Lund 82992 Скачать руководство пользователя страница 5

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL

bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia.

Ostrzeżenie! Unikać kontaktu wody z zasilaniem. Nidy nie zanurzać wtyczki zasilającej lub włącznika w wodzie. Nie kie-

rować strumienia wody w kierunku wtyczki, gniazdka oraz na instalację elektryczną. 

Produkt może pracować tylko z wodą czystą. Zanieczyszczenia, szczególnie w postaci: piasku, mułu lub kamieni doprowadzą 

do uszkodzenia pompy. Zabronione jest pompowanie innych płynów niż czysta woda, w szczególności płynów łatwopalnych, 

żrących, rozpuszczalników oraz olejów. Nie dodawać do wody żadnych substancji, np. detergentów.  

Nigdy nie zostawiać produktu bez nadzoru jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do instalacji elektrycznej.  

Podczas użytkowania, pompa musi być cały czas zanurzona pod powierzchnią wody. Praca pompy bez wody doprowadzi do jej 

przegrzania i nieodwracalnego uszkodzenia. 

OBSŁUGA PRODUKTU

Umieścić pompę pod powierzchnią wody tak, aby cała pompa była zanurzona (II). 

Upewnić się, że włącznik znajduje się w pozycji wyłączony – O, aby się upewnić należy nacisnąć włącznik i przestawić go w 

pozycję wyłączony. 

Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego do instalacji elektrycznej.

Skierować wylot prysznica w bezpieczne miejsce, z dala od urządzeń elektrycznych. 

Włącznik przestawić w pozycję włączony – I. 

Odczekać, aż z wylotu prysznica zacznie wydobywać się woda.      

Podczas używania nie wyciągać pompy z wody. Jeżeli zdarzy się taka sytuacja, prysznic nie będzie działał prawidłowo w przypad-

ku ponownego umieszczenia pompy w wodzie. Jeżeli woda nie wypływa z prysznica po umieszczeniu pompy w wodzie, wyłączyć 

prysznic za pomocą włącznika, odłączyć wtyczkę kabla zasilającego, a następnie przytrzymać wąż pionowo, aby wypłynęła cała 

woda (III). Umieścić pompę pod powierzchnią wody i uruchomić prysznic ponownie, zgodnie z opisaną powyżej procedurą.

Po zakończeniu korzystania z prysznica, należy prysznic wyłączyć za pomocą włącznika. Odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od 

gniazdka instalacji elektrycznej, a następnie przytrzymać wąż pionowo, aby wypłynęła cała woda (III).

Następnie przystąpić do konserwacji.  

Regulacja prysznica   

Regulacja intensywności strumienia wody jest możliwa przez obrót pokrętła umieszczonego za rękojeścią (IV). Obrót pokrętła 

zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara pozwala na zmniejszenie intensywności strumienia, a obrót w kierunku przeciw-

nym zwiększa intensywność strumienia wody. 

Opuszczenie blokady dźwigni pozwala zablokować dźwignię tak, aby nie było konieczne jej przytrzymywanie w trakcie posługi-

wania się prysznicem (IV).  

Wylot słuchawki prysznicowej jest wyposażony w pierścień, którego obrót zmienia rodzaj strumienia wody (V). Ustawienie pier-

ścienia w wybranej pozycji jest potwierdzone przez dźwięk mechanizmu zapadkowego. 

Słuchawkę można odłączyć od węża za pomocą szybkozłącza. Należy przesunąć i przytrzymać pierścień złącza węża, a następ-

nie zdemontować słuchawkę (VI). Montaż odbywa się przez wciśnięcie złącza słuchawki w gniazdo złącza węża, aż do usłyszenia 

zadziałania mechanizmu zapadkowego. Odłączenie słuchawki ułatwia i przyspiesza opróżnianie produktu z resztek wody po 

zakończeniu użytkowania. Nie odłączać słuchawki w trakcie przepływu wody przez prysznic.      

KONSERWACJA, TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE

Po zakończeniu użytkowania należy produkt całkowicie opróżnić z wody. Zapobiegnie to rozwojowi mikroorganizmów wewnątrz 

instalacji wodnej, a także zapobiegnie uszkodzeniu produktu, które mogłaby wywołać zamarzająca woda. 

Odkręcić koszyk pompy i wyciągnąć gąbkowy fi ltr pompy (VII). Filtr oraz koszyk, wypłukać po strumieniem bieżącej, letniej wody, 

a następnie wysuszyć i zamontować ponownie do pompy. Zabronione jest używanie pompy bez zamontowanego fi ltra. 

Zewnętrzne powierzchnie produktu czyścić za pomocą lekko wilgotnej szmatki, a następnie osuszyć lub pozostawić do wyschnięcia. 

Produkt transportować i przechowywać w dołączonym pokrowcu. Produkt przechowywać w miejscach zacienionych i dobrze 

wentylowanych. Miejsce przechowywania powinno uniemożliwiać dostęp do produktu osobom nieuprawnionym.   

OCHRONA ŚRODOWISKA

Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno 

wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ  zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w 

oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych 

urządzeń elektrycznych. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.

Содержание 82992

Страница 1: ...DU AS PORTAT V AUTOMA NAS DU A MOBILN AUTO SPRCHA PRENOSN SPRCHA DO AUTA AUT S HORDOZHAT ZUHANY DUS PORTABIL MASINA PORT TIL DUCHA DE COCHE DOUCHE PORTATIVE POUR VOITURE DOCCIA DA CAMPEGGIO DRAAGBARE...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska II IV I III V VI 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...ntazione con spina I 1 s uchawka prysznicowa 2 w elastyczny 3 pompa 4 w cznik 5 kabel zasilaj cy z wtyczk PL 1 2 3 4 5 RUS 1 hand held shower head 2 exible hose 3 pump 4 on o switch 5 power cord and p...

Страница 4: ...sowa ad nych adapter w w celu przystosowania wtyczki do gniazdka Niemody kowana wtyczka pasuj ca do gniazdka zmniejsza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Po ka dym wykorzystaniu nale y od czy wtyczk...

Страница 5: ...szczonego za r koje ci IV Obr t pokr t a zgodnie z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara pozwala na zmniejszenie intensywno ci strumienia a obr t w kierunku przeciw nym zwi ksza intensywno strumienia wody...

Страница 6: ...Do not use the power cord to carry connect or disconnect the plug from the power socket Avoid any contact between the power cord and heat sources oil sharp edges and moving parts Damage to the power c...

Страница 7: ...head is equipped with a ring which changes the type of water jet when rotated V The ratchet mechanism sound con rms that the ring is in the selected position The shower head can be disconnected from...

Страница 8: ...die Steckdose anzupassen Ein unver nderter Stecker der in die Steckdose passt verringert die Gefahr eines Stromschlags Nach Betrieb das Netzkabel jeweils aus der Steckdose ziehen berlasten Sie das Net...

Страница 9: ...egen den Uhrzeigersinn wird die Intensit t des Wasserstrahls erh ht Durch das Absenken der Hebelverriegelung kann der Hebel so verriegelt werden dass er w hrend der Benutzung der Dusche IV nicht gehal...

Страница 10: ...10 RUS 82992 V d c 12 35 60 IPX8 20 o C 35 2 0 4 0 80...

Страница 11: ...11 RUS 8 II O I III III IV IV V VI VII...

Страница 12: ...12 UA 82992 12 35 60 IPX8 20 O C 35 2 0 4 0 80 8...

Страница 13: ...13 UA II O I III III IV IV V VI VII...

Страница 14: ...ne iojimui ki tuko prijungimui arba atjungimui nuo maitinimo lizdo Vengti elektros laido kontakto su iluma alyvomis a triais kra tais ir judan iomis dalimis Maitinimo kabelio pa eidimas padidina elekt...

Страница 15: ...s leid ia nustatyti vandens sraut V iedo nustatym pasirinktoje pad tyje patvirtina girdimas skl s io mechanizmo suveikimo garsas Galvut gali b ti atjungtas nuo arnos naudojant greit j jungt Reikia per...

Страница 16: ...beli Neizmantojiet baro anas kabeli ier ces p rne anai kontaktdak as piesl g anai kontaktligzdai un atsl g anai no t Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar siltumu e m as m mal m un kust giem el...

Страница 17: ...Sviras blo t ja nolai ana auj blo t sviru t lai t neb tu j tur du as lieto anas laik IV Du as uzga a izeja ir apr kota ar gredzenu kuru pagrie ot var main t dens pl smas veidu V Gredzena uzst d ana iz...

Страница 18: ...je riziko razu elektrick m proudem Po ka d m pou it vyt hn te z str ku nap jec ho kabelu ze s ov z suvky Nep et ovat nap jec kabel Nepou vat nap jec kabel k p en en p ipojov n a odpojov n z str ky ze...

Страница 19: ...zablokov n tak aby nebylo nutn ji p i sprchov n p idr ovat IV V stup sprchov hlavice je vybaven prstencem jeho ot en m se m n druh proudu vody V Nastaven prstence ve vybran pozici je potvrzeno zvukem...

Страница 20: ...ieho k bla mus by kompatibiln z el z suvkou Z str ku nijak m sp sobom neupravujte ani neme te Nepou vajte iadne adapt ry na prisp sobenie z str ky k el z suvke Neupraven z str ka kompatibiln s el z su...

Страница 21: ...ta pr du vody sa d nastavi preto en m kolieska ktor je za rukov ou IV Preto en m kolieska v smere pohybu ho dinov ch ru i iek intenzitu pr du vody zmen te a preto en m proti smeru hodinov ch ru i iek...

Страница 22: ...haszn lja a t pk belt a term k thelyez s hez s a dug aljzatb l val kih z s hoz Ker lje hogy a t pk bel meleg fel lettel olajjal les t rggyal vagy mozg alkatr sszel rintkezzen A t pk bel k rosod sa n v...

Страница 23: ...aszn latakor folyamatosan fogni IV Azuhanyfej kimenete egy gy r vel van ell tva melynek elforgat s val m dos that a v zsug r t pusa V Agy r adott helyzetbe ll t s t a retesz mechanizmus m k d sbe l p...

Страница 24: ...a transporta aparatul sau a deconecta techerul la sau de la priz Evita i contactul cablului de alimentare cu c ldura uleiurile muchii ascu ite i piese n mi care Deteriorarea cablului de alimentare cre...

Страница 25: ...imp ce folosi i du ul IV Ie irea capului mobil al du ului este echipat cu un inel care modi c tipul de jet de aer la rotire V Mecanismul cu clichet scoate un sunet care con rm c inelul este pe pozi ia...

Страница 26: ...ra hacer coincidir el enchufe con la toma Un enchufe no modi cado que encaje en la toma reduce el riesgo de choques el ctricos Despu s de cada uso desconecte el enchufe del cable de alimentaci n de la...

Страница 27: ...bot n en el sentido horario se reduce la intensidad del chorro de agua y gir ndolo en el sentido contrario se aumenta la intensidad del chorro de agua Al bajar el bloqueo de la palanca se puede bloqu...

Страница 28: ...it le risque d lectrocution Apr s chaque utilisation d brancher le cordon d alimentation de la prise de courant Ne pas exercer de contrainte sur le cordon d alimentation Ne pas utiliser le cordon d al...

Страница 29: ...du jet d eau et le tourner dans le sens inverse augmente l intensit du jet d eau L abaissement du verrou de levier permet de verrouiller le levier de sorte qu il n est pas n cessaire de le tenir pend...

Страница 30: ...ilizzata riduce il rischio di scosse elettriche Dopo ogni utilizzo scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Non sovraccaricare il cavo di alimentazione Non utilizzare il cavo di ali...

Страница 31: ...otandola in senso antiorario aumenta l intensit del getto d acqua Abbassando il blocco della leva possibile bloccare la leva in modo che non sia necessario tenerla durante l uso della doccia IV L usci...

Страница 32: ...tact aan te passen Een niet gemodi ceerde stekker die op het stopcontact past vermindert het risico van een elektrische schok Trek na elk gebruik de stekker uit het stopcontact Overbelast de stroomkab...

Страница 33: ...aien wordt de intensiteit van de waterstraal verminderd en linksom draaien verhoogt de intensiteit van de waterstraal Door het neerlaten van de hendelvergrendeling kan de hendel worden vergrendeld zod...

Страница 34: ...34 GR 82992 V d c 12 W 35 60 IPX8 l min 20 O C 35 m 2 0 m 4 0 g 80 8...

Страница 35: ...35 GR IV IV V VI VII...

Страница 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36...

Отзывы: