background image

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1

2a

A

33-1/2 in.

83,82 cm

60 in.

152,4 cm

Floor Cut Out (6 in. x 6 in.) shown in dashed lines.

Découpe du plancher (15,24 cm x 15,24 cm) illustrée 

par les pointillés

Corte del piso (15,24 cm x 15,24 cm) se muestra con 

las líneas punteadas

Drain Centerline/ 

Médiane du drain/ 

Línea central de 

desagüe

16-9/16 in. 

40,64 cm

8-1/2 in.

20,32 cm

1.

 

Strip entire alcove intended for shower base (A) to bare studs 

(not required for tile wall installation). Studded alcove should be 

free of nails, staples or screws. If needed, cut drain opening in 

subfloor with jig saw (not included) to accommodate waste pipe. 

Ensure waste pipe is centered per stud and floor layout. Make 

sure studded alcove is of proper size, square and plumb. See stud 

and subfloor layout for dimensions. Check that subfloor is level.

Retirez les cloisons sèches de la niche pour découvrir les 

montants entourant la base de douche (A) (pas nécessaire pour 

une installation sur un mur en carreaux de céramique). Les 

montants ne doivent pas contenir de clous, d’agrafes ni de vis. Au 

besoin, pratiquez une ouverture pour le drain dans le  

sous-plancher à l’aide d’une scie sauteuse (non incluse) qui 

conviendra au tuyau d’évacuation. Assurez-vous de centrer le 

tuyau d’évacuation par rapport aux montants et au plancher. 

Assurez-vous que la niche est de la bonne dimension, d’équerre 

et d’aplomb. Vérifiez la disposition des montants et du 

 

sous-plancher pour connaître les dimensions. Assurez-vous que le 

sous-plancher est de niveau.

Limpie el nicho completo diseñado para la base de ducha (A) 

para dejar los montantes al descubierto (no se requiere para la 

instalación de pared con baldosas). El nicho con montantes no 

debe tener clavos, grapas ni tornillos. De ser necesario, corte una 

abertura de desagüe en el subsuelo con una sierra de vaivén (no 

se incluye) para adaptar la tubería de eliminación de desechos. 

Compruebe que la tubería de eliminación de desechos esté 

centrada según el trazado del piso y de los montantes. Asegúrese 

de que el nicho con montantes tenga el tamaño adecuado, 

además de estar a escuadra y a plomo. Consulte el trazado 

del subsuelo y de los montantes para obtener las dimensiones. 

Revise que el subsuelo esté nivelado.

2a.

 

Trial fit shower base (A). Be sure all sides are level and the 

front apron is firmly on the floor. Note: Some shimming between 

the frame, subfloor and shower base (A) might be required.

Mettez la base de douche (A) en place pour faire un essai. 

Assurez-vous que tous les côtés sont de niveau et que le panneau 

avant repose solidement sur le plancher. Remarque : Vous devrez 

peut-être insérer des cales entre le bâti, le sous-plancher et la 

base de douche (A).

Ajuste la base de ducha (A) a modo de prueba. Asegúrese de que 

todos los lados estén nivelados y que el delantal frontal esté fijado 

de manera firme sobre el piso. Nota: Se pueden requerir algunas 

calzas entre la estructura, el subsuelo y la base de ducha (A).

20 in.*

50,8 cm*

20 in.*

50,8 cm*

20 in.*

50,8 cm*

*Specific stud spacing only required if installing Shower

Wall Kit (item #0805788, sold separately) with this

item./ * Espacement de montants précis nécessaire

uniquement si un ensemble de parois de douche (article

no 0805788, vendu séparément) est installé avec cet

article./ *Solo se requiere la separación específica

de montantes si se instala el kit de pared para ducha

(artículo #0805788, se vende por separado) con este

artículo.

Note: Item #

0805787

 is shown; reverse applicable instructions for Item #

0805786

, as the drain is on the right as opposed to the 

left.

Remarque : Les instructions suivantes sont celles pour l’article #

0805787

. Pour l’article #

0805786

, inversez les instructions 

puisque le drain est situé à droite et non à gauche.

Nota: Se muestra el artículo #

0805787

; instrucciones aplicables en el orden inverso para el artículo #

0805786

, ya que el  

desagüe se encuentra en el lado derecho en lugar del lado izquierdo.

Содержание Style Selections SB016032R

Страница 1: ...redi Llame al Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora est ndar del Este x 1 SHOWER BASE BASE DE DOUCHE BASE DE DUCHA ITEM ARTICLE ART CULO 0805787 0805786 MODEL...

Страница 2: ...included Level jig saw tape measure pencil power drill and safety glasses Supplies Required for Assembly not included 2 in Flathead screws wood shims construction adhesive drain assembly silicone caul...

Страница 3: ...vaiv n no se incluye para adaptar la tuber a de eliminaci n de desechos Compruebe que la tuber a de eliminaci n de desechos est centrada seg n el trazado del piso y de los montantes Aseg rese de que e...

Страница 4: ...is set the compound will displace and spread Note Do not place the shower base A in the alcove yet Si vous pr f rez utiliser un produit de nivellement de plancher non inclus plut t que des cales suive...

Страница 5: ...ellement les pieds de la base de douche A doivent tre coll s au sous plancher Si vous avez utilis des cales celles ci doivent tre fix es au plancher et aux pieds Revise nuevamente que todos los lados...

Страница 6: ...e un trozo de madera que no use Adhesive may be removed with mineral spirits L adh sif peut tre nettoy l aide d essence min rale El adhesivo puede retirarse con aguarr s mineral 7 Verify shower base A...

Страница 7: ...mpt de d fauts de fabrication qui nuisent au rendement de l installation pour baignoire ou pour douche conform ment aux conditions suivantes et aux limitations indiqu es dans les sections Solutions et...

Страница 8: ...por p rdida de ganancias p rdida de uso da os especiales resultantes o accidentales incluidos entre otros da os o p rdida de uso del edificio o su contenido que surjan de cualquier defecto en el ensam...

Отзывы: