background image

1

Bedienung

Wählen Sie mit Hilfe der Anpassschablone auf der 
Titelseite (siehe Abbildung 

dieser 

Gebrauchsanweisung die richtige Maskengröße aus. 
Wie Sie die Maske anlegen, einstellen und 
abnehmen, entnehmen Sie den Abbildungen:

 Maske anlegen
 Maske einstellen
 Maske abnehmen

Hinweis für blinde oder sehbehinderte Anwender 

Die Gebrauchsanweisung steht zusätzlich in einer 
elektronischen Version auf der Internetseite zur 
Verfügung. 

2

Einführung

2.1 Verwendungszweck

Die Mund-Nasen-Maske JOYCEclinic wird als Verbin-
dungselement zwischen Patient und Therapiegerät zu 
einer nicht-invasiven Positiv-Druck-Atemtherapie in 
Krankenhäusern/Kliniken verwendet. Sie ist für einen 
einzelnen ateminsuffizienten Patienten (> 30 kg) mit 
Spontanatmung vorgesehen, der einer nicht-invasi-
ven Beatmung mit Druckunterstützung unterzogen 
werden darf. Die Maske darf nur in Kombination mit 
Therapiegeräten eingesetzt werden, die über ent-
sprechende Alarme und Sicherheitssysteme für einen 
etwaigen Geräteausfall verfügen.
JOYCEclinic NV nur in Kombination mit Therapiegerä-
ten anwenden, die ein aktives Ausatemventil haben. 

2.2 Kontraindikationen

Bei folgenden Symptomen darf die Maske nicht oder 
nur mit besonderer Vorsicht eingesetzt werden:

Erosionen und Ulzerationen; Hautallergien; Rötungen 
der Gesichtshaut; Druckstellen im Gesicht; 
Klaustrophobie; Angst; Gesichts- oder 
Nasenrachendeformationen; Einnahme von 
Medikamenten, die Erbrechen auslösen können; 
Notwendigkeit unverzüglicher Intubation; 
ausgeprägter Reflux; gestörter Hustenreflex. 
Beachten Sie auch die Kontraindikationen in der 
Gebrauchsanweisung Ihres Therapiegerätes.

2.3 Nebenwirkungen

Verstopfte Nase, trockene Nase, morgendliche 
Mundtrockenheit, Druckgefühl in den Nebenhöhlen, 
Reizungen der Bindehaut, Hautrötungen, 
Druckstellen im Gesicht, störende Geräusche beim 
Atmen. Masken können Zahn-, Gaumen- oder 
Kieferschmerzen verursachen.

3

Sicherheit

Verletzungsgefahr durch Sauerstoffeinleitung!

Sauerstoff kann sich in Kleidung, Bettwäsche und 
Haaren ablagern. In Verbindung mit Rauchen, 
offenem Feuer und elektrischen Geräten kann er 
Brände und Explosionen verursachen.

Nicht rauchen.

Kein offenes Feuer. 

Verletzungsgefahr durch CO

2

-Rückatmung! 

Bei falscher Handhabung der Maske kann CO

2

 

rückgeatmet werden. 

Nur vented-Variante: Ausatemsystem der Maske 
nicht verschließen. 

Maske nur längere Zeit aufsetzen, wenn das 
Therapiegerät läuft.

Maske nur im angegebenen Therapiedruck-
bereich verwenden.

Maske nicht bei Patienten anwenden, die die 
Maske nicht selbstständig abnehmen können.

Verletzungsgefahr durch Verrutschen der Maske!

Wenn die Maske verrutscht oder abfällt, ist die 
Therapie nicht wirksam.

Patienten mit eingeschränkter Spontanatmung 
überwachen.

Unterdruck-/Leckagealarme am Therapiegerät 
aktivieren.

Verletzungsgefahr durch Narkosegase!

Narkosegas kann durch das Ausatemventil 
entweichen und Dritte gefährden.

Maske niemals während der Anästhesie 
verwenden.

Verletzungsgefahr durch fehlende Reinigung!

Die Maske kann Verunreinigungen aufweisen und 
diese können den Patienten gefährden.

Vor dem ersten Gebrauch Maske reinigen (siehe 
Kapitel Hygienische Aufbereitung).

4

Produktbeschreibung

4.1 Übersicht

Die Darstellung der Einzelteile finden Sie auf der 
Titelseite.
1. Kopfbänderung

2. Stirnpolster

WM 6811

0i 05/

2021

 D

E

DE 

DE 

12 Bestellinformation

Artikel, je Verpackungseinheit 
1 Stück

Artikelnummer

JOYCEclinic NV
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26805
WM 26815
WM 26825

JOYCEclinic Vented (Leckage 2)
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26840
WM 26850
WM 26860

JOYCEclinic NV + AAV (Leckage 1)
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26845
WM 26855
WM 26865

Kopfbänderung JOYCEclinic (5 Stück)

WM 26835

Artikel, je Verpackungseinheit 
10 Stück

Artikelnummer

JOYCEclinic NV
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26857
WM 26858
WM 26859

JOYCEclinic Vented (Leckage 2)
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26866
WM 26867
WM 26868

JOYCEclinic NV + AAV (Leckage 1)
Größe S
Größe M
Größe L

WM 26869
WM 26870
WM 26871

Содержание JOYCEclinic Full Face

Страница 1: ...dical Technology GmbH Co KG Kronsaalsweg 40 22525 Hamburg Germany T 49 40 54702 0 F 49 40 54702 461 www loewensteinmedical de DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for Use FR Mode d emploi NL Gebruiks...

Страница 2: ...1 2 3 SOS 4 1 2 1 2 2 1...

Страница 3: ...oder Kieferschmerzen verursachen 3 Sicherheit Verletzungsgefahr durch Sauerstoffeinleitung Sauerstoff kann sich in Kleidung Bettw sche und Haaren ablagern In Verbindung mit Rauchen offenem Feuer und...

Страница 4: ...nische Daten 9 Werkstoffe Verwenden Sie die Maske erst nach R cksprache mit Ihrem Arzt wenn Sie allergisch gegen einen der Stof fe sind Alle Teile der Maske sind frei von Latex PVC Polyvinylchlorid un...

Страница 5: ...dry mouth in the morning feeling of pressure in the sinuses irritated conjunctiva skin rashes pressure marks on the face irritating noises when breathing Masks may cause teeth gums or jaw to ache 3 S...

Страница 6: ...sistance vented at 50 l min at 100 l min Flow resistance non vented at 50 l min at 100 l min Flow resistance non vented AAV at 50 l min at 100 l min 0 04 hPa 0 19 hPa 0 04 hPa 0 11 hPa 0 05 hPa 0 19 h...

Страница 7: ...quement tre utilis en combinaison avec des ap pareils de th rapie disposant des alarmes et syst mes de s curit n cessaires en cas de panne de l appareil Utiliser le JOYCEclinic NV uniquement en combin...

Страница 8: ...valve et provoquer une r inspiration de CO2 Avant chaque utilisation v rifier que les ouver tures de la valve expiratoire d urgence sont d gag es Dysfonc tionnement Cause Rem de Douleur de pression d...

Страница 9: ...hezza nasale secchezza mattutina del cavo orale senso di oppressione ai seni paranasali infiammazioni della congiuntiva arrossamenti cutanei punti di compressione sul viso rumori anomali in fase espir...

Страница 10: ...100 mm x 165 mm x 110 mm Peso Misura S Misura M Misura L 110 g 113 g 117 g Range di pressione necessa ria per la terapia 4 hPa 50 hPa Attacco del tubo flessibile cono conforme a EN ISO 5356 1 22 mm fe...

Страница 11: ...ial Erosiones y ulceraciones alergias cut neas enrojecimientos de la piel de la cara zonas de presi n en la cara claustrofobia miedo deformaciones faciales o nasofar ngeas ingesti n de medicamentos qu...

Страница 12: ...zar otro tama o de m scara No se alcanza la presi n de la terapia La m scara no est ajustada correcta mente Reajustar la m scara v ase la figura El sistema de tubos flexibles presenta fugas Comprobar...

Страница 13: ...uw therapieapparaat in acht 2 3 Bijwerkingen Verstopte neus droge neus droge mond bij het ontwaken drukgevoel in de bijholtes irritaties van het bindvlies rode plekken in het gezicht drukplaatsen in...

Страница 14: ...t Maat S Maat M Maat L 110 g 113 g 117 g Therapiedrukbereik 4 hPa 50 hPa Slangaansluiting conus conform EN ISO 5356 1 22 mm vrouwelijk Temperatuurbereik Werking Transport en opslag 5 C tot 40 C 20 C t...

Страница 15: ...ornemmelse i bihulerne irritation af bindehinden r dmen tryksteder i ansigtet forstyrrende st j ved ind nding Masker kan for rsage tand gumme eller k besmerter 3 Sikkerhed Fare for kv stelser p grund...

Страница 16: ...n Str mningsmodstand non vented ved 50 l min ved 100 l min Str mningsmodstand non vented AAV ved 50 l min ved 100 l min 0 04 hPa 0 19 hPa 0 04 hPa 0 11 hPa 0 05 hPa 0 19 hPa Str mningsmodstand n dud n...

Страница 17: ...nsla i bih lorna bindehinneirritation hudrodnad tryckpunkter i ansiktet st rande ljud vid andning Maskerna kan orsaka tand gom och k ksm rtor 3 S kerhet Risk f r skador p grund av syrgastillf rsel Syr...

Страница 18: ...f rvaring 5 C 40 C 20 C 70 C Fl desmotst nd vented vid 50 l min vid 100 l min Fl desmotst nd non vented vid 50 l min vid 100 l min Fl desmotst nd non vented AAV vid 50 l min vid 100 l min 0 04 hPa 0 1...

Страница 19: ...es faciais ou na nasofaringe uso de medicamentos que possam causar v mito necessidade de intuba o imediata refluxo acentuado perturba o do reflexo de tosse Observe tamb m as contraindica es nas instr...

Страница 20: ...EE IIa Dimens es L x A x P Tamanho S Tamanho M Tamanho L 100 mm x 145 mm x 110 mm 100 mm x 155 mm x 110 mm 100 mm x 165 mm x 110 mm Peso Tamanho S Tamanho M Tamanho L 110 g 113 g 117 g Faixa de press...

Страница 21: ...kurumas sabahlar a zda kuruluk burun bo luklar nda sin s bas n hissi g z n mukoza zarlar nda yang konjunktivitis cilt k zar klar maskenin y ze temas etti i yerlerde bas n izleri solunum esnas nda rah...

Страница 22: ...00 mm x 145 mm x 110 mm 100 mm x 155 mm x 110 mm 100 mm x 165 mm x 110 mm A rl k Boy S Boy M Boy L 110 g 113 g 117 g Tedavi bas nc aral 4 hPa 50 hPa Hortum ba lant s EN ISO 5356 1 normuna uygun koni 2...

Страница 23: ...nic NV S M L WM 26805 WM 26815 WM 26825 JOYCEclinic 2 S M L WM 26840 WM 26850 WM 26860 JOYCEclinic NV AAV 1 S M L WM 26845 WM 26855 WM 26865 JOYCEclinic 5 WM 26835 10 JOYCEclinic NV S M L WM 26857 WM...

Страница 24: ...70 6 7 CO2 8 9 DEHP 93 42 IIa S M L 100 x 145 x 110 100 x 155 x 110 100 x 165 x 110 S M L 110 113 117 4 50 EN ISO 5356 1 22 T 5 C 40 C 20 C 70 C 50 100 50 100 AAV 50 100 0 04 0 19 0 04 0 11 0 05 0 19...

Страница 25: ...it tlaku ve vedlej ch dutin ch podr d n spojivek zarudnut k e otlaky na obli eji ru iv zvuky p i d ch n Masky mohou zp sobit bolesti zub d sn nebo elist 3 Bezpe nost Nebezpe zran n v d sledku p vodu k...

Страница 26: ...5356 1 22 mm samice Rozsah teploty Provoz P eprava a skladov n 5 C a 40 C 20 C a 70 C 9 Materi ly Masku pou vejte pouze po konzultaci se sv m l ka em pokud jste alergi t na n kterou z t chto l tek dn...

Отзывы: