background image

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

cod. 001073677  rev. A  ed. 04/2012 

GENYO 16A

Instructions for installation and use - Safety -

Declaration of conformity

en

it

GENYO 16A

Istruzioni installazione ed uso - Sicurezza -

Dichiarazione di conformità

Instructions pour l’installation et l’emploi -

Sécurité – Déclaration de conformité

Installations- und Bedienungsanleitungen –

Sicherheit – Konformitätserklärung

Instrucciones de instalación y uso.

Seguridad. Declaración de Conformidad.

Instruções instalação e uso - Segurança -

Declaração de conformidade

Aanwijzingen voor de installatie en het

gebruik - Veiligheidsvoorschriften -

Verklaring van overeenstemming

Instruktioner vedrørende installation og brug

- Sikkerhed - Overensstemmelseserklæring

Instruktioner för installation och användning -

Säkerhet – Försäkran om överensstämmelse

Instruksjoner for installasjon og bruk -

Sikkerhet - Overensstemmelseserklæring

Asennus- ja käyttöohjeet - Turvallisuus -

vakuutus yhdenmukaisuudesta

Oδηγες εγκατστασης και χρσης -

Aσφλεια - Δλωση συμμρφωσης

Yerleştirme ve kullanım bilgileri - Emniyet

Uygunluk beyanı

Bycnherwbb gj ecnfyjdrt b (rcgkefnfwbb -

<tpjgfcyjcnm - Ltrkfhfwbz cjjndtncndbz

Instrukcja obsługi - Zasady Bezpieczeństwa -

Deklaracja zgodności

fr

de

es

pt

nl

da

no

sv

fi

el

ar

tr

ru

pl

 

 
 
 
 
 
 

 
 

    

/ R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

GENYO 16A / R15-30

/ R15-30

cod.  001073677    

05/10

Содержание Genyo 16A/R15-30

Страница 1: ...dr rende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserkl ring Instruktioner f r installation och anv ndning S kerhet F rs kran om verensst mmelse Instruksjoner for installasjon og bruk Sikkerhet...

Страница 2: ......

Страница 3: ...GE DE GENYO 16A fr GENYO 16A BELASTNINGSF RLUST sv GEF LLVERLUSTE GENYO 16A de GENYO 16A KUORMITUSH VI T fi P RDIDAS DE CARGA DE GENYO 16A es STRATY CI NIENIA GENYO 16A pl PERDA DE CARGA GENYO 16A pt...

Страница 4: ...omalia nel funzionamento dopo tali operazioni provocata dal man cato adescamento della pompa GENYO pretarato per avviarsi con una pressione minima di 1 5 bar Questa pressione pu essere aumentata fino...

Страница 5: ...GENYO is factory set to start with a minimum pressure of 1 5 bar This pressure can be increased up to 2 5 bar by rotating the screw found at the top of the device which can be seen by detaching the m...

Страница 6: ...ions est provoqu e par le non amor age de la pompe GENYO est pr r gl pour d marrer une pression minimum de 1 5 bar Cette pression peut tre augment e jusqu 2 5 bar en tournant la vis situ e dans la par...

Страница 7: ...gen nach diesem Vorgehen sind auf das fehlende Anf llen der Pumpe zur ckzuf hren GENYO wird werkseitig so eingestellt dass das Ger t mit einem Mindestdruck von 1 5 bar angelassen wird Dieser Druck kan...

Страница 8: ...despu s de estas operaciones depende de la falta de cebado de la bomba GENYO est precalibrado para ponerse en marcha con una presi n m ni ma de 1 5 bar Esta presi n se puede aumentar hasta 2 5 bar gi...

Страница 9: ...o causadas por falhas na ferragem da bomba ARRANQUE P Start GENYO est pr ajustado para arrancar com uma press o m nima de 1 5 bar Esta press o pode ser aumentada at 2 5 bar rodando o parafuso posto n...

Страница 10: ...C 2 2 B Led FAILURE RESET Led ON C D Led POWER E Led FAILURE F Led FAILURE 3 WC Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza I 0 5 m 5 m 0 CE GENYO 6A R 5 30 7 P Start 8 RESET 9 2 6 3 4 5 IP 65 H07RN F 3G...

Страница 11: ...erking na deze handelingen worden veroorzaakt doordat de aanzuiging van de pomp niet plaatsgevonden heeft 7 De GENYO is van tevoren ingesteld om te starten op een minimum druk van 1 5 bar Deze druk ka...

Страница 12: ...e indgreb skyldes manglende sp dning af pumpen INDSTILLING AF GENYO er kalibreret til start ved et min tryk p 1 5 bar Dette tryk kan ges til maks 2 5 bar ved at dreje den verste skrue Skruen kan ses e...

Страница 13: ...justert p forh nd for starte med et trykk p minimum 1 5 bar Dette trykket kan kes til opptil 2 5 bar ved dreie p skruen som befin ner seg i den vre delen synlig etter at den midtre delen til varseleti...

Страница 14: ...INST LLNING AV STARTTRYCK P Start GENYO har st llts in p ett starttryck p 1 5 bar Detta tryck kan kas till max 2 5 bar genom att du vrider p skruven p pumpens vre del Skruven syns n r du tar bort den...

Страница 15: ...ran merkkivalo POWER j palamaan N iden toimenpiteiden j lkeen ilmaantuvat toimintah iri t ovat seurausta pumpun puutteellisesta k ynnistyst yt st GENYO on esikalibroitu k ynnistym n 1 5 bar minimipain...

Страница 16: ...zasilania POWER Ka da anomalia w funkcjono waniu po takich czynno ciach jest spowodowana brakiem zalania pompy GENYO jest wst pnie wykalibrowany do rozruchu z minimalnym ci nieniem 1 5 bar To ci nieni...

Страница 17: ...minimum bas n ile al t r labilmek i in nceden ayarlanm t r Uyar etiketinin orta k sm kar ld ktan sonra g r lebilen st k s mda yer alan vida d nd r lerek bu bas n 2 5 bar de erine kadar y kseltilebili...

Страница 18: ...ar 25 m 4 5 bar CE 5 2 2 0 03 A 1 2 GENYO 16 A 230 V 3 IP 65 H07RN F 3G1 5 9 12 mm GENYO R1 R1 A GENYO FAILURE A GENYO RESET 2006 95 EC 2006 2004 108 EC 2010 03 09 EN 60730 2 6 EN 61000 6 2 2005 EN 61...

Страница 19: ...3 0 25 4 5 2 GENYO POWER 3 20 25 ON 4 0 2 POWER GENYO 5 2 5 4 2 3 4 5 GENYO 5 GENYO RESET 5 25 30 30 24 A 3 B C 2 2 B ON C D E F 3 Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza Italia GENYO 6A 5 0 R 5 30 0 5...

Страница 20: ...iguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties bas veikt izmai as bez iepriek ja br din juma lt Lowara pasilieka teis atlikti pakeitimus be i ankstinio sp jimo pl Lowara zastrzega...

Отзывы: