself and any additional potential forces or weights prior to finalizing installation The fixing materials provided are only intended for installation on walls made of solid wood bricks concrete or on timber frame stud walls where the fixing is into the timber All walls being considered should have n...

Страница 27: ... it must be replaced by the manufacturer his service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard The radiator is filled with an exact amount of environmental friendly vegetable oil Any repairs that require the radiator to be opened shall therefore only be carried out by the manufacturer or his approved agent Please contact the manufacturer or his agent in case of leakage When scr...

Страница 28: ...Notes notes 28 LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 28 17 01 14 09 47 ...

Страница 29: ...29 NOTES notes LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 29 17 01 14 09 47 ...

Страница 30: ... mærkat angiver at produktet ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald men skal indleveres på et godkendt indleveringssted Ved endt levetid skal apparatet afleveres på et godkendt indsamlingssted til affald af elektrisk og elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse forhindrer mulige negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed forårsaget ved bortskaffelse med almindeligt h...

Страница 31: ...сти или в службе сбора мусора а также в компании продавце данного изделия Данная информация действительна для стран утвердивших указанную директиву ЕС pl USUWANIE ODPADÓW ZGODNIE Z DYREKTYWĄ WEEE 2002 96 WE RU УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ДОЛЖНА ПРОВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ WEEE 2002 96 EC Waste disposal according to the WEEE Directive 2002 96 EC The symbol on the product label indicates that the...

Страница 32: ...LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 32 17 01 14 09 47 ...

Отзывы: