background image

- 6 -

Gratulerer med den nye radiatoren fra LVI!

Alata 

Radiator for veggmontasje. Elektronisk termostat. Leveres med  

 

4-leder kabel og tilkoblingsboks, samt veggbraketter og skruer. 

 

Elektrisk tilkobling må utføres av kvalifisert elektriker.

 

Merkespenning 230V alt. 400V.  

 

Hvis den medfølgende koblingsboksen blir brukt, klassifiseres  

 

installasjonen som IP32. Hvis installasjonen skal være IP44, 

 

kan ekstrautstyr (KDNIP sprut-beskyttelse) kjøpes separat.

Alata P 

Radiator for veggmontasje, alternativt frittstående plassering.  

 

Elektronisk termostat. Leveres med tilkoblingskabel utstyrt med  

 

jordet støpsel, veggbraketter og skruer.  

 

Merkespenning 230V.  

 

Kapslingsklasse IP 44.

 

Installasjon

MonterIng

Figur 1

For riktig installasjon av radiatorer er det av vesentlig betydning at monteringen 

av radiatoren utføres på en slik måte at den er egnet for den bruk den er beregnet 

på, OG for forutsigbar feilbruk. En rekke elementer må tas i betraktning før mon-

teringen ferdigstilles, inkludert hvordan radiatoren festes til veggen, hvilken type 

vegg den festes på, samt dennes tilstand, i tillegg til eventuelle andre krefter eller 

vekter som kan virke på festet. 

Veggbraketter som følger med monteres på vegg med vedlagte skruer. Det er 

mest hensiktsmessig å plassere brakettene ca. 100-150 mm fra hver gavl på 

radiatoren. Braketten kan brukes til å merke av høyden.

Figur 2, 3

Obs! Oppgitte minimumsmål til gulv, vinduskarm og sidevegg må ikke underskri-

des. Målet i figur 3 mellom gulv og nedre festehull gir 100 mm avstand mellom 

gulvet og underkanten av radiatoren. For at radiatoren skal fungere riktig, er det 

viktig at den monteres vannrett.

Radiatoren er vendbar. Termostathuset skal alltid være nede, nærmest gulvet. 

Radiatoren må ikke plasseres rett under et fast vegguttak eller i umiddelbar nær-

het av badekar, dusj eller svømmebasseng.

Figur 4

Den øverste delen av veggbraketten kan trekkes opp og låses i øvre stilling slik at 

det blir lettere å henge opp radiatoren. Når man låser radiatoren i braketten, må 

man påse at den øvre delen av braketten griper skikkelig rundt kanten på radiato-

ren for å motvirke at den glir sideveis.

Figur 5

Modell Alata P kan alternativt utstyres med føtter for frittstående bruk. Man 

monterer føttene ved å trykke dem fast på radiatoren iht. figuren.

Radiatoren er vendbar. Termostathuset skal alltid være nede, nærmest gulvet. 

Radiatoren må ikke plasseres rett under et fast vegguttak eller i umiddelbar nær-

het av badekar, dusj eller svømmebasseng.

tIlkoblIng av Modell alata 230v alt. 400v 

Figur 6

Radiatorens 4-leder kabel tilkobles i den medfølgende tilkoblingsboksen, som 

med fordel kan plasseres på veggen bak radiatoren. Påse at tilkoblingsboksen ikke 

ligger an mot radiatorens bakside.

4-leder kabelen kobles til iht. følgende: 

Spenning:

230V 

400V 

Brun leder: (1)

Fase

Fase 1

Blå eller grå leder: (2)

N-leder

Fase 2

Svart leder: (4)

Utgående styrt fase for 

tilkobling av eller som 

slaveradiator

Utgående styrt fase 1 for 

tilkobling av eller som 

slave-radiator

Grønn/gul leder: ( )

Jordleder

Jordleder

tIlkoblIng av Modell alata p

Radiatorens tilkoblingskabel med jordet støpsel kobles til eksisterende stik-

kontakt. Hvis man ønsker tilkobling til den faste installasjonen via en veggboks, 

fjernes støpslet på kabelen, deretter kobler man kabelen til veggboksen. Det er 

mest praktisk å plassere tilkoblingsboksen på veggen bak radiatoren. Påse at til-

koblingsboksen ikke ligger an mot radiatorens bakside. Egnede tilkoblingsbokser 

er E 14 376 00, E 14 377 00  m.fl. 

3-leder kabelen kobles til iht. følgende: 

Brun leder: (1)

Fase

Blå eller grå leder: (2)

N-leder

Grønn/gul leder: ( )

Jordleder

bruk

Figur 7

Radiatoren slås på ved å stille strømbryteren i stilling I, se fig. 7a. Ønsket rom-

temperatur stilles inn med termostatrattet, se fig. 7b. Den grønne lampen lyser 

når radiatoren avgir varme, se fig. 7c. Hvis innstilt temperatur ikke stemmer med 

romtemperaturen man oppnår, kan termostaten justeres. Dette gjør du ved å 

trekke termostathjulet (figur 7b) rett ut og sette det tilbake slik at pilen peker på 

den oppmålte romtemperaturen. 

Hvis den røde lampen lyser eller blinker, se figur 7d, har elektronikken oppdaget 

en feil. Kontakt leverandøren. 

Figur 8

Radiatoren er utstyrt med en låsbar luke. Man låser denne ved å flytte sperren 

iht. fig. 8.

Radiatoren er utstyrt med en elektronisk beskyttelse mot overoppheting, slik 

at strømmen kobles ut hvis radiatoren blir for varm, for eksempel hvis den blir 

dekket over. Du kan tilbakestille den ved å slå av radiatoren helt og så slå den på 

igjen. Hvis slik frakobling skjer mange ganger, må du kontrollere at ingen deler 

av radiatoren er dekket. Kontakt ellers leverandøren. Radiatoren er også utstyrt 

med en overopphetingsbeskyttelse som ikke kan stilles tilbake. Denne utløses 

hvis radiatoren velter og blir liggende når den brukes som frittstående ovn. Den 

kan også løses ut ved overdekning hvis du er riktig uheldig. Hvis den løses ut, må 

varmepatronen byttes. Kontakt leverandøren. Hvis radiatoren demonteres fra 

veggkonsollene, selv for en kort stund, må den alltid være avslått, se bilde 9.

stell

Ved rengjøring eller avtørking må kun milde rengjøringsmidler brukes.

annet

ADVARSEL - For å unngå overoppheting skal ovnen ikke tildekkes. ”Må 

ikke tildekkes” betyr at radiatoren ikke må brukes til f.eks. å tørke klær. 

Denne radiatoren er fylt med en nøyaktig mengde spesialolje. Derfor må repara-

sjoner som medfører at den må åpnes, kun gjøres av produsenten eller dennes 

servicerepresentant. Eventuell lekkasje skal utbedres av produsenten eller dennes 

representant.

Denne varmeovnen er ikke ment til bruk av personer (herunder barn) med

reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring

og kunnskap, med mindre de har fått opplæring i bruk av varmeovnen av en

person med ansvar for deres sikkerhet. Man må passe på at barn ikke leker med

varmeovnen.

Hvis tilførselsledningen er skadd, må den skiftes av fabrikanten, dennes

servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare.

Følg bestemmelsene for deponering av olje når varmeovnen skal kasseres.

tIlbehør

Ribber og sideplater, føtter for modell Alata P, låseanordning for fastlåsing av 

radiatorbrakettens øvre del finnes som tilbehør.Kontakt din leverandør for mer 

informasjon.

garantI

 

Gjeldende garantitid er 10 år. Unntatt er elektriske komponenter der garantitiden 

er 2 år. Hvis det oppstår problemer eller behov for reparasjon, vennligst kontakt 

din leverandør.

NORSK

Содержание ALATA

Страница 1: ...diadoreléctricoaóleo comtermostatoelectrónico Radiador electrico con aceite vegetal y termostato electronico Масляный электрорадиатор с электронным термостатом Ηλεκτρικό καλοριφέρ μέ ηλεκτρονικό θερμοστάτη γεμισμένο μέ λάδι MANUAL Monterings och bruksanvisning Installation and operating instructions Monterings och brugsanvisning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsvejled ning Installations un...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 2 3 300 mm 500 mm 125 mm 325 mm 147 mm 4 5 P1 n P2 max 1800 W 6 7b 7a 7c 7d 1 5 6 mm 8 9 7 ...

Страница 4: ...nstallationen via en väggdosa av lägsnas stickproppen på kabeln därefter sker anslutning till lämplig väggdosa Anslutningsdosan placeras lämpligast på väggen bakom radiatorn Se till att an slutningsdosan inte ligger an mot radiatorns baksida Passande anslutningsdosa är E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 ledarkabeln ansluts enligt följande Brun ledare 1 Fas Blå eller grå ledare 2 N ledare Grön Gul leda...

Страница 5: ...ocket For permanent connection via a wall terminal box remove the plug from the cable and connect to suitable wall terminal box The terminal box is ideally placed on the wall behind the radiator Make sure that the terminal box does not touch the back of the radiator Suitable terminal boxes are E 14 376 00 E 14 377 00 etc The 3 wire cable is connected as follows Brown wire 1 Phase Blue or grey wire...

Страница 6: ... eksisterende stik kontakt Hvis man ønsker tilkobling til den faste installasjonen via en veggboks fjernes støpslet på kabelen deretter kobler man kabelen til veggboksen Det er mest praktisk å plassere tilkoblingsboksen på veggen bak radiatoren Påse at til koblingsboksen ikke ligger an mot radiatorens bakside Egnede tilkoblingsbokser er E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 leder kabelen kobles til iht f...

Страница 7: ...kytkennässä Lähtevä ohjattu vaihe 1 Käytetään ohjaava orja lämmitin kytkennässä Keltavihreä johdin Maajohdin Maajohdin Mallin Alata P liitäntä Sähkölämmittimen liitäntäkaapeli jossa on maadoitettu pistoke liitetään huo netilan pistorasiaan Käyttö Kuva 7 Sähkölämmitin laitetaan päälle kääntämällä virtakytkin I asentoon ks kuva 7a Haluttu huonelämpötila asetetaan termostaattisäätimellä ks kuva 7b Vi...

Страница 8: ...kkontakt Kontaktdåsen placeres hensigtsmæssigt på væggen bag radiatoren Sørg for at kontaktdåsen ikke rører ved radiatorens bagside En passende kontaktdåse er E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 lederkablet tilsluttes som følger Brun leder 1 Fase Blå eller grå leder 2 N leder Grøn gul leder Beskyttelsesleder Anvendelse Figur 7 Radiatoren tilsluttes ved at sætte strømafbryderen i position I se figur 7a D...

Страница 9: ...n die Steckdose angeschlos sen Für den festen Anschluss an eine Wanddose wird der Kabelstecker entfernt Die Anschlussdose wird am besten an der Wand hinter dem Heizstrahler ange bracht Achten Sie dabei darauf dass die Anschlussdose nicht an der Rückseite des Heizstrahlers anliegt Passende Anschlussdosen E 14 376 00 E 14 377 00 u a 3 Leiterkabel wie folgt anschließen Brauner Leiter 1 Phase Blauer o...

Страница 10: ...nie Podłączenie grzejnika ALATA P Podłączyć grzejnik wyposażony we wtyczkę do gniazda ściennego z uziemieniem Grzejnik Alata P można podłączyć na stałe poprzez moduł przyłączeniowy E 14 376 00 E 14 377 00 Podłączenie przewodów Brązowy 1 Faza niebieski lub szary 2 Przewód zerowy Zielony żółty Uziemienie Eksploatacja Rys 7 Grzejnik włącza się poprzez ustawienie przełącznika w pozycji I Rys 7a Wyma g...

Страница 11: ... terminais deverá ficar instalada na parede atrás do radiador Certifique se de que a caixa de terminais não toca na parte posterior do radiador As caixas de terminais recomendadas são E 14 376 00 E 14 377 00 etc O cabo de 3 fios liga se da seguinte forma Fio castanho 1 Fase Fio azul ou cinza 2 Neutro Fio verde amarelo Terra Utilização Fig 7 Para ligar o radiador coloque o interruptor na posição I ...

Страница 12: ...es mural quite la clavija de enchufe del cable y conéctelo a dicha caja Es apropiado colocar la caja de conexiones de pared detrás del radiador Compruebe que la caja de conexiones no quede en contacto con el lado trasero del radiador Son apropiadas las cajas de conexiones E 14 376 00 E 14 377 00 y otras El cable de 3 conductores se conectará del siguiente modo Conductor marrón 1 Fase Conductor azu...

Страница 13: ...подходящей настенной клеммной коробке Клеммную коробку лучше всего устанавливать на стене за радиатором Проверьте чтобы клеммная коробка не касалась обратной стороны радиатора Подходящие клеммные коробки следующие E 14 376 00 E 14 377 00 и др 3 проводной кабель подключается следующим образом Коричневый провод 1 Фаза синий или серый провод 2 Нейтральный провод Зеленый желтый провод Земля Использова...

Страница 14: ...α μην αγγίζει το πίσω μέρος του καλοριφέρ Κατάλληλα κιβώτια ακροδεκτών είναι τα E 14 376 00 E 14 377 00 κλπ Το καλώδιο 3 συρμάτων συνδέεται ως εξής Καφέ σύρμα 1 Φάση μπλε ή γκρίζο σύρμα 2 Ουδέτερο σύρμα Πράσινο κίτρινο σύρμα Γείωση Χρήση Σχ 7 Το καλοριφέρ ανάβει γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση I δείτε Σχ 7a Η απαιτού μενη θερμοκρασία δωματίου ρυθμίζεται με το καντράν του θερμοστάτη δείτε Σχ 7b Η ...

Страница 15: ...bel indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinar...

Страница 16: ...f 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori Rettig Lämpö Oy Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél 01 55 81 29 29 Fax 01 55 81 29 20 info lvifrance fr www lvi france fr Polska LVI produkter www lvi pl Other CO...

Отзывы: