background image

44

45

�������

:

 

������  ��������  �  ��������  ������������  ��������  �  �  �������� 

������������� ������, � ������ � � ��������, ������� ����� ���� ��������� 

����������� � ����� �������� ����� � ����������� ������.

  ����������  ����������  ������  ����  ����������  ������  �  ������� 

���������������  ���������.  ��������������  �����  �����  ����������  � 

������� �����������. ���� ���������� ������������� � �����-���� ����� ��� 

���������, ��� ����� ������� ���������� ������ ��� ������������ ������.

  �������� � ������� ����, ������� � ������� �������� ���������,  ��������� 

����������.

  �������  �  �������������,  �  ���������  ���  ��  �����,  �������  ��������� 

�����������  ������.  ��  �����������  ������������  �������  �������  �� 

���������� �����.

  ��  �����  ������  �������  ������  ��������  �  /  ���  ��  �����  ����������  � 

������,    ��  ���������  �  ��������������  ������������  ������������,  ����� 

��������� ��������������� �����������, ���������� ����������.

  ������� ����� ������ ���� ������ ��������.

������ ����������

���������� ���������� ���������.

�����  ��������������  ������  �������  �������  �������  ���������  ������ 

����������������  ���  ��������������  ������������  AIRTOIL  22  (Luna  15531-

0105)  �����  �  ���������������  ���������.  �  ������  �����������  ������������ 

�������������  ����������  ������������  (Luna  20571-0106)  �������������� 

������� ������, ����������� �� ������ 2 ������ ����� � ������. ���� ���������� 

�� ����� �������������� ���������� �����, ����� ���, ��� ������ ��� �� ��������, 

�������  ���������  ������  �����  �  ���������������  ���������  –  ���  �������� 

���� ��������� ��������.  

��������!

�����������  ������  ���������������  ���  ��������������  ������������  �����. 

������  �����  ���  �������������  �����  ���������  �  ����������  �������  ��� 

������. ��� ����� ��������� ������������� ������ �����������.   

��������� ���������������

���������  ���������������  �  �������  ����������  �������.  ����������� 

������������  �����  �  �����  ����������  ������  �  ������������.  ���������  � 

����������� ������ � ������ ��� ������.  

������ ������ ������ ���� �����

���  ����  �  ����  ������  ������,  ���  ������  ���������  ���  ����������.  ��� 

�����  ��������������  �������������  ����������  �������,  ����������  �����  

��  �������  �������,  �  ���  �����  ����������  ����  ���������  �����������  � 

��������  �����������.  ��  ���������  ���������  ���������  ���������  ����  � 

��������������  ����,  �  �����  �������  ������  �������  �������  �����  ������� 

������.

Указания

 Никогда не работайте с неисправным шлифовальным инструментом, опорным  

  диском (позиция № 1) или волокнистыми дисками; это может привести к    

  ранениям или к материальному ущербу.

• 

Удалите с отверстия подачи воздуха (позиция № 5) пластиковую заглушку и  

  установите в отверстии подачи воздуха 1/4’’ патрубок с наружной резьбой.

• 

Перед включением шлифовального инструмента всегда проверьте правильность  

  установления кожуха диска (позиция № 2), опорного диска (позиция № 1) и  

  волокнистых дисков.

• 

Внимание! Никогда не работайте со шлифовальным инструментом в режиме  

  холостого хода, или с незакрепленным кожухом диска; это повышает степень  

  риска работы с инструментом.

• 

Монтаж опорного диска (позиция № 1) и волокнистых дисков: отключите   

  шлифовальный инструмент от системы сжатого воздуха. Открутите  

 

  фланцевую гайку (деталь № ХХ). Установите пригодный волокнистый диск  

  на опорный диск, задвиньте его на фланцевую гайку и установите на шпиндель  

  (деталь № ХХ). Хорошо затяните фланцевую гайку, удерживая адаптер (деталь  

  № ХХ) со стопором шпонки  (деталь № ХХ) широкой отверткой, поставляемой  

  вместе с инструментом, с другой стороны.

• 

Внимание! Не используйте самостоятельно закрепляющиеся диски со  

 

  шлифовальной бумагой; в режиме высоких оборотов такие диски могут    

  отделиться от инструмента и привести к ранениям или к материальному    

  ущербу.

• 

Для достижения наилучшего качества обработки используйте шлифовальные  

  диски с пригодной для обрабатываемого материала шероховатостью.  

 

  Оптимальная производительность достигается при давлении на инструмент с  

  достаточной или меньшей чем необходимая силой давления.

• 

Установите требуемое направление вращения ручкой управления направлением  

  вращения (позиция № 4). Изменение направления вращения обеспечивает    

  удобную работу правой или левой рукой, учитывая желаемое направление  

  шлифования.

• 

Проверьте, правильное ли давление сжатого воздуха; установите такое    

  давление, чтобы шлифовальный инструмент работал в режиме пригодного  

  давления и оборотов. Давление сжатого воздуха регулируется  

 

 

  компрессором или отдельным регулятором давления.

   Номинальные рабочие параметры шлифовального инструмента    

 

  обеспечиваются при давлении сжатого воздуха 6 бар.

• 

Всегда осторожно работайте с шлифовальным инструментом.  

 

 

  Непредусмотрительная работа может привести к повреждениям внутренних  

  деталей и поломку корпуса шлифовального инструмента. Кроме того,  

 

  беспечная работа может снизить производительность шлифовального  

 

  инструмента и его ценность.

æк�������ция

: �собенно в�жн� см�зк�, котор�я уменьш�ет шум и уровень

вибр�ции. ’ри длительном использов�нии инструмент�, проверк� и чистк�

должн� производиться минимум дв� р�з� в году.

Содержание AHSS-16

Страница 1: ...lifuoklis trgaitas sl pma na Persluchtschuurmachine Fiberrondellslipemaskin Szlifierka tarczowa do kr k w fibrowych Lixadeira de alta velocidade Fiberrondellslipmaskin DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT L...

Страница 2: ...cze PT S mbolos de proibi o RU SE F rbudssymboler PRH3 DE Feuchte H nde vermeiden DK Undg v de h nder EE V ltige kasutamist m rgade k tega ES Evitar manos h medas FI El m rin k sin FR viter d avoir le...

Страница 3: ...sriktning Pos 4 Luftutstr mningen Pos 6 g r genom handtaget Levereras med 2 st st drondeller 115 och 125 mm f r fiberrondeller samt rondellskydd Pos 2 H lsorisker Anv ndaren av maskinen m ste alltid s...

Страница 4: ...ar p ev kondensvatten Instruktion Anv nd aldrig slipmaskin st drondell eller slipmateriel som r skadad Detta d risk f r person och materialskada kan f religga Ta av plastpluggen fr n luftintaget Pos 5...

Страница 5: ...ng og stillbar rotasjonsretning Pos 4 Luftutslippet Pos 6 g r gjennom h ndtaket Leveres med 2 stk st tterondeller 115 og 125 mm for fiberrondeller samt rondellvern Pos 2 Helsefare Bruker av maskinen m...

Страница 6: ...terondell eller slipemateriell som er skadet Det kan f re til person og materialskade Ta av plastpluggen fra luftinntaket Pos 5 og monter p en innstikksnippel utvendig gjenge Pass p at rondellvern Pos...

Страница 7: ...os 4 Ilmanpoisto pos 6 kahvassa Toimitukseen sis l tyy 2 tukilaikkaa 115 ja 125 mm hiomalaikoille sek laikansuojus pois 2 Turvallisuusm r ykset Laitteen k ytt j n on muistettava omasta ja muiden l hel...

Страница 8: ...irtakytkimen vioittumisen mahdollisuutta Ty p iv n alussa muista puhdistaa kompressori ja ilmankiertosysteemi mahdollisesta veden kondensaatista Ohjeet l koskaan k yt vioittunutta hiomakonetta tukilai...

Страница 9: ...sindstilling pos 4 Luftstr m gennem h ndtaget pos 6 Sliberen leveres med 2 rondelst tter med en diameter p hhv 115 og 125 mm til fiberrondeller samt rondelbeskytter pos 2 Helbredrisikoer Brugeren af m...

Страница 10: ...bemaskine defekt rondelst tte pos 1 eller defekte fiberrondeller da det kan medf re personskade og materiel skade Plastproppen skal tages ud af luftindtags bningen pos 5 og der skal monteres en indsti...

Страница 11: ...otation control Pos 4 Air flow through the handle Pos 6 The grinder is supplied with 2 support wheels with diameter 115 and 125 mm designed for the fibre discs and disc cover Pos 2 Health hazards User...

Страница 12: ...essor and the compres sed air supply system before each working day Instructions Under no circumstances a defective grinder support wheel Pos 1 or fibre discs can be used as it may cause injuries and...

Страница 13: ...anna sobivat n okatet v i hingamisaparaati Pideva t puhul kanna ohutuskindaid mis kaitsevad k lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks alati...

Страница 14: ...b vee kokkusur utavast hust ning seega v hendab t riista kahjustusi ning rooste tekitatud l hiseid ra unusta enne iga t p eva kompressorist kondenseerunud vett ning kokkusurutud hus steemi eemaldada K...

Страница 15: ...raukta darba gad jum j valk cimdi kas pasarg no aukst gaisa Lai izvair tos no iesp jamiem dzirdes boj jumiem lietojot iek rtu vienm r j valk ausu aizsardz bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uz...

Страница 16: ...ru un saspiest gaisa padeves sist mu no iesp jam dens kondens ta Instrukcija Nek d gad jum nelietojiet boj tu sl pma nu atbalsta ripu vai sl p anas materi lus Tas var izrais t fiziskas traumas un mate...

Страница 17: ...oti veido apdangal arba kv pavimo kauk Ilgo nepertraukiamo darbo atveju reikia vilk ti pir tines apsaugan ias nuo alto oro Kad i vengti galimo klausos pa eidimo naudojant rengim visuomet naudokit s au...

Страница 18: ...ienos prad ioje i tu tinti kompresoriaus ir suspausto oro padavimo sistemos nuo galimo vandens kondensato Nurodymai Jokiu b du nenaudokite sugedusi lifuoklio atraminio disko pozicija Nr 1 arba pluo ti...

Страница 19: ...zeciwpy ow W czasie d ugotrwa ej pracy nale y u ywa r kawice chroni ce przed zimnym powietrzem W celu unikni cia ewentualnych uszkodze s uchu w czasie u ytkowania urz dzenia obowi zkowo nale y u ywa r...

Страница 20: ...wanych korozj Nie nale y zapomina e przed rozpocz tkiem dnia pracy nale y opr ni spr ark i uk ad doprowadzaj cy spr one powietrze od ewentualnego kondensatu wodnego Instrukcja u ytkowania W adnym wypa...

Страница 21: ...2 115 125 2 5 4 3 1 2 6 20256 0108 Luna AHSS 16 4 115 5 125 UNF M12 x 1 5 16 000 En ISO 15744 2008 A 97 EN 28927 1 2 1 95 3 8 1 4 100 119 5 50 59 7 100 3 4 23 50 3 2 12 448 x 144 x 176 1 26 4 115 202...

Страница 22: ...44 45 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 2 1 5 1 4 2 1 1 4 6...

Страница 23: ...ti polverosi indossare una mascherina oppure un dispositivo respiratorio adeguati In caso di lavoro prolungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali...

Страница 24: ...icordarsi di rimuovere l eventuale acqua di condensa dal compressore e dal sistema di alimentazione dell aria compressa prima di ogni giorno di lavoro Istruzioni Non usare mai una smerigliatrice ruote...

Страница 25: ...visi re ou un appareillage de respiration ad quats En cas de travail continu porter des lunettes de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections audit...

Страница 26: ...ctions Ne jamais utiliser des pi ces d fectueuses en particulier la ponceuse la roue de support Pi ce n 1 ou disques de fibres car cela pourrait causer blessures et pertes mat rielles Le bouchon de pl...

Страница 27: ...of ademhalingstoestel wanneer u in een stoffige omgeving werkt In het geval van continu werk dient u veiligheidshandschoenen te dragen ter bescher ming tegen de koude lucht Om gehoorbeschadiging op d...

Страница 28: ...condensatiewater uit de compressor en het persluchttoevoersysteem te verwijderen Instructies Gebruik de schuurmachine nooit wanneer het gereedschap zelf de steunschijf pos 1 of de schuurschijf bescha...

Страница 29: ...beit m ssen Schutzhandschuhe getragen werden Zur Vermeidung eventueller Geh rschaden mu man w hrend der Anwendung von Maschinen einen Geh rschutz tragen Der Benutzer mu immer ber cksichtigen da bei ei...

Страница 30: ...sch digte Schleifmaschine oder besch digtes Schleirondell oder Schleifmaterial Andernfalls sind Verletzungen oder Sachschaden m glich Den Plastikstopfen aus der Luftzufuhr ffnung Pos 5 entnehmen und e...

Страница 31: ...tecci n para la boca e las v as respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo prolongado guantes de protecci n deben ser utilizadas Para evitar da os a la audici n si trabajar con el equipamie...

Страница 32: ...a de abastecimiento de aire comprimido antes de iniciar cada d a de trabajo Instrucciones Bajo ninguna circunstancia una lijadora roda de soporte Pos 1 o disco de fibra con imperfecci n debe ser usado...

Страница 33: ...a boca e vias respirat rias devem ser usadas Em caso de trabalho prolongado luvas de prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser us...

Страница 34: ...r e do sistema de abastecimento de ar comprimido antes de iniciar cada dia de trabalho Instru es Sob nenhuma circunst ncia uma lixadeira roda de suporte Pos 1 ou disco de fibra com defeito deve ser us...

Страница 35: ...6 20256 0108 Luna No AHSS 16 Inch mm 4 115 5 125 UNF M12 x 1 5 16 000 En ISO 15744 2008 dB A 97 EN 28927 1 m s2 1 95 inch 3 8 inch 1 4 100 l min 119 5 50 l min 59 7 100 cfm 4 23 50 cfm 2 12 W 448 x mm...

Страница 36: ...72 73 AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 Luna 20571 0106 1 5 nipple male thread 1 4 2 1 XX 4 6 bar 2...

Страница 37: ...oduksjonen har skedd i overensstem melse med harmoniserende standarder Valmistuksessa on noudatettu seuraavia harmonisoituja standardeja Produkterne er fremstillet i overensstemmelse med harmoniserend...

Страница 38: ...Produkte Zeichen Typenbezeichung Serien nr etc Description du produit marque d signation du type Nr de s rie etc Beschrijving van producten merk typeaanduiding serienr enz Descrizione prodotto marchio...

Отзывы: