87
luminancebrands.com
Veuillez téléphoner au 1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire
Modèle ETL N° :CF590
9. Utilisation du commutateur de sens de rotation
REVERSING
SWITCH
Figure 34
9.1
Réalimentez le boîtier de prises de courant en rétablissant l’électricité
au niveau du coffret à fusibles principal.
Pendant les mois d’été : faites fonctionner le ventilateur dans le sens
contraire des aguilles d’une montre lorsque vous le regardez vers le
haut, afin de diriger l’air vers le bas.
Pendant les mois d’hiver : faites fonctionner le ventilateur dans le sens
des aguilles d’une montre lorsque vous le regardez vers le haut, afin
de diriger l’air vers le haut.
Si vous voulez faire circuler l’air dans le sens contraire, éteignez le
ventilateur et attendez que les pales cessent de tourner.
Faites glisser le commutateur d’inversion dans le sens contraire et
remettez ensuite le ventilateur de plafond en marche (Figure 34).
Les pales du ventilateur tourneront dans l’autre sens et l’air circulera
dans la direction opposée.
COMMUTATEUR
DE SENS DE
ROTATION
Informations concernant le sélecteur
de marche avant/arrière
Saison
Sens de rotation des pales
Été
Sens contraire des aiguilles d’une montre
Hiver
Sens des aiguilles d’une montre
10. Procédures associées à la télécommande
Votre récepteur comporte une fonction de mémoire préréglée.
Si l’alimentation c.a. du récepteur provient d’un interrupteur
mural, lorsque cet interrupteur sera positionné de façon à couper
l’alimentation (OFF), la télécommande mémorisera l’intensité de
l’éclairage et la vitesse de rotation du ventilateur.
Lorsque l’interrupteur sera activé de façon à remettre
l’équipement sous tension (ON), le luminaire et le ventilateur
se remettront en marche avec les mêmes paramètres de
fonctionnement qu’au moment où ils ont été mis hors tension.
10.1 Fonction de mémoire préréglée
Votre ventilateur de plafond comprend une télécommande tenue
à la main et un récepteur qui est monté sous la monture de
plafond du ventilateur.
L’installation du ventilateur doit avoir été achevée (y compris
l’installation des pales du ventilateur) avant de tester la
télécommande.
AVERTISSEMENT
REMOTE CONTROL
BATTERY
COMPARTMENT
COVER
TWO AAA
BATTERIES
Figure 35
10.2 Installation des piles
La télécommande est alimentée par deux piles alcalines AAA.
Pour ne pas risquer de causer des dommages en conséquence
de fuites possibles des piles, n’oubliez pas de retirer les
piles lorsque vous pensez que vous n’aller pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant
fermement en dessous de la flèche et en faisant glisser le
couvercle afin de le détacher de la télécommande.
Installez deux piles alcalines AAA neuves dans le compartiment
des piles en respectant les instructions imprimées sur le
compartiment pour effectuer un positionnement correct des piles
(Figure 35).
REMARQUE : Ne combinez jamais de piles usagées et de piles
neuves dans la télécommande.
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place en le
faisant glisser à nouveau sur la télécommande.
DEUX
PILES AAA
TÉLÉCOMMANDE
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT
DES PILES
Содержание CF590GRT00
Страница 102: ...102 Mod le ETL N CF590 Notes...