background image

- 13 -

Поздравляем с приобретением нового  

радиатора от LVI!

Alata 

Радиатор для настенного монтажа. Электронный термостат. 

Поставляется с 4-проводным кабелем и клеммной коробкой, 
плюс настенные кронштейны и винты. Номинальное напряжение.

 

Установка электрооборудования должна выполняться квалифи-

цированным электриком. 

 

230 В, вар. 400 В. 

 

Если используется клеммная коробка, поставленная в комплекте, 

степень защиты узла - IP32. Для того, чтобы устройство соот-
ветствовало степени защиты IP44, необходимо дополнительно 
приобрести защиту от брызг KDNIP.

Alata P 

Радиатор для настенного монтажа или для свободностоящего 

расположения. Электронный термостат. Поставляется с соеди-
нительным кабелем, имеющим заземленную вилку, настенные 
кронштейны и винты.

 

Номинальное напряжение 230 В.  

IP 44.

Установка

Монтаж

Рис. 1.

Для правильной установки радиаторов важно выполнить крепление радиатора 
так, чтобы учитывалось его назначение И возможное неправильное обращение. 
При этом, до завершения установки, нужно предусмотреть ряд моментов, таких 
как способ крепления радиатора к стене, тип и состояние самой стены, а также 
любые дополнительные потенциальные силы или массы. 

Поставляемые настенные кронштейны устанавливаются на стене с закрытыми 
винтами. Наилучшим образом кронштейны следует расположить на расстоянии 
приблизительно 100-150 мм от каждого конца радиатора. Кронштейны можно 
использовать для отметки высоты.

Рис. 2, 3.  

Внимание! Необходимо соблюдать требуемые минимальные размеры до пола, 
оконного отлива и боковой стены. Расстояние на Рис. 3 между полом и нижним 
отверстием крепления дает значение 100 мм между полом и нижней кромкой 
радиатора. Для работы радиатора важно соблюдать уровень монтажа.

Радиатор является двухсторонним. Корпус термостата следует всегда 
располагать внизу, как можно ближе к полу. Радиатор нужно установить 
непосредственно под стенной розеткой или в непосредственной близости от 
ванны, душа или бассейна.

Рис. 4.  

Верхний конец настенного кронштейна можно вытянуть и зафиксировать в 
верхнем положении, чтобы упростить монтаж радиатора. При фиксации радиа-
тора в кронштейнах проверьте, чтобы верхняя часть кронштейнов правильно 
захватила кромку радиатора.

Рис 5.  

Как вариант, модель Alata-P может поставляться с ножками для 
свободностоящего расположения. Ножки устанавливаются, зафиксировав их в 
радиаторе нажатием, как показано на рис.

Радиатор является двухсторонним. Корпус термостата следует всегда 
располагать внизу, как можно ближе к полу. Радиатор нужно установить 
непосредственно под стенной розеткой или в непосредственной близости от 
ванны, душа или бассейна.

ПодключенИе МоделИ ALATA 230 в, вар. 400 в 

Рис. 6.  

4-проводной кабель радиатора подключается к поставляемой клеммной 
коробке, которую лучше всего располагать на стене за радиатором. 
Проверьте, чтобы клеммная коробка не касалась обратной стороны радиатора.

4-проводной кабель подключается следующим образом: 

Напряжение:

230 В 

400 В 

Коричневый провод: (1)

Фаза

Фаза 1

синий или серый 
провод: (2)

Нейтральный провод

Фаза 2

Черный провод: (4)

Фаза, контролируемая 
по выходу, для 
соединения, или как 
подчиненный радиатор

Фаза 1, контролируемая 
по выходу, для 
соединения, или как 
подчиненный радиатор

Зеленый / желтый 
провод. ( )

Земля

Земля

ПодключенИе МоделИ ALATA P
Соединительный кабель радиатора с заземленной вилкой подключается к 
существующей стенной розетке. Для постоянного соединения через настенную 
клеммную коробку, снимите вилку с кабеля и подсоедините его к подходящей 
настенной клеммной коробке. Клеммную коробку лучше всего устанавливать 
на стене за радиатором. Проверьте, чтобы клеммная коробка не касалась 
обратной стороны радиатора. Подходящие клеммные коробки следующие: E 14 
376 00, E 14 377 00 и др. 

3-проводной кабель подключается следующим образом: 

Коричневый провод: (1)

Фаза

синий или серый провод: (2)

Нейтральный провод

Зеленый / желтый провод. ( )

Земля

ИсПользованИе

Рис. 7.  

Радиатор включается установкой переключателя в положение I, см. рис. 7a. 
Требуемая комнатная температура устанавливается с помощью круговой шкалы 
термостата, см. рис. 7b. Когда радиатор излучает тепло, зеленая лампочка 
загорается, см. рис. 7c. Если установленная температура не соответствует 
полученной комнатной температуре, то с помощью термостата ее можно 
отрегулировать. Это выполняется непосредственным нажатием на ручку 
термостата (Иллюстрация  b) установкой ее в таком положении, чтобы стрелка 
была направлена на измеряемую температуру воздуха в помещении. 

Если красный индикатор горит или мигает, см. Иллюстрацию 7d, то 
электроникой обнаружена неисправность. Обратитесь к своему поставщику. 

Рис. 8.  

Радиатор имеет пульт с защелкой. Пульт можно закрыть, переместив защелку, 
как показано на рис. 8.

Радиатор оснащен электронной защитой от перегрева, которая отключает 
питание, если радиатор слишком горячий, например, из-за того, что он накрыт. 
Защита может быть сброшена выключением и включением радиатора. Если 
питание радиатора неоднократно отключается, проверьте, чтобы никакая 
часть радиатора не была накрыта. В противном случае обратитесь к своему 
поставщику. Радиатор также имеет защиту от перегрева, которую невозможно 
сбросить; она срабатывает, если радиатор опрокидывается при автономном 
использовании. При некоторых неблагоприятных обстоятельствах эта 
защита также срабатывает, когда радиатор накрыт. Если защита срабатывает, 
то нагревательный элемент необходимо заменить, обратитесь к своему 
поставщику. Если радиатор необходимо снять с настенных кронштейнов хотя бы 
на короткое время, он обязательно должен быть выключен, см. рис. 9. 

технИческое обслУжИванИе
При очистке или протирке пользуйтесь только мягким моющим средством.

доПолнИтельная ИнфорМацИя

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - Чтобы не допустить перегрева, не закрывайте 
радиатор. Радиатор не предназначен для сушки белья, поэтому не 
кладите предметы непосредственно на радиатор. 

Данный радиатор заполнен строго определенным количеством специального 
масла, и поэтому ремонт, требующий его открытия, должен выполнять только 
изготовитель или его представитель по обслуживанию. В случае утечки 
обратитесь к своему поставщику или его представителю.

Этот прибор не должен использоваться людьми (включая детей) с физическими,
чувственными или психическими нарушениями, а также лицами с отсутствием
опыта и знаний, если они не находятся под присмотром либо не получили ин-
струкции по использованию прибора от лица, отвечающего за их безопасность.
Не оставляйте без присмотра детей; не допускайте, чтобы они игрались с при-
бором.

Радиатор имеет специальный соединительный кабель. Если он поврежден или 
требует замены, его нужно заказать у изготовителя или его представителя.

При утилизации нагревателя соблюдайте требования норм, касающихся 
утилизации масла.

аксессУары
Решетка и боковые пластины, ножки для модели Alata P,  а также замок 
для закрывания верхней части кронштейнов радиатора поставляются как 
аксессуары. За более подробной информацией обращайтесь к своему 
поставщику. 

ГарантИя
Срок действия гарантии - 10 лет, кроме электрических компонентов,
для которых срок равен 2 года. В случае возникновения проблем или
необходимости ремонта обратитесь к своему поставщику.

РУССКИЙ

Содержание ALATA

Страница 1: ...diadoreléctricoaóleo comtermostatoelectrónico Radiador electrico con aceite vegetal y termostato electronico Масляный электрорадиатор с электронным термостатом Ηλεκτρικό καλοριφέρ μέ ηλεκτρονικό θερμοστάτη γεμισμένο μέ λάδι MANUAL Monterings och bruksanvisning Installation and operating instructions Monterings och brugsanvisning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsvejled ning Installations un...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ... 3 2 3 300 mm 500 mm 125 mm 325 mm 147 mm 4 5 P1 n P2 max 1800 W 6 7b 7a 7c 7d 1 5 6 mm 8 9 7 ...

Страница 4: ...nstallationen via en väggdosa av lägsnas stickproppen på kabeln därefter sker anslutning till lämplig väggdosa Anslutningsdosan placeras lämpligast på väggen bakom radiatorn Se till att an slutningsdosan inte ligger an mot radiatorns baksida Passande anslutningsdosa är E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 ledarkabeln ansluts enligt följande Brun ledare 1 Fas Blå eller grå ledare 2 N ledare Grön Gul leda...

Страница 5: ...ocket For permanent connection via a wall terminal box remove the plug from the cable and connect to suitable wall terminal box The terminal box is ideally placed on the wall behind the radiator Make sure that the terminal box does not touch the back of the radiator Suitable terminal boxes are E 14 376 00 E 14 377 00 etc The 3 wire cable is connected as follows Brown wire 1 Phase Blue or grey wire...

Страница 6: ... eksisterende stik kontakt Hvis man ønsker tilkobling til den faste installasjonen via en veggboks fjernes støpslet på kabelen deretter kobler man kabelen til veggboksen Det er mest praktisk å plassere tilkoblingsboksen på veggen bak radiatoren Påse at til koblingsboksen ikke ligger an mot radiatorens bakside Egnede tilkoblingsbokser er E 14 376 00 E 14 377 00 m fl 3 leder kabelen kobles til iht f...

Страница 7: ...kytkennässä Lähtevä ohjattu vaihe 1 Käytetään ohjaava orja lämmitin kytkennässä Keltavihreä johdin Maajohdin Maajohdin Mallin Alata P liitäntä Sähkölämmittimen liitäntäkaapeli jossa on maadoitettu pistoke liitetään huo netilan pistorasiaan Käyttö Kuva 7 Sähkölämmitin laitetaan päälle kääntämällä virtakytkin I asentoon ks kuva 7a Haluttu huonelämpötila asetetaan termostaattisäätimellä ks kuva 7b Vi...

Страница 8: ...kkontakt Kontaktdåsen placeres hensigtsmæssigt på væggen bag radiatoren Sørg for at kontaktdåsen ikke rører ved radiatorens bagside En passende kontaktdåse er E 14 376 00 E 14 377 00 mfl 3 lederkablet tilsluttes som følger Brun leder 1 Fase Blå eller grå leder 2 N leder Grøn gul leder Beskyttelsesleder Anvendelse Figur 7 Radiatoren tilsluttes ved at sætte strømafbryderen i position I se figur 7a D...

Страница 9: ...n die Steckdose angeschlos sen Für den festen Anschluss an eine Wanddose wird der Kabelstecker entfernt Die Anschlussdose wird am besten an der Wand hinter dem Heizstrahler ange bracht Achten Sie dabei darauf dass die Anschlussdose nicht an der Rückseite des Heizstrahlers anliegt Passende Anschlussdosen E 14 376 00 E 14 377 00 u a 3 Leiterkabel wie folgt anschließen Brauner Leiter 1 Phase Blauer o...

Страница 10: ...nie Podłączenie grzejnika ALATA P Podłączyć grzejnik wyposażony we wtyczkę do gniazda ściennego z uziemieniem Grzejnik Alata P można podłączyć na stałe poprzez moduł przyłączeniowy E 14 376 00 E 14 377 00 Podłączenie przewodów Brązowy 1 Faza niebieski lub szary 2 Przewód zerowy Zielony żółty Uziemienie Eksploatacja Rys 7 Grzejnik włącza się poprzez ustawienie przełącznika w pozycji I Rys 7a Wyma g...

Страница 11: ... terminais deverá ficar instalada na parede atrás do radiador Certifique se de que a caixa de terminais não toca na parte posterior do radiador As caixas de terminais recomendadas são E 14 376 00 E 14 377 00 etc O cabo de 3 fios liga se da seguinte forma Fio castanho 1 Fase Fio azul ou cinza 2 Neutro Fio verde amarelo Terra Utilização Fig 7 Para ligar o radiador coloque o interruptor na posição I ...

Страница 12: ...es mural quite la clavija de enchufe del cable y conéctelo a dicha caja Es apropiado colocar la caja de conexiones de pared detrás del radiador Compruebe que la caja de conexiones no quede en contacto con el lado trasero del radiador Son apropiadas las cajas de conexiones E 14 376 00 E 14 377 00 y otras El cable de 3 conductores se conectará del siguiente modo Conductor marrón 1 Fase Conductor azu...

Страница 13: ...подходящей настенной клеммной коробке Клеммную коробку лучше всего устанавливать на стене за радиатором Проверьте чтобы клеммная коробка не касалась обратной стороны радиатора Подходящие клеммные коробки следующие E 14 376 00 E 14 377 00 и др 3 проводной кабель подключается следующим образом Коричневый провод 1 Фаза синий или серый провод 2 Нейтральный провод Зеленый желтый провод Земля Использова...

Страница 14: ...α μην αγγίζει το πίσω μέρος του καλοριφέρ Κατάλληλα κιβώτια ακροδεκτών είναι τα E 14 376 00 E 14 377 00 κλπ Το καλώδιο 3 συρμάτων συνδέεται ως εξής Καφέ σύρμα 1 Φάση μπλε ή γκρίζο σύρμα 2 Ουδέτερο σύρμα Πράσινο κίτρινο σύρμα Γείωση Χρήση Σχ 7 Το καλοριφέρ ανάβει γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση I δείτε Σχ 7a Η απαιτού μενη θερμοκρασία δωματίου ρυθμίζεται με το καντράν του θερμοστάτη δείτε Σχ 7b Η ...

Страница 15: ...bel indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinar...

Страница 16: ...f 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori Rettig Lämpö Oy Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél 01 55 81 29 29 Fax 01 55 81 29 20 info lvifrance fr www lvi france fr Polska LVI produkter www lvi pl Other CO...

Отзывы: