Lutron Electronics Serena CS-EDU3-SYJ Скачать руководство пользователя страница 18

Shading Solutions

Télécommande RF à 4 groupes

Modèles CS-YJ-4GC-WH, CS-YK-4GC-WH • Guide de confi guration—Veuillez lire avant l’utilisation

Français

Lutron Electronics Co., Inc.

7200 Suter Road

Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis

Lutron, 

O

, Serena, Sivoia, Triathlon, HomeWorks, et RadioRA sont des marques déposées de Lutron Electronics Co., Inc.

02/2015

N° de pièce 045411 Rev. D

Remplacement des piles

Dépannage

Restaurer les réglages d’usine :

Garantie limitée

Pour Assistance :

La télécommande sans fi l RF à 4 groupes Lutron

®

 utilise 2 piles 

alcalines AAA qui sont préinstallées. 
Pour une durée de vie de la batterie, piles alcalines sont 
recommandées.

Pour remplacer les piles :

1. Retirez le couvercle des piles 

à l’arrière de la télécommande

Appuyez ici

SIÈGE 
MONDIAL

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
États-Unis
Tél : +1.610.282.3800
Fax : +1.610.282.1243

SERVICE 
CLIENTÈLE / 
COMMANDER

É-U : 1.888.588.7661
08h à 20h EST 
RU : +44-(0)20.7702.0657
09h à 18h GMT

ASSISTANCE 
TECHNIQUE 

É-U : 1.800.523.9466
24 heures sur 24, 
7 jours sur 7
RU : +44.(0)20.7702.0657
09h à 18h GMT

INTERNET : 

www.lutron.com
www.forums.lutron.com
[email protected]

EUROPE

Lutron EA Ltd. - London
Lutron House
6 Sovereign Close
Wapping, London E1W 3JF
England
Phone: +44.(0)20.7702.0657
Toll Free (In-country only): 
0800.282.107
Fax: +44.(0)20.7480.6899
[email protected]

Lutron réparera ou remplacera, selon son choix, tout appareil défectueux au niveau de ses 
pièces ou de sa fabrication dans l'année suivant l'achat. Pour utiliser la garantie, retournez 
l’appareil au point de vente ou appelez le Service client de Lutron au 1.888.LUTRON1.

Cette garantie tient lieu de toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité 
marchande est limitée à un an suivant l'achat. Cette garantie ne couvre pas le coût d'installation, 
de retrait ou de réinstallation, ou les dommages résultant d'une mauvaise utilisation et d'abus, ni 
les dommages dus à un câblage ou une installation incorrects. Cette garantie ne couvre pas les 
dommages accessoires ou indirects. 

LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DES DOMMAGES 
DÉCOULANT DE OU EN RAPPORT AVEC LA FABRICATION, LA VENTE, L'INSTALLATION, LA 
LIVRAISON OU L'UTILISATION DE L'APPAREIL NE DOIT JAMAIS EXCÉDER LE PRIX D;ACHAT 
DE L'APPAREIL.

Cette garantie vous donne des droits spécifi ques, et vous pouvez avoir d'autres droits variant 
d'un état à l'autre. Certains États permettent l’exclusion ou la limitation des dommages 
accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que les 
limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. 

©2014 Lutron Electronics Co., Inc.

Informations FCC/IC

Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements du FCC et des standards CNR 

exempt de licence d’Industrie Canada. L’opération est sous réserve des deux conditions 

suivantes :

(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et

(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. 

Tout changement ou modifi cation sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co., Inc. 

pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux 

dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces 

limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles 

en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie de fréquences 

radiophoniques. S’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer des interférences 

radiophoniques nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’aucune interférence 

ne se produira dans une installation précise. Si votre équipement produit de l’interférence à 

la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être détecté en coupant et refermant 

l’alimentation au système d’éclairage. Dans le cas d’interférence, l’utilisateur sera contraint 

d’essayer de corriger la situation par un ou plusieurs des moyens suivants :

• Réorienter ou re-localiser l’antenne de réception

• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur

• Brancher l’équipement sur un circuit différent que celui sur lequel le récepteur est branché

• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision

Informations CE

Pour les numéros de modèle : CS-YK-4GC-WH

Lutron Electronics déclare par la présente que les numéros de modèle indiqués 

ci-dessus sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions 

utiles de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité peut 

être demandée par écrit à : 

Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036 U.S.A.

Symptôme

Cause probable et action

Les boutons ne 

s’allument pas 

lorsqu’on les presse.

Piles mortes, faibles ou absentes de la 

commande sans fil.

•  Installez de nouvelles piles.

Les piles sont mal installées 

(polarité inversée).

•  Installez les piles comme indiqué dans la 

section 

Remplacement des piles.

Un habillage de fenêtre 

spécifi que ne réagit 

pas à la pression d’un 

bouton.

L’habillage de fenêtre n’est pas attribué à la 

commande.

•   Suivez les instructions de la section 

Attribution à un store Serena

®

 ou Sivoia

®

 

QS Triathlon

®

.

Les appareils sont hors de portée.

•   Vérifiez  que  la télécommande et les habillages 

de fenêtres se situent à moins de 9 m (30 pi) 

les uns des autres.

Les Groupes de Stores 

individuels réagissent, 

mais le bouton Tous les 

Stores ne fonctionne 

pas.

Recommencez l’attribution des groupes et 

sélectionnez le bouton Tous les Stores.

Remarque :

 Restaurer les réglages d’usine de la télécommande sans fi l 

RF à 4 groupes Lutron

®

 supprimera toutes les attributions des stores et 

effacera toute programmation de la commande.
Étape 1 : Appuyez sur le bouton Tous les Stores.
Étape 2 :  Appuyez sur le bouton Ouvrir ou Fermer 3 fois de suite, puis 

pressez-le et maintenez-le. La DEL du bouton Tous les Stores 
s’allumera et restera allumée pendant environ 3 à 5 secondes 
tandis que vous continuerez de maintenir le bouton appuyé.

Étape 3 :  Maintenez le bouton appuyé jusqu’à ce que la DEL du bouton 

Tous les Stores s’éteigne.

Étape 4 :  Relâchez le bouton et appuyez dessus trois fois de 

nouveau (sans le maintenir). La DEL des boutons 1 à 4 et 
le bouton Tous les Stores s’illumineront et resteront allumés 
pendant environ 3 à 5 secondes. Lorsque la DEL s’éteint, la 
commande a été réinitialisée à ses réglages d’usine.

2. Remplacez les piles par 2 piles 

alcalines AAA, orientées comme 
indiqué

3. Réinstallez le 

couvercle des 
piles.

Faites glisser 

le couvercle 

des piles pour 

l’ouvrir

WORLD 
HEADQUARTERS

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
United States
Tel: +1.610.282.3800
Fax:+1.610.282.1243

CUSTOMER 
SERVICE/ORDERING

USA: 1.888.588.7661
08.00 - 20.00 EST 
UK: +44-(0)20.7702.0657
09.00 - 18.00 GMT

TECHNICAL SUPPORT 

USA: 1.800.523.9466
24 hours/7 days
UK:+44.(0)20.7702.0657
09.00 - 18.00 GMT

INTERNET: 

www.lutron.com
www.forums.lutron.com
[email protected]

UNITED KINGDOM

Lutron EA Ltd. - London
Lutron House
6 Sovereign Close
Wapping, London E1W 3JF
England
Phone: +44.(0)20.7702.0657
Toll Free (In-country only): 
0800.282.107
Fax: +44.(0)20.7480.6899
[email protected]

Содержание Serena CS-EDU3-SYJ

Страница 1: ...ss the shade button on the shade you want to adjust The shade button illuminates green while in programming mode 4 4 Set Preset Levels OPTIONAL The preset level is preprogrammed to 50 open closed a Use the control s Raise and Lower buttons to adjust shade position to the level you prefer b Press and hold the Preset button on the control for about 5 seconds until the shade button blinks and turns o...

Страница 2: ...ore est alimenté Raccordés à un panneau d alimentation à 10 sorties Pour les instructions de câblage d une alimentation à 10 sorties consultez le guide d instructions du panneau d alimentation n de pièce 045 348 fourni avec le panneau d alimentation à 10 sorties 3 3 Ramener le store en position de fonctionnement Basculez le store dans ses supports appuyez doucement jusqu à entendre un déclic 3 1 E...

Страница 3: ...hrough the holes in the bracket B 3 Align the top of the brackets with the top of the trim and the center line Mark the hole locations and then pre drill holes for the screws Side view Bracket Spacer Wall Window trim Step 2 Installing Mounting Brackets Your shade was manufactured according to the mounting option you chose when ordering your shade Make sure you follow the appropriate mounting instr...

Страница 4: ... looking their best regularly brush them with a feather duster or lightly vacuum them with a brush type attachment 2 If your shades get a spot of dirt or a stain on them use a clean soft cloth and a solution of mild detergent and warm water 1 part detergent to 3 parts water to blot or lightly rub the spot or stain Feather duster Vaccum cleaner with brush attachment Soft cloth Diluted mild detergen...

Страница 5: ...s Coloque cada soporte al ras del contramarco usando espaciadores detrás de los soportes si es necesario Con el taladro inalámbrico coloque cada tornillo en los orificios que se encuentran en el soporte B 3 Alinee la parte superior de los soportes con la parte superior del contramarco de la ventana y la línea central Marque la ubicación de los orificios y luego taladre los orificios para los torni...

Страница 6: ...pie las cortinas utilizando sistemas profesionales de limpieza en seco Plumero Vista lateral Aspiradora con accesorio en forma de cepillo Paño suave Detergente suave diluido Retirar la cortina de los soportes Para retirar completamente la cortina de sus soportes primero localice la lengüeta metálica que se encuentra en cada uno de los soportes La lengüeta está ubicada en la intersección entre la t...

Страница 7: ...lacer chaque support à niveau avec le cadrage utiliser les spacers derrière les supports si nécessaire et en utilisant la perceuse sans fil enfoncer chaque vis dans les trous de support B 3 Aligner le dessus des supports avec le dessus du cadrage et la ligne centrale Marquer les emplacements des trous et ensuite percer des avants trous pour les vis Vue de profil Support Spacer Mur Cadrage de fenêt...

Страница 8: ... pourriez froisser le tissu en permanence De plus ne pas utiliser de détergents ou de détachants et ne pas faire nettoyer à sec par un professionnel Plumeau Vue de profil Aspirateur avec brosse d attachement Linge doux Détergent doux dilué Enlever le store des supports Pour retirer complètement le store de ses supports premièrement localiser le taquet de métal sur chaque support Le taquet est loca...

Страница 9: ...elado com a moldura utilizando spacers atrás dos suportes se necessário e utilizando a furadeira sem fio introduza cada parafuso nos furos do suporte B 3 Alinhe o topo dos suportes com o topo da moldura e a linha de centro Marque os locais dos furos e então pré perfure os mesmos para inserir os parafusos Vista lateral Suporte Spacer Parede Moldura da janela Passo 2 para instalar os suportes de mon...

Страница 10: ...t pois o tecido pode ficar enrugado permanentemente Além disso não utilize detergentes fortes ou removedores de manchas e não mande suas cortinas para limpeza a seco profissional Espanador de penas Vista lateral Aspirador com bocal de escova Pano macio Detergente neutro diluído Para remover a cortina dos suportes Para remover completamente a cortina de seus suportes primeiro localize a aba de meta...

Страница 11: ...支架的中心线 与步 骤B 1中所做的标记距离2英寸 侧视图 支架 窗框 2号十字钻头 A 3 将支架与中心线对中 并与窗饰的前 缘对齐 标记孔位置 然后预钻螺钉 孔 对所有支架重复该步骤 B 4 使用随配螺钉安装安装支架 将每个 支架与窗饰齐平 如果需要 在支架 后使用隔块 使用无绳电钻 将每 个螺钉钻入支架的孔中 B 3 将支架顶部与窗饰的顶部和中 心线对齐 标记孔的位置 然后预钻螺钉孔 侧视图 支架 隔块 墙壁 窗饰 第2步 安装安装支架 B 5 参考A 5 将窗帘安装在支架上 A 5 宽度超过45英寸或48英寸的窗帘俯视图 注 窗帘宽度超过45英寸 聚乙烯窗 帘盒 或48英寸 铝合金窗帘盒 将 需要第三支架 3 已配 安装此 支架距离驱动盒左边2英寸 驱动盒在 窗帘盒的中间 如果窗帘宽度超过72英寸 将需要安装第三 3 和第四支架 4 已配 将每个支架安装在距离外 部支架三分之一处 ...

Страница 12: ...小的平头螺丝刀插入穿过金属按钮上 的孔 让螺丝刀的尖部位于窗帘盒和按 钮之间 朝自己拉螺丝刀 直到按钮松开窗帘 盒 为窗帘上的每个支架重复该步骤 松开所有按钮后 举起窗帘让其脱离 支架 1 3 2 路创电子公司窗帘系统解决方案 八年有限质量保证 有限质量保证 更多信息 www serenashades com warranty 从发货日期开始计算的年数 由路创提供减免的更换部件价格百分比 最多5个 100 5年以上但不超过8年 50 8年以上 0 有关系统的安装或操作问题 质量保证问题或质量保证索赔问题 请拨打下面的电话号码与路创 技术支援部门联系 或与当地的路创销售代表联系 致电时请提供准确的型号 Lutron 和旭日形徽标是路创电子公司的注册商标 Serena是路创电子公司的商标 全球总部 美国 Lutron Electronics Co Inc 7200 Suter Road Coo...

Страница 13: ...the shade s at the desired favorite level LED ON LED FLASHING 4 The Shade button of each shade in the active Shade Group flashes Favorite level is set 1 Press and hold the device drive s Open button Before starting verify that the device drive LED is OFF and the window treatment is positioned at its Open Limit If the LED is illuminated tap the drive s Open button The LED will turn off IMPORTANT Th...

Страница 14: ...id the user s authority to operate this equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and ...

Страница 15: ...l LED se apagará IMPORTANTE La función Nivel favorito se aplica a los Grupos de Persianas Puede establecerse un nivel Favorito individual para cada uno de los 4 Grupos de Persianas Puede configurarse un quinto nivel favorito para Todas las Persianas Una persiana que pertenezca a múltiples grupos se desplazará al nivel Favorito configurado para el Grupo de Persianas que esté activo cuando se presiona...

Страница 16: ...menos de 9 m 30 pies entre sí Los Grupos de Persianas individuales responden pero el botón Todas las Persianas no funciona Repita la asignación del grupo y seleccione el botón Todas las Persianas Nota El retorno del control remoto de RF Lutron 4 Grupo a sus valores predeterminados de fábrica eliminará todas las asignaciones de persianas y borrará toda la programación del control Paso 1 Toque el bo...

Страница 17: ... se réglera au niveau favori réglé pour le groupe de stores actif lorsque le bouton Favori est pressé DEL ÉTEINTE 3 Appuyez sur le bouton sur la commande de l appareil bouton fléché à côté de la DEL 4 La commande de l appareil et son récepteur sans fil sont en mode d attribution la DEL clignote toutes les 4 secondes 2 La DEL de la commande clignote puis reste allumée Relâchez le bouton Ouvrir 5 Ch...

Страница 18: ...ces radiophoniques S il n est pas installé et utilisé selon les directives peut causer des interférences radiophoniques nuisibles Cependant il n y a aucune garantie à l effet qu aucune interférence ne se produira dans une installation précise Si votre équipement produit de l interférence à la réception radiophonique ou télévisuelle ce qui peut être détecté en coupant et refermant l alimentation au...

Страница 19: ...ed by a PicoR wireless control to the desired light setting Then press and hold the Preset button on the PicoR wireless control for 6 seconds until all LEDs on the dimmers switches flash several times Wireless Control of Multiple Switches If multiple wireless dimmers switches are paired with the same PicoR wireless control they will perform as follows Pressing the ON button on the PicoR wireless co...

Отзывы: