background image

  1. GENERELLE 

OpLySNINGER

• 

Apparatet er en forseglet el-radiator.

•  

Apparatet overholder standarderne en 60 335-1  
og en 60 335-2-30.

• 

Apparatet tilhører klasse 1 og beskyttelsesniveau ip44.

•  

Apparatet overholder eU-direktiv 2004/108/ef  
(Ce-mærkning på alle apparater).

•  

KABA p:

 

- Radiator til vægmontering eller fritstående placering. 
- Til 230 v – 50 hz. 
-  leveres med 3-trådet ledning og monteres med stik 

med jord, vægbeslag, skruer og fødder.

•  

KABA:

 

- Radiator til vægmongering. 
- Til 400 v – 50 hz. 
- leveres med 3-trådet kabel, vægbeslag og skruer. 
 
 

2. INSTALLATION

pLACERING

•  

Radiatoren skal placeres på et vandret underlag for at 
fungere korrekt.

•  

Radiatoren skal placeres ifølge gældende standarder, 
og minimumsafstande som vist på billede 1 skal nøje 
overholdes.

•  

hvis apparatet installeres på et badeværelse (billede 2), 
skal radiatoren placeres “uden for” zone 2, så hverken 
apparat, betjeningsknapper, kontakter osv. er inden for 
rækkevidde for personer i badet eller under bruseren.

•  

Radiatoren skal fastgøres til væggen med det 
medfølgende vægbeslag og må ikke placeres under  
en stikkontakt.

MONTERING

•  

marker afstanden mellem beslagene og skruernes 
placering som vist i skemaet i billede 3a.

•  

indsæt sikkerhedsklipsene i vægbeslagene som vist  
på billede 3b.

•  

for korrekt installation af radiatoren er det vigtigt, at den 
monteres, så man tilgodeser den forventede brug oG 
samtidig forhindrer fejlagtig brug.  

flere forhold skal tages i betragtning, herunder metode 
til fastgørelse på væggen, væggens type og tilstand  
samt yderligere forhold vedrørende vægt osv. før 
montering foretages.

•  

de medfølgende monteringsbeslag er udelukkende 
beregnet til vægmontering på vægge af massivt træ, 
mursten, beton eller gipsvægge, hvor montering 
sker i trælægterne. væggen må maksimalt have en 
overfladebehandling eller beklædning på 3 mm. 
ved vægge af andre materialer såsom hule mursten 
kontaktes autoriseret installatør eller faghandler. 

Det 

anbefales under alle omstændigheder, at montering 
foretages af en autoriseret installatør eller ligende 
fagekspert.

•  

KABA p radiatoren kan også monteres med fødder til brug 
som fritstående radiator. monter de medfølgende fødder 
ved at klipse dem fast på radiatoren som vist i figur 3d.

TILSLUTNING

•  

Tilslutning til el skal ske ifølge lokal og national 
lovgivning.

•  

Radiatoren tilsluttes til el-forsyning med den 
medfølgende strømledning monteret på enheden med 
en sikringskontakt med 3 mm separation på alle poler.

•  

hvis radiatoren installeres på et badeværelse, skal den 
beskyttes med reststrømsbeskyttelse (RCd) med nominel 
reststrøm på maks. 30 mA.

•  

Radiatoren skal tilsluttes af en autoriseret elektriker. se 
skemaet herunder vedrørende tilslutning af radiatoren. 
 

SpæNDING

230 V(*)

400 V

LIVE 1

Brun ledning

Brun ledning

LIVE 2

-

Grå ledning

NEUTRAL

Blå ledning

-

JORD

Grøn/gul ledning

Grøn/gul ledning

 

 
 
 
 
 
(*) 230 vAC leveres med kabel med schuko-stik 
 
 

3. BRUG

 

•  

Radiatoren tændes, ved at sætte kontakten i position 
i (figur 4 A). den ønskede rumtemperatur indstilles 
på termostaten (figur 4 B). den grønne led (figur 4 C) 

DK

  

GeneRelle 

OpLySNINGER

 

  | 

18

LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5.indd   18

17-01-14   09:47

Содержание KABA

Страница 1: ...lution til en revolution Klasse 1 230V og 400V 50 Hz de INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH Eine neue Generation die Evolution in eine Revolution verwandelt Klasse 1 230 V 400 V 50 Hz pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Nowa generacja czyniąca z ewolucji rewolucję Klasa 1 230V i 400V 50 Hz RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Новое поколение настоящая революция в области бытовых приборов Класс 1 ...

Страница 2: ...vuotiaat eivät saa yhdistää laitetta sähköverkkoon eivätkä säätää puhdistaa tai huoltaa sitä FI Turvallisuustiedot Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap kan bruke dette apparatet dersom de har fått tilsyn eller opplæring i sikker bruk og forstår hvilke farer bruken innebærer Barn må ikke leke med apparatet Re...

Страница 3: ...r får inte ansluta reglera och rengöra utrustningen eller utföra användarunderhåll SE Säkerhets information Apparatet er ikke beregnet til brug for personer herunder børn over 8 år med fysisk sansemotorisk eller mentalt handicap eller personer med manglende erfaring eller viden med mindre de overvåges eller på forhånd er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer det indebære...

Страница 4: ...i czyszczenia i konserwacji urządzenia pl Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen mit wenig Erfahrung und Sachkenntnis benutzt werden wenn diese eine Aufsicht oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Nutzung dieses Geräts erhalten und die damit...

Страница 5: ...детям в возрасте от 3 до 8 лет включать прибор в электросеть регулировать его настройки или чистить прибор а также выполнять действия по уходу за бытовым прибором RU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instru...

Страница 6: ... AT RADIATOREN IKKE Må BRUKES TIL TøRKING AV KLæR FOR EKSEMpEL VED å pLASSERE DEM DIREKTE på RADIATOREN NO FORSIKTIG VISSA DELAR AV pRODUKTEN KAN BLI MyCKET HETA OCH GE BRäNNSKADOR VAR SäRSKILT FöRSIKTIG NäR DET FINNS BARN ELLER öMTåLIGA pERSONER I NäRHETEN FöR ATT UNDVIKA öVERHETTNING TäCK INTE öVER RADIATORN TäCK INTE öVER BETyDER ATT RADIATORN INTE FåR ANVäNDAS T Ex FöR ATT LäGGA KLäDER på TORK...

Страница 7: ...HES FOR ExAMpLE By pLACING THEM DIRECTLy ON THE RADIATOR GB CAUTION NIeKTÓRe eLemeNTY TeGO URZĄDZeNIA mOGĄ SIĘ BARDZO SILNIe ROZGRZeWAĆ I POWODOWAĆ OPARZeNIA NALeŻY ZWRACAĆ NA TO SZCZeGÓLNĄ UWAGĘ GDY W BLISKOŚCI URZĄDZeNIA ZNAJDUJĄ SIĘ DZIeCI LUB OSOBY UPOŚLeDZONe NIe NALeŻY PRZYKRYWAĆ GRZeJNIKA BY ZAPOBIeC PRZeGRZANIU NIe WOLNO PRZYKRYWAĆ OZNACZA Że NIe NALeŻY UŻYWAĆ GRZeJNIKA DO SUSZeNIA ODZIeŻY...

Страница 8: ...1 2 3A pRodUCT INFORMATION 8 H 300 500 L 600 1050 1100 1400 1750 C 135 205 A 160 160 160 160 160 D 90 163 B 305 762 812 1117 1473 LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 8 17 01 14 09 47 ...

Страница 9: ...9 pRodUCT INFORMATION 3C 3B 1 2 3 4 5 3D LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 9 17 01 14 09 47 ...

Страница 10: ...pRodUCT INFORMATION 10 4 5 D B C A LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 10 17 01 14 09 47 ...

Страница 11: ...KABA LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 11 17 01 14 09 47 ...

Страница 12: ...asennetaan seinään ennen asennuksen viimeistelemistä on otettava huomioon useita tekijöitä kuten seinän tyyppi ja kunto sekä mahdolliset voimien ja painojen kohdistumiset Mukana toimitetut kiinnikkeet on tarkoitettu vain asentamiseen kiinteästä puusta tiilestä tai betonista tehtyyn seinään tai puukoolaukseen Seinäpinnoitteen paksuus saa olla enintään 3 mm Jos seinissä on muita materiaaleja esimerk...

Страница 13: ...amassa huoltopisteessä tai valtuutetulla ammattilaisella Lämmitin on täytetty tarkalleen oikealla määrällä ympäristöystävällistä kasviöljyä Siksi lämmittimen avaamista edellyttävät korjaustyöt on annettava valmistajan tai huoltokorjaamon tehtäviksi Jos ilmenee vuotoja ota yhteys valmistajaan tai huoltokorjaamoon Kun tämä lämmitin on romutettava öljy on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisest...

Страница 14: ...enyttet festemetode for å sikre radiatoren til veggen selve veggens type og tilstand og dessuten eventuelle mulige krefter eller vekter som påvirker installasjonen De medfølgende monteringsdelene er bare beregnet på installasjon på vegger av massivt tre murstein og betong eller på treverket i vegger med bindingsverk De vegger som vurderes bør ikke ha mer enn maksimalt 3 mm veggfinish Kontakt insta...

Страница 15: ...iftes ut av produsent serviceverksted eller andre kvalifiserte personer Dette er for å unngå faresituasjoner Radiatoren er fylt med eksakt mengde miljøvennlig vegetabilsk olje Alle reparasjoner som krever at radiatoren åpnes må derfor utføres av produsenten eller av tekniker godkjent av produsenten Ved lekkasje kontaktes produsenten eller teknikeren Ved avhending av radiatoren følg forskrift om av...

Страница 16: ...edföljer är bara avsett för montering på trä tegel betong eller direkt på timret i regelväggar Väggar bör inte ha mer än högst 3 mm väggbeläggning För väggar av annat material t ex hålsten rådfråga din installatör och eller specialistleverantör Produkten bör endast installeras av kompetent yrkeskunnig montör eller motsvarande KABA P radiatorn kan även utrustas med fötter för fristående användning ...

Страница 17: ...diatorn öppnas får därför bara utföras av tillverkaren eller godkänd servicetekniker Kontakta tillverkaren eller dennes agent i händelse av läckage När radiatorn kasseras ska oljan avfallshanteras enligt lokala bestämmelser 5 GARANTI Produkten har 10 års garanti utom för elektriska och elektroniska komponenter som har 2 års garanti 6 TEKNISKA EGENSKAPER Mätnoggrannhet 0 1 C Drifttemperatur Förvari...

Страница 18: ...il fastgørelse på væggen væggens type og tilstand samt yderligere forhold vedrørende vægt osv før montering foretages De medfølgende monteringsbeslag er udelukkende beregnet til vægmontering på vægge af massivt træ mursten beton eller gipsvægge hvor montering sker i trælægterne Væggen må maksimalt have en overfladebehandling eller beklædning på 3 mm Ved vægge af andre materialer såsom hule mursten...

Страница 19: ...ducenten en autoriseret reparatør eller tilsvarende autoriserede personer for at undgå fare Radiatoren er fyldt med en præcist afmålt mængde af miljøvenlig vegetabilsk olie Reparation der kræver at radiatoren åbnes skal derfor altid udføres af producenten eller en autoriseret reparatør Kontakt producent eller autoriseret reparatør i tilfælde af at radiatoren lækker Ved bortskaffelse ved endt levet...

Страница 20: ...Missbrauch geeignet ist Eine Reihe von Punkten muss dabei berücksichtigt werden einschließlich der Befestigungsweise die gewählt wird um den Heizkörper an der Wand zu befestigen des Typs und des Zustands der Wand selbst sowie jeglicher zusätzlich möglichen Kräfte oder Gewichte bevor die Installation abgeschlossen wird Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind nur für die Montage an Wänden vo...

Страница 21: ...g Dieser Überhitzungsschutz unterbricht die Stromzufuhr wenn der Heizkörper zu heiß wird z B wenn er abgedeckt wird oder wenn er freistehend ist umfällt und dieser Position bleibt Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom 6 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Messgenauigkeit 0 1 C Betriebstemperatur Lagertemperatur 10 C bis 50 C 30 C bis 70 C Temperatureinstellungsbereich 5 C bis 30 C Steuerungscharakt...

Страница 22: ...ający przewidywalnemu niewłaściwemu używaniu grzejnika Przed wykonaniem ostatecznego montażu należy wziąć pod uwagę kilka czynników m in metodę zamocowania grzejnika do ściany rodzaj i stan ściany do której ma zostać zamocowany grzejnik oraz potencjalne siły i obciążenia mogące oddziaływać na grzejnik Dostarczone materiały mocujące są przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianach wykonanych z masy...

Страница 23: ...ykryty lub gdy wolnostojący grzejnik przewróci się 6 TECHNICAL CHARACTERISTICS Dokładność pomiarów 0 1 C Temperatura robocza TEMPERATURA SKŁADOWANIA od 10 C do 50 C od 30 C do 70 C Zakres ustawień regulacyjnych temperatury od 5 C do 30 C Dane techniczne dotyczące sterowania Sterowanie PI I PWM Zakres proporcjonalności 2 K Klasa ochronności elektrycznej Klasa 1 IPX4 Zasilanie 230 VAC 50 Hz lub 400 ...

Страница 24: ...собенности как правильного использования радиатора так и возможных нарушений указаний по эксплуатации Прежде чем окончательно устанавливать радиатор необходимо принять во внимание множество различных факторов таких как способ крепления радиатора на стене тип и состояние самой стены а также все прочие возможные виды воздействия или приложения силы Поставляемая в комплекте с радиатором крепежная фур...

Страница 25: ...о критического значения например если радиатор накрыт чем либо либо если установленный на полу радиатор будет опрокинут и оставлен в таком положении 6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Погрешность измерений 0 1 C Температура при эксплуатации Температура хранения 10 C 50 C 30 C 70 C Установка диапазона температур 5 C 30 C Характеристики системы управления PI и PWM Диапазон пропорционального регулирования ...

Страница 26: ...ding the fixing method used to secure the radiator to the wall the type and condition of the wall itself and any additional potential forces or weights prior to finalizing installation The fixing materials provided are only intended for installation on walls made of solid wood bricks concrete or on timber frame stud walls where the fixing is into the timber All walls being considered should have n...

Страница 27: ... it must be replaced by the manufacturer his service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard The radiator is filled with an exact amount of environmental friendly vegetable oil Any repairs that require the radiator to be opened shall therefore only be carried out by the manufacturer or his approved agent Please contact the manufacturer or his agent in case of leakage When scr...

Страница 28: ...Notes notes 28 LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 28 17 01 14 09 47 ...

Страница 29: ...29 NOTES notes LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 29 17 01 14 09 47 ...

Страница 30: ... mærkat angiver at produktet ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald men skal indleveres på et godkendt indleveringssted Ved endt levetid skal apparatet afleveres på et godkendt indsamlingssted til affald af elektrisk og elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse forhindrer mulige negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed forårsaget ved bortskaffelse med almindeligt h...

Страница 31: ...сти или в службе сбора мусора а также в компании продавце данного изделия Данная информация действительна для стран утвердивших указанную директиву ЕС pl USUWANIE ODPADÓW ZGODNIE Z DYREKTYWĄ WEEE 2002 96 WE RU УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ДОЛЖНА ПРОВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ WEEE 2002 96 EC Waste disposal according to the WEEE Directive 2002 96 EC The symbol on the product label indicates that the...

Страница 32: ...LVI0019_Manual Kaba_ZW_v5 indd 32 17 01 14 09 47 ...

Отзывы: