
83
Manufacturers namn, adress, tel/fax.no /
Ονομα,διευθυνση,τηλ./φαξ του κατασκευαστή
/ Nome, indirizzo, telefono/fax della Ditta
produttrice. / Gamintojo pavadinimas, adresas, telefonas/faksas / Ražotāja nosaukums, adrese, tālrunis/fakss / Naam, adres, tel./fax van fabrikant
LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532
Description of products: Mark, type designation, serial no. etc. /
Περιγραφή του προιόντος:μάρκα, τύπος, Νο σειράς, κ.λ.π
/ Descrizione prodotto:
marchio, tipo, No. matricola, etc. / Produkto aprašymas: markė, tipo ženklas, serijos Nr. ir t.t. / Produkta apraksts: marka, tipa apzīmējums, sērijas
Nr. utt. / Beschrijving van producten: merk, typeaanduiding, serienr. enz.
Luna Circular Cutting Saw MCC 250 20651-0109, -5009, 0091
Manufacturing is done in accordance with the following EC-directive: /
Κατασκευή σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε:
/ Il prodotto con-
forme con le seguente Direttive EC: / Pagaminta pagal sekančias EK direktyvas: / Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošām EK direktīvām: /
Geproduceerd overeenkomstig de volgende EG-richtlijnen
98/37/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC
Manufacturing is done in accordance with the following harmonized standards: /
Ο υπογράφων δηλώνει ότι το αναφερθέν προϊόν είναι σύμφωνα
με τους κανόνες ασφάλειας.
/ Io, sottoscritto certifico che il prodotto conforme con i dichiarati prescrizioni di sicurezza. / Pagaminta pagal
sekančius harmonizuotus standartus: / Izgatavošana veikta saskaņā ar sekojošiem harmonizētajiem standartiem: / Ondergetekende verklaart dat de
vermelde producten aan de aangegeven veiligheidseisen voldoen
EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007, EN ISO 14121-2:2007,
SGS ONSITE TEST SANDARD: 2007, EN 61000-6-4:2007, EN 13898:2003, EN 60204-1:2007
Compulsory/voluntary test is done by the below mentioned notified body/company: /
Η υποχρεωτική/εθελοντική εξέταση διεξάγεται στα
εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις:
/ La prova obbligatoria/ volontaria del prodotto è stata effettuata preso l’ente/ditta registrata: / Sekančioje
įregistruotoje institucijoje/įmonėje atliktas privalomas/savanoriškas testas: / Sekojošajā reģistrētajā institūcijā/uzņēmumā veikts obligātais/
brīvprātīgais tests: / Een verplichte/vrijwillige test bij onderstaande instantie/onderstaand bedrijf:
SGS Taiwan Ltd..
Responsible for technical documentations, name and address: /
Υπεύθυνος για την τεχνική τεκμηρίωση - Όνομα, επώνυμο και διεύθυνση:
/
Responsabile documentazione tecnica, nome e indirizzo: /
Atsakingas už techninę dokumentaciją asmuo, pavardė ir adresas: / Atbildīgais par tehni-
sko dokumentāciju; vārds, uzvārds un adrese: / Verantwoordelijk voor technische documentatie, naam en adres:
Stefan Lotzman /CEO/ Luna Verktyg & Maskin AB SE-441 80 Alingsås Sweden, Tel. 46 322 606 000
Undersigned assures that the stated products comply with the stated safety requirements. /
Κατασκευή σύμφωνα με τα τυποποιημένα πρότυπα:
/ Il
prodotto conforme con i seguenti Standard unificati / Pasirašytojas patvirtina, kad nurodytas produktas atitinka šiuos saugumo
reikalavimus. / Parakstītājs apliecina, ka norādītais produkts atbilst minētajām drošības prasībām. / Geproduceerd overeenkomstig de volgende
geharmoniseerde normen
Date /
Ημερομηνία
/ Data / Datum
2010-11-30
Signature /
Υπογραφή
/ Firma / Parašas /
Paraksts / Handtekening
Clarific. of signature / Αντιγραφή της υπογραφής /
Lettura della firma / Parašo atšifravimas / Paraksta
atšifrējums / Naam
EC-Declaration of conformity
Δήλωση συμμόρφωσης με την Ε.Ε
Dichiarazione di conformita CE
EK atitikimo deklaracija
EK atbilstības deklarācija
EG-verklaring van overeenstemming
Position /
Ιδιότητα
/ Functie Mansione /
Užimamos pareigos / Ieņemamais amats / Positie
Chief Executive Officer
84
Produsentens navn, adresse, tlf/fax.nr. / Nazwa producenta, adres, numer telefonu/fax / Razão social, endereço, telefone/ fax do fabricante /
Название, адрес, телефон/факс производителя
/ Tillverkarens namn, adress, tel/fax.nr
LUNA VERKTYG & MASKIN AB SE-441 80 ALINGSÅS SWEDEN, TEL: 46 322 606 000 FAX: 46 322 606 532
Beskrivelse av produkter: Merke, typebetegnelse, serie nr. etc. / Opis produktu: marka, oznaczenie rodzaju, nr seryjny itd. / Descrição do
produto: marca, tipo, No de série, etc. /
Описание продукта: марка, обозначение типа, № серии и т.д.
/ Beskrivning av produkter: Märke,
typbeteckning, serienr etc.
Luna Circular Cutting Saw MCC 250 20651-0109, -5009, 0091
Produksjonen har skedd i overensstemmelse med følgende EUdirektiv: / Wykonano zgodnie z następującymi dyrektywami UE / Fabricação em
conformidade com as seguintes diretivas da CE: /
Изготовлено в соответствии со следующими директивами
/ Tillverkning har skett i enlighet
med följande EG-direktiv:
98/37/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC
Produksjonen har skedd i overens-stemmelse med harmoniserende standarder: / Wykonano zgodnie z następującymi harmonizowanymi
standardami: / O assinante declara que o produto mencionado está em conformidade com as normas de segurança. /
Изготовлено в соответствии
со следующими гармонизированными стандартами:
/ Tillverkning har skett i enlighet med följande harmoniserade standarder:
EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007, EN ISO 14121-2:2007,
SGS ONSITE TEST SANDARD: 2007, EN 61000-6-4:2007, EN 13898:2003, EN 60204-1:2007
Obligatorisk/frivillig test er gjort hos nedenforstænde oppgitte organ/foretak: / W następującej zarejestrowanej instytucji/przedsiębiorstwie zostało
przeprowadzone obowiązkowe/nieprzymusowe testowanie: / Testes obligatorios / facultativos hechos en la siguiente institucón / empresa regist-
rada: /
В следующем зарегистрированном органе / на предприятии произведен обязательный / добровольный тест:
/ Obligatorisk/frivillig
test har gjorts hos nedanstående anmält organ/företag:
SGS Taiwan Ltd..
Ansvarlig for teknisk dokumentasjon, navn og adresse: / Responsável documentação técnica, nome e endereço: /
Osoba odpowiedzialna za
dokumentację techniczną, imię, nazwisko i adres: /
������������� �� ����������� ������������ ����, ������� � �����: / Ansvari
g för tek-
nisk dokumentation, namn och adress:
Stefan Lotzman /CEO/ Luna Verktyg & Maskin AB SE-441 80 Alingsås Sweden, Tel. 46 322 606 000
Undertegnede forsikrer at oppgitte produkter oppfyller oppgitte sikkerhetskrav. / Podpisujący poświadcza, że wskazany produkt jest zgodny z
wymienionymi wymogami bezpieczeństwa. / Fabricação em conformidade com os seguintes padrões harmonizados /
Подписывающий заверяет,
что указанный продукт соответствует упомянутым требованиям безопасности.
/ Undertecknad försäkrar att angivna produkter uppfyller
angivna säkerhetskrav.
Dato / Data /
Число
/ Datum
2010-11-30
Signature / Podpis / Assinatura /
Подпись
/ Underskrift
Nimen selvennys / Odszyfrowanie podpisu / Transcrição da
assinatura /
Расшифровка подписи /
Namnförtydligande
Position / Zajmowane stanowisko / Cargo /
Занимаемая должность
/ Befattning
EU-deklarasjon om overensstemmelse
Deklaracja zgodności UE
Declaração de conformidade da CE
�
екларация соответствия ЕС
EG-Försäkran om överensstämmelse
Chief Executive Officer