Ürítő • Golire • Изпразване • Odtok • Ispust • Odvod • Θυρίδα αποστράγγισης • Tahliye • Сливное
отверстие • Спуск • فرصلا
PM1 Scarico punto di presa di pressione • Vent • Point de prise de pression, refoulement • Druckmessstelle,
Auslass • Punto de la toma de vapor a presión, descarga • Descarga do ponto de toma de pressão • Dru-
kaflaatpunt, ontlading • Punkttilslutning under tryk, afledning • Trykk ved uttappingspunktet • Tryckanslut-
ningspunkt, utlopp • Paineen haaroituspiste, poisto • Þrýstiúttak, útlosun • Surverõhu ava • Spiediena sa-
mazināšanas punkts, izplūde • Slėgio atšakos vieta, išleidimas • Króciec do pomiaru ciśnienia, tłoczenie •
Místo pro měření tlaku, na výtlačné straně • Bod merania tlaku na výstupe • Nyomóoldali nyomásleágazó
pont • Punct de derivație pentru presiune, evacuare • Точка на заустване на налягането на изхода •
Odtočna tlačna priključna točka • Priključak za regulaciju tlaka, pražnjenje • Priključak za regulaciju priti-
ska, odvod • Εκκένωση σημείου κτυπήματος με πίεση • Basınç itme noktası, boşaltım • Патрубок отбора
давления на стороне нагнетания • Патрубок відбору тиску на боці нагнітання •
غيرفت
ةطقن
ليصوتلا
طغضلاب
CO1 Uscita circolazione • Sortie de circulation • Zirkulationsausgang • Salida de circulación • Saída de circula-
ção • Circulatie-uitlaat • Cirkulationsudløb • Sirkulasjonsuttak • Cirkulationsutlopp • Kierron poisto • Hrin-
grásarútfall • Ringvoolu väljalaskeava • Cirkulācijas izeja • Cirkuliacijos anga • Wylot obiegu • Cirkulační
výstup • Cirkulačný vývod • Keringetési kimeneti nyílás • Orificiu de circulație • Изход за циркулация •
Obtočna odprtina • Izlaz za cirkulaciju • Izlaz za cirkulaciju • Έξοδος κυκλοφορίας • Devir çıkışı • Выход
линии циркуляции • Вихід лінії циркуляції •
جرخم
عيزوتلا
PM2 Aspirazione punto di presa di pressione • Point de prise de pression, aspiration • Druckmessstelle, An-
saugung • Punto de la toma de vapor a presión, aspiración • Sucção do ponto de toma de pressão • Dru-
kaflaatpunt, aanzuiging • Punkttilslutning under tryk, sugning • Trykk ved sugetappingspunktet • Tryckan-
slutningspunkt, sug • Paineen haaroituspiste, imu • Þrýstiúttak, sogun • Imirõhu ava • Spiediena samazi-
nāšanas punkts, iesūkšana • Slėgio atšakos vieta, įsiurbimas • Króciec do pomiaru ciśnienia, zasysanie •
Místo pro měření tlaku, na straně sání • Bod merania tlaku satia • Szívóoldali nyomásleágazó pont •
Punct de derivație pentru presiune, aspirație • Точка на заустване на налягането от страната на
засмукване • Sesalna tlačna priključna točka • Priključak za regulaciju tlaka, usisavanje • Priključak za
regulaciju pritiska, usis • Αναρρόφηση σημείου κτυπήματος με πίεση • Basınç itme noktası, boşaltım •
Патрубок отбора давления на стороне всасывания • Усмоктування на патрубку для відбирання
тиску •
طفش
ةطقن
ليصوتلا
طغضلاب
F
Punto di riempimento • Point de remplissage • Füllpunkt • Punto de llenado • Ponto de enchimento • Vul-
punt • Fyldningspunkt • Fyllpunkt • Påfyllningspunkt • Täyttöpiste • Fyllingarstaður • Täitumispunkt • Uzpil-
des punkts • Pildymo anga • Punkt napełniania • Místo pro plnění • Úroveň plnenia • Feltöltési pont •
Punct de umplere • Точка на пълнене • Točka polnjenja • Priključak za punjenje • Priključak za punjenje •
Σημείο πλήρωσης • Dolma noktası • Точка заливки • Отвір для заповнювання •
ةطقن
ةئبعتلا
T
Sensore di temperatura • Capteur de température • Temperatursensor • Sensor de temperatura • Sensor
de temperatura • Temperatuursensor • Temperatursensor • Temperatursensor • Temperaturgivare • Läm-
pötila-anturi • Hitaskynjari • Temperatuuriandur • Temperatūras sensors • Temperatūros jutiklis • Czujnik
temperatury • Snímač teploty • Teplotný snímač • Hőmérséklet-érzékelő • Senzor de temperatură •
Температурен датчик • Senzor temperature • Temperaturni senzor • Temperaturni senzor • Αισθητήρας
θερμοκρασίας • Sıcaklık sensörü • Датчик температуры • Датчик температури •
رعشتسم
ةجرد
ةرارحلا
*)
Opzionale su richiesta • En option sur demande • Optional auf Anfrage • Opcional a petición • Opcional
mediante solicitação • Optioneel op verzoek • Valgfrit tilbehør på forespørgsel • Alternativ ved anmodning
• Tillval på begäran • Valinnainen pyynnöstä • Valfrjáls eftir beiðni • Nõudmisel • Izvēles pēc pieprasījuma
• Užsakoma papildomai • Opcjonalnie na żądanie • Volitelné na vyžádání • Voliteľné na požiadanie • Op-
cionális, kérésre • Opțional, la cerere • Опция по заявка • Izbirno na zahtevo • Izborno na zahtjev • Opci-
ja, na zahtev • Προαιρετικό κατ' απαίτηση • İsteğe bağlı • Опция, по запросу • Опція, на запит • يرايتخا
بسح
بلطلا
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
324
Содержание LNE
Страница 209: ...5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 bg 209...
Страница 211: ...30 mA 4 1 4 1 1 0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 1000 8 4 1 2 4 2 3 mm bg 211...
Страница 213: ...1 2 3 4 5 6 3 4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 ON OFF bg 213...
Страница 214: ...PN 5 1 12 13 1 2 1 a 1 14 1 a b 1 c 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 11 c 5 3 5 1 2 6 6 1 25000 6 2 bg 214...
Страница 215: ...6 3 7 7 1 7 2 7 3 7 4 bg 215...
Страница 216: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 bg 216...
Страница 247: ...1 1 1 1 1 1 1 2 el 247...
Страница 249: ...1 2 2006 42 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 el 249...
Страница 252: ...4 1 2 on off on off on off 4 2 3 mm 2 2 kW 49 50 49 aM C Icn 4 5 kA 50 10A aM 10A el 252...
Страница 254: ...4 3 3 1 2 11 a b 3 4 star delta 58 5 40 C 104 F 4 ON OFF ON OFF PN 5 1 12 13 1 on off 2 3 1 on off a 1 el 254...
Страница 256: ...7 7 1 7 2 7 3 7 4 el 256...
Страница 257: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 el 257...
Страница 270: ...2 3 4 2 2 1 2 2006 42 EC 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 270...
Страница 271: ...3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 CC CB CS CN CR Duplex 3 6 ru 271...
Страница 273: ...0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 104 F 1000 3000 8 4 1 2 4 2 3 ru 273...
Страница 275: ...4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 PN 5 1 ru 275...
Страница 276: ...12 13 1 2 1 a 1 14 1 a b 1 c 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 11 c 5 3 5 1 2 6 6 1 25 000 6 2 ru 276...
Страница 277: ...6 3 7 7 1 7 2 7 3 7 4 ru 277...
Страница 278: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 ru 278...
Страница 279: ...7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 1 2 uk 279...
Страница 281: ...2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 3 4 2 2 1 2 2006 42 C 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 uk 281...
Страница 282: ...3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 uk 282...
Страница 284: ...30 RCD 4 1 4 1 1 0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 104 F 1000 3000 8 4 1 2 4 2 3 uk 284...
Страница 286: ...4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 PN 5 1 12 13 uk 286...
Страница 287: ...1 2 1 a 1 14 1 a b 1 c 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 11 c 5 3 5 1 2 6 6 1 25 000 6 2 6 3 uk 287...
Страница 288: ...7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 uk 288...
Страница 289: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 289...
Страница 290: ...1 1 1 1 1 1 1 2 ar 290...
Страница 292: ...5 40 23 104 3 3 1 3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 CC CB CS CN CR ar 292...
Страница 295: ...9 10 112 4 132 4 112 4 132 4 1 2 3 4 5 6 3 4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 104 4 5 1 12 13 1 2 1 a 1 14 1 ar 295...
Страница 296: ...a b 1 c 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 11 c 5 3 5 1 2 6 6 1 5 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ar 296...
Страница 297: ...7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 ar 297...
Страница 322: ...9 10 11 01042E_B_SC it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 322...