background image

 

15

ƒ

 

Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die 
Maschine nicht bedienen.  

ƒ

 

Kinder von der Maschine fernhalten. 

ƒ

 

Setzen Sie die Maschine niemals ein, während unbeteilig-
te Personen in der Nähe sind. 

ƒ

 

Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt

ƒ

 

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung 
kann Unfälle zur Folge haben. 

ƒ

 

Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten besser 
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.  

ƒ

 

Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt 
angebrachten  Schutzeinrichtungen und ändern Sie an 
der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen 
könnte. 

ƒ

 

Die Maschine bzw. Teile der Maschine nicht verändern

ƒ

 

Die Maschine nicht mit Wasser abspritzen.  

ƒ

 

Maschine nicht im Regen stehen lassen oder bei Regen 
arbeiten.

 

ƒ

 

Nur an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite 
von Kindern aufbewahren. 

ƒ

 

Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Zünd-
kerzenstecker 
bei:

 

 

 

Reparaturarbeiten 

 

Wartungs- und Reinigungsarbeiten  

 

Beseitigung von Störungen 

 

Transport  und Lagerung 

 

Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen) 

ƒ

 

Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädi-
gungen

 

Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutz-
vorrichtungen
 sorgfältig auf ihre einwandfreie und 
bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden. 

 

Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei 
funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile be-
schädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert 
sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien 
Betrieb sicherzustellen. 

 

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen 
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt re-
pariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts an-
deres in der Betriebsanleitung angegeben ist. 

 

Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber 
sind zu ersetzen.  

 

  Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben 

durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienst-
stellen zu erfolgen. 

  Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch 

anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Un-
fälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultie-
rende Schäden haftet der Hersteller nicht. 

 

Sicherer Umgang mit Kraftstoffen 

 

Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefähr-
lich und können beim einatmen und auf der Haut 
schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit 
Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine 
gute Belüftung zu sorgen. 

ƒ

 

Schalten Sie vor dem Betanken des Gerätes den Motor 
aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. 

ƒ

 

Beim Tanken nicht rauchen und offenes Feuer vermeiden. 

ƒ

 

Tragen Sie beim Tanken Handschuhe.  

ƒ

 

Tanken Sie nicht in geschlossenen Räumen (Explosions-
gefahr). 

ƒ

 

Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten. 
Säubern Sie den Gerät sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl 
verschüttet haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, 
wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.  

ƒ

 

Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich ge-
langt. 

ƒ

 

Verschließen Sie den Tankverschluss nach dem Betanken 
wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich wäh-
rend des Betriebes nicht löst. 

ƒ

 

Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen 
dicht sind. Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht 
in Betrieb nehmen. 

ƒ

 

Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nur in dafür 
zugelassenen und gekennzeichneten Behältern. 

ƒ

 

Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern. 

ƒ

 

Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nicht in der Nähe 
von brennbaren oder leicht entzündlichen Stoffen sowie 
Funken oder offenem Feuer.

 

ƒ

 

Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens 
drei Meter vom Tankplatz. 

 
 

T

T

r

r

a

a

n

n

s

s

p

p

o

o

r

r

t

t

h

h

i

i

n

n

w

w

e

e

i

i

s

s

e

e

 

 

 

   

Vor jedem Standortwechsel und Transport das Spalt-

messer ganz nach unten fahren. 
 
Zum Transportieren 
fassen Sie mit einer 
Hand an den Bügel 
und kippen den 
Holzspalter leicht zu 
sich hin. In dieser 
Stellung kann der 
Spalter mühelos 
transportiert wer-
den.  

 

Um Ölaustritt beim 
Transport zu ver-
meiden, muss der 
Öltankverschluss 
fest verschraubt sein. 
 
Vor jedem Standortwechsel  

Ö

 

das Gerät ausschalten, Zündkerzenstecker abziehen und 
Kraftstoffhahn schließen. 

 

Vor jedem Transport  

Ö

 

das Gerät ausschalten, Zündkerzenstecker abziehen, 
Kraftstoffhahn schließen und Motor abkühlen lassen.  

Ö

 

den Kraftstofftank leeren, um Kraftstoffüberlauf zu vermei-
den. 

Ö

 

das Gerät in oder auf einem Fahrzeug gegen Verrutschen 
sichern. 

Transportband 

Содержание HB10S

Страница 1: ...anje ogrjevnog drveta Originalne upute za rad Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Pagina 109 Spaccalegna Istruzioni originali Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Blz 121 Brandhoutsplijter Oo...

Страница 2: ...se vztahuje toto prohl en odpov d p slu n m z kladn m bezpe nostn m a zdravotn m podm nk m sm rnice 2006 42 ES jako i podm nk m dal ch p slu n ch sm rnic 2004 108 ES ilmoittaa t ten yksinomaisella va...

Страница 3: ...normer har anv nts Seuraavia harmonisoituja normeja on k ytetty N sleduj cie normy byly pou it A k vetkez harmoniz lt szabv nyok ker ltek alkalmaz sra Uporabljeni so bili naslednjih harmonizirani stan...

Страница 4: ...be er re en nd de ez z s s l le e r r s sa a O Op pi is s u ur re e a aj ja a D De es sc cr ri iz zi io on ne e d de el ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o B Be es sc ch hr ri ij jv vi in ng g v va...

Страница 5: ...Hydraulikventil Hydraulic valve Valve hydraulique Hydraulick ventil Hydrauliikkaventtiili Hidraulikus szelep 19 400142 Hydraulik l 1 Liter Hydraulic oil 1 litre Huile hydraulique 1 litres 1 Hydraulic...

Страница 6: ...Zaw r hydrauliczny Ventil hidraulic Hydraulikventil Hydraulick ventil Hidravli ni ventil 19 400142 hidrauli no ulje 1 litar Olio idraulico 1 litro Hydraulische olie 1 liter Olej hydrauliczny 1 l Ulei...

Страница 7: ...anual 1 table plate 1 bag of accessories 1 control arm left 2 wheels F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Apr s le d ballage de la machine v rifiez le contenu du carton quant l int gralit des pi ces la pr s...

Страница 8: ...kroz transport Reklamacije odmah prijavite trgovcu distributeru ili proizvo a u Kasnije reklamacije se ne priznaju 1 ure aj 2 kota 1 ru ica za poslu ivanje desno 1 vre ica za vijke 1 Stol 1 Osovina 1...

Страница 9: ...h llet i kartongen dvs om leveransen r komplett om leveransen ev har tagit skada Informera din terf rs ljare leverant ren resp tillverkaren omg ende om n gon del fattas eller har tagit skada Senare re...

Страница 10: ...tite plo evinaste spone Bedienarme montieren Bedienarme einsetzen und das Rohr in die Aussparung der Querverbindung einf hren Mount control arms Insert control arms and insert pipe in recess of cross...

Страница 11: ...lni ep Haltebolzen auf der Unterseite sichern Lock the holding bolt at the bottom S curiser le bouton d immobilisation sur sa face inf rieure Z chytn ep zajist te na spodn stran Varmista pidiketappi a...

Страница 12: ...vorhanden Setzen Sie die Tischplatte in die entsprechenden Haltewinkel ein Achten Sie darauf dass der Verriegelungsbolzen eingerastet ist Locking bolt is available in the installation position Fit th...

Страница 13: ...perno di bloccaggio deve scattare in posizione In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken aanwezig Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement Let erop dat de vergrendelingsbout vastg...

Страница 14: ...efahr Ber hren Sie keine hei en Motorteile Diese bleiben auch nach Abschalten der Maschine f r kurze Zeit hei Nur der Bediener darf im Arbeitskreis der Maschine stehen Unbeteiligte Personen sowie Haus...

Страница 15: ...s Risiko von Per sonenverletzungen und Besch digungen Ignorierte oder bersehene Sicherheitsvorkehrungen k nnen zu Verletzungen beim Bediener oder zu Besch digungen von Eigentum f hren Durch Unachtsamk...

Страница 16: ...esultie rende Sch den haftet der Hersteller nicht Sicherer Umgang mit Kraftstoffen Kraftstoffe und Kraftstoffd mpfe sind feuergef hr lich und k nnen beim einatmen und auf der Haut schwere Sch den veru...

Страница 17: ...Benzin ist erh hte Auf merksamkeit geboten Rauch und offenes Feuer ist nicht zul ssig Explosionsgefahr L sauberes frisches bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 85 F llen Sie kein verbleite...

Страница 18: ...tors 1 Fassen und ziehen Sie langsam den Seilgriff 30 bis Widerstand sp rbar ist 2 Ziehen Sie schnell am Seilgriff und lassen Sie ihn dann langsam los Ziehen Sie das Startseil nicht ganz heraus und la...

Страница 19: ...Sie den Stamm auf den Tisch des Spalters L Bearbeiten Sie das Spaltgut ausschlie lich in Faser richtung 3 Halten Sie den Stamm mit den Spannpratzen fest 4 Dr cken Sie beide Bedienungsgriffe gleichzei...

Страница 20: ...en Sie den Tisch zur Seite Spaltkreuz justieren 1 Sterngriffschraube l sen 2 Das Spaltkreuz in die richtige Position schieben Die Sterngriffschraube liegt ber der Bohrung im Spaltmesser 3 Sterngriffsc...

Страница 21: ...Reinigungsarbeit Motor ausschalten Z ndkerzenstecker abziehen F hren Sie Wartungsarbeiten nicht in der N he von offenem Feuer durch Brandgefahr Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtung...

Страница 22: ...rgen Sie das Alt l ordnungsgem Alt lsammel stelle vor Ort Es ist verboten das Alt l in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen L Hydraulik l F r den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folg...

Страница 23: ...he des Kerzen loches 8 Ziehen Sie kr ftig das Startseil am Anwerfgriff LBei einwandfreier Funktion muss ein Funke zwischen den Elektroden sichtbar sein Schalld mpfer Austritts ffnung Kontrollieren Sie...

Страница 24: ...ft nicht Motor im kalten Zustand Chokehebel auf gestellt Chokehebel auf stellen Gashebel auf gestellt Gashebel auf stellen Motorschalter auf OFF gestellt Motorschalter auf ON stellen Kraftstoffhebel a...

Страница 25: ...tte wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma Gest nge vom Hersteller oder von ihm benannte Firma nachjustieren lassen Spalts ule f hrt schwankend oder mit starken Vibrationen e...

Страница 26: ...t time even after the machine has been stopped Nobody else should be in the working area of the machine other than the operator Keep other persons or animals out of the danger area minimum distance 5...

Страница 27: ...evice in closed or poorly ventilated rooms Impairment of hearing when working on the machine for longer periods of time without ear protection In addition in spite of all the precautionary measures ta...

Страница 28: ...have spilled fuel or oil Change your clothes immediately when you have spilled fuel or oil on them Make sure that no fuel can come into the soil Carefully close the tank cap after fuelling and check...

Страница 29: ...petrol is recommended for environment protection reasons Storing fuel petrol Fuels have only a limited shelf life they are subject to ageing Outdated fuels and fuel mixtures may result in starting pro...

Страница 30: ...y a single person The machine may only be operated by persons over the age of 18 years and who have read and understood these operating instructions Wear protective equipment safety goggles mask glove...

Страница 31: ...approx 2 cm above the log 2 Release one control handle so that the blade stays in this position 3 Release the second control handle 4 Shorten the return path at the rod fitted to the side by fixing th...

Страница 32: ...he stuck log with a crowbar backwards and forwards to loosen it Don t damage the splitting pillar Never hammer on the stuck log Never use a saw to cut the stuck log out of the machine Do not enlist th...

Страница 33: ...lean funnel 6 Check the oil seal and replace it if it is damaged in any way 7 Replace the dipstick into the oil reservoir When should I change the oil The first oil change should be carried out after...

Страница 34: ...lug in reverse order Do not overtighten the spark plug Replace the spark plug every 100 hours or each season whichever case comes first when the insulating body is damaged when the electrodes show exc...

Страница 35: ...h an environment compatible biodegradable spray oil to protect them against corrosion M Ma ai in nt te en na an nc ce e s sc ch he ed du ul le e Maintenance work Before each use After each use After t...

Страница 36: ...n the fuel into a container outdoors Fill the tank with fresh and clean fuel Engine is sputtering runs erratically Incorrect carburetor adjustment Have the caburetor adjusted correctly customer servic...

Страница 37: ...ed approx 0 17 m sek Hydraulic oil max 10 l Hydraulic pressure 21 4 MPa 214 bar Motor 4 stroke petrol motor Power supply 4 8 kW 6 5 HP max engine speed n0 3600 min 1 Dimensions length 1050 x width 580...

Отзывы: