Lowara FHF-ATEX3 Series Скачать руководство пользователя страница 36

36

es

8.  Posibles averías

Información para el usuario y el encargado del mantenimiento

AVERÍA

PROBABLE CAUSA

POSIBLES REMEDIOS

La electrobomba no se pone en marcha. El
interruptor general está activado.

La electrobomba se pone en marcha, pero de
inmediato se activa la protección térmica o los
fusibles se queman.

La electrobomba se pone en marcha, pero tras
de poco tiempo se activa la protección térmica
o los fusibles se queman.

La electrobomba se pone en marcha, pero tras
un tiempo más o menos largo se activa la pro-
tección térmica.

La electrobomba se pone en marcha, pero no
da las prestaciones requeridas.

Se activa la protección general de la instala-
ción.
Se activa la protección interruptor magnetotér-
mico diferencial de la instalación.
La bomba gira en sentido contrario cuando se
la para

La bomba se pone en marcha demasiado fre-
cuentemente.

La bomba vibra y su funcionamiento es ruido-
so.

Restaurar la alimentación.
Esperar a que el motor de la bomba se enfríe.

Reponer la protección térmica.

Sustituir los fusibles.

Controlar el nivel del agua en el depósito o la pre-
sión del acueducto. Si todo es regular, controlar el
dispositivo de protección y los cables de conexión
correspondientes.
Controlar y, si es necesario, sustituir los compo-
nentes.

Para la sustitución del motor, dirigirse a nue-
stro Servicio de Venta y Asistencia.

Comprobar las condiciones de trabajo de la elec-
trobomba y reponer la protección.
Controlar la alimentación.
Comprobar las condiciones de trabajo de la elec-
trobomba.
Proteger el cuadro de las fuentes de calor y del sol.

Dirigirse a nuestro Servicio de Venta y
Asistencia.

Cerrar parcialmente la válvula de cierre situada
después hasta que el caudal suministrado corre-
sponda a los límites previstos.
Comprobar la potencia necesaria efectiva según las
características del líquido bombeado. 

Dirigirse a nuestro Servicio de Venta y
Asistencia.

Controlar el sentido de rotación y, si es necesario,
invertir dos fases en el motor o en el cuadro eléctri-
co.
Repetir el procedimiento de cebado y controlar que
no haya pérdidas en el cierre mecánico.
Controlar la perfecta hermeticidad de la tubería de
aspiración, de la válvula de fondo y que no haya
pérdidas en el cierre mecánico.
Purgar el aire.
Comprobar las condiciones de trabajo de la
bomba. Si es necesario, disminuir el desnivel y/o
aumentar el diámetro de la tubería de aspiración.
Desmontar y limpiar las tuberías.

Para la limpieza dentro de la bomba, dirigirse
a nuestro Servicio de Venta y Asistencia.

Desmontar y limpiar; si es necesario, sustituir la vál-
vula.
Controlar la instalación eléctrica.

Controlar el aislamiento de los componentes de la
instalación eléctrica.
Controlar para localizar las pérdidas. Reparar o
sustituir los componentes.
Purgar el aire.
Controlar para localizar las pérdidas. Reparar o
sustituir los componentes.
Véanse las instrucciones específicas en el manual
del acumulador hidráulico.
Reducir el caudal requerido, cerrando parcialmente
la válvula de cierre después de la bomba. Si el pro-
blema persiste, comprobar las condiciones de tra-
bajo de la bomba (desniveles, pérdidas de carga,
temperatura del líquido,….).

Dirigirse a nuestro Servicio de Venta y
Asistencia.

Falta de alimentación eléctrica.
Activación de la protección térmica incorporada en
la bomba (si presente).
Activación del relé térmico o interruptor salvamotor
situado en el cuadro eléctrico de mando.
Fusibles de protección bomba o de los circuitos
auxiliares quemados.
Activación del dispositivo de protección contra la
marcha en seco.

Cable de alimentación dañado.
Motor eléctrico en cortocircuito.
Protección térmica o fusibles inadecuados para la
corriente del motor.
Sobrecarga del motor.

Falta de una fase de la alimentación eléctrica.
Tensión de alimentación no comprendida entre los
límites del motor.
El cuadro eléctrico está situado en una zona dema-
siado caliente o expuesto directamente a los rayos
solares.
Presencia de cuerpos extraños en el interior de la
bomba que bloquean los rodetes.
La bomba suministra un caudal superior al límite
indicado en la placa de características.

La bomba está sobrecargada porque aspira un
líquido espeso y viscoso.
Cojinetes del motor o del soporte desgastados.

Sentido de rotación incorrecto (versión
trifásica).

Bomba no cebada por falta de llenado. 

Bomba no cebada por defectuosa hermeticidad de
la tubería de aspiración o de la válvula de fondo.

Aire en las tuberías o en la bomba.
Desnivel entre la bomba y el agua o pérdidas de
carga en aspiración demasiado elevadas.

Tuberías o bomba atascadas.

Válvulas bloqueadas en posición cerrada o parcial-
mente cerrada.
Cortocircuito.

Dispersión a tierra.

Pérdidas en la tubería de aspiración.
Pérdidas en la válvula de fondo o de retención.
Aire en la tubería de aspiración.
Pérdidas en la válvula de fondo/retención o en la
instalación.
Eventual acumulador hidráulico con la membrana
rota o sin la precarga de aire.
La bomba trabaja en cavitación.

Cojinetes del motor o del soporte desgastados.
Presencia de cuerpos extraños en el interior de la
bomba entre los rodetes y los difusores .

9. Desguace

Información para el instalador y el encargado del mantenimiento

Respetar las leyes y normas locales vigentes para la eliminación selectiva de residuos.

Содержание FHF-ATEX3 Series

Страница 1: ...ATEX3 AND SHF ATEX3 SERIES POMPES ET LECTROPOMPES CENTRIFUGES S RIE FHF ATEX3 ET SHF ATEX3 BOMBAS E ELECTROBOMBAS CENTR FUGAS S RIES FHF ATEX3 E SHF ATEX3 PUMPEN UND KREISELPUMPEN BAUREIHE FHF ATEX3...

Страница 2: ......

Страница 3: ...result in electric shock WARNING Failure to observe this warning may cause damage to the pump system panel or environment Read the manual carefully before proceeding WARNINGS FOR THE SAFETY OF PEOPLE...

Страница 4: ...ervation de la prescription comporte un risque de choc lectrique AVERTISSEMENT La non observation de la prescription comporte un risque de dommage aux choses pompe installation coffret ou l environnem...

Страница 5: ...es el ctricos ADVERT NCIA A n o observ ncia da prescri o comporta um risco de danos s coisas bomba instala o quadro ou ao ambiente Ler com aten o o manual antes de continuar ADVERT NCIAS PARA A SEGURA...

Страница 6: ...lda e di miscele acqua glicole Non usate questa elettropompa pompa per pompare liquidi contenenti abrasivi sostanze solide e fibrose Non usate questa elettropompa pompa per pompare liquidi infiammabil...

Страница 7: ...lit per consentire le operazioni di installazione e manu tenzione Assicuratevi che eventuali perdite di liquido od altri eventi non possano allagare il luogo dell installazione sommergendo l elettropo...

Страница 8: ...Fate sempre riferimento ai regolamenti leggi norme locali e o nazionali vigenti per quanto riguarda la scelta del luogo dell installazione e gli allacciamenti idrau lico ed elettrico 5 1 1 Posizione...

Страница 9: ...re i riferimenti sulle targhe dati dei motori Assicurate idonea protezione generale dal cortocircuito sulla linea elettrica Controllate che tutti i collegamenti anche quelli liberi da potenziale siano...

Страница 10: ...ropompa pompa non richiede nessuna operazione di manutenzione ordinaria programmata tranne che per il giunto elastico In linea generale consi gliamo di eseguire i seguenti controlli o parte di essi ad...

Страница 11: ...estranei all interno della pompa tra le giranti ed i diffusori Controllate e eventualmente sostituite i componenti Per la sostituzione del motore contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza...

Страница 12: ...s substances Do not use this pump electric pump to handle flammable and or explosive liquids Observe the working limits specified in the product s rating plates For special requirements please contact...

Страница 13: ...looding of the installation site and consequent submersion of the electric pump 3 1 8 Power Supply Requirements Make sure that the supply voltages and frequencies are suited to the characteristics of...

Страница 14: ...uctions or obstacles hinder the normal flow of the cooling air delivered by the motor fan Provide adequate clearance around the pump for the maintenance operations Whenever possible raise the pump sli...

Страница 15: ...even those that are potential free are voltage free Ground the system according to the regulations in force The selection of the conductors gauge sheath material must take into account the actual ope...

Страница 16: ...pressure starts per hour noise triggering of the electrical protections relays fuses If the user wishes to draw up a maintenance schedule he she must keep in mind that the deadlines depend on the type...

Страница 17: ...t valve check valve or system Ruptured membrane or no air pre charge in surge tank Pump cavitation Worn motor or support bearings Presence of foreign bodies inside the pump between the impellers and d...

Страница 18: ...cole N utilisez pas cette lectropompe pompe pour pomper des liquides contenant des abrasifs des substances solides et fibreuses N utilisez pas cette lectropompe pompe pour pomper des liquides inflamma...

Страница 19: ...contactez notre Service de vente et apr s vente Garantissez un clairage et un d gagement suffisants autour de l lectropompe pompe ainsi qu une accessibilit ais e pour permettre les op rations d in st...

Страница 20: ...s 4 4 Manutention du produit Soulevez et d placez le produit avec soin en utilisant des engins de levage appropri s Respectez les normes pour la pr vention des accidents Pour le levage et la manutenti...

Страница 21: ...tez soigneusement la protection du ventilateur En cas de frottements entre certaines parties m caniques contactez notre service de vente et apr s vente 6 2 Branchement lectrique Les connexions lectriq...

Страница 22: ...o il pourrait se former du gel la pompe reste inutilis e vous devez la vider en utilisant les bou chons de vidange Cela n est pas n cessaire si de l antigel a t ajout l eau Veillez ce que le liquide v...

Страница 23: ...pet de pied ou de antiretour Air dans le tuyau d aspiration Fuites au niveau du clapet de pied ou de antiretour ou dans l installation ventuel surpresseur avec la membrane perc e ou sans la pr charge...

Страница 24: ...n eignen sich zum Pumpen von kaltem oder warmem Trinkwasser und von Wasser Glykolmischungen Verwenden Sie diese Motorpumpe Pumpe nicht zum Pumpen von Fl ssigkeiten die Schleifmittel sowie feste und fa...

Страница 25: ...en Sie sich bitte an unseren Kunden und Verkaufsservice Es ist daf r zu sorgen dass eine ausreichende Beleuchtung sowie gen gend Freiraum um die Motorpumpe Pumpe gew hrleistet sind und dass diese f r...

Страница 26: ...nd zum Handling des Produkts geeignete Hebemittel einsetzen und mit Sorgfalt vorgehen Bitte die geltenden Unfallverh tungsvorschriften beachten Vor dem Anheben und Handling des Produkts ist dieses sic...

Страница 27: ...e sich bitte auf die Anweisungen in Abschnitt 3 1 4 F r weitere Informationen lesen Sie bitte die spezifische Bedienungsanleitung der Motorpumpe Nach Durchf hrung der hydraulischen Anschl sse entferne...

Страница 28: ...rfen Sie die Pumpe auf keinen Fall auseinanderbauen und das Laufrad drehen Wenden Sie sich an unseren Kunden und Verkaufsservice wenn Sie eine Pumpe mit einem Laufrad mit einem geringeren Durchmesser...

Страница 29: ...eitung Verluste durch das Boden oder R ckschlagventil Luft in der Ansaugleitung Verluste durch das Boden R ckschlagventil oder in der Anlage Eventueller Autoklav mit gebrochener Membran oder ohne Luft...

Страница 30: ...ch geltenden Gesetze und Vorschriften bzgl der getrennten Abfallbeseitigung beachten Lager des Motors oder der Halterung abgenutzt Vorhandensein von Fremdk rpern in der Pumpe und zwar zwischen den Lau...

Страница 31: ...gua glicol No utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos que contienen abrasivos sustancias s lidas y fibrosas No utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos inflamables y o exp...

Страница 32: ...cio suficientes alrededor de la electrobomba bomba y una f cil accesibilidad para permitir las operaciones de instalaci n y mantenimiento Asegurarse de que posibles p rdidas de l quido u otros eventos...

Страница 33: ...accidentes Leer con cuidado los l mites relativos a la instalaci n indicados en la secci n 3 1 7 Hacer siempre referencia a reglamentos leyes normas locales y o nacionales vigentes en lo que se refie...

Страница 34: ...e caracter sticas de los motores Asegurar una protecci n general adecuada contra el cortocircuito en la l nea el ctrica Controlar que todas las conexiones incluyendo aquellas sin potencial est n libre...

Страница 35: ...zione che il liquido scaricato non possa arrecare danni a cose o persone 7 Mantenimiento asistencia y repuestos Informaci n para el usuario Las intervenciones de mantenimiento deben realizarse solamen...

Страница 36: ...limpiar si es necesario sustituir la v l vula Controlar la instalaci n el ctrica Controlar el aislamiento de los componentes de la instalaci n el ctrica Controlar para localizar las p rdidas Reparar...

Страница 37: ...ol N o utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos que cont m subst ncias abrasivas s lidas e fibrosas N o utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos inflam veis e ou explosivos...

Страница 38: ...opera es de instala o e manu ten o Verificar que eventuais perdas de l quido ou outros eventos n o possam alagar o lugar de instala o submergindo a electrobomba 3 1 8 Requisitos do fornecimento el ct...

Страница 39: ...en o os limites relativos instala o indicados na sec o 3 1 7 Ter sempre como refer ncia regulamentos leis normas locais e ou nacionais em vigor relativamente escolha do lugar da instala o e s liga es...

Страница 40: ...as de dados dos motores Garantir uma adequada protec o geral contra o curto circuito na linha el ctrica Controlar que todas as liga es tamb m as livres de potencial estejam sem tens o antes de realiza...

Страница 41: ...seguintes controlos ou parte deles com prazos mais ou menos compridos de acordo com as condi es de funcionamento perdas de l quido bombeado press o fornecida arranques po hora ru do activa o das prote...

Страница 42: ...ervi o de Venda e Assist ncia Desmontar e limpar se necess rio substituir a v l vula Controlar a instala o el ctrica Controlar o isolamento dos componentes da insta la o el ctrica Controlar para local...

Страница 43: ...vation minimum 9 Temp rature maximum de service 10 Vitesse 11 Puissance nominale 12 Code d identification mat riau joints toriques 13 Code d identification mat riaux garniture m canique 14 Marquage C...

Страница 44: ...d to approx 1 bar 1 Tipo pompa 2 Codice 3 Diametro esterno della girante 4 Gamma delle velocit 5 Gamma delle potenze assorbite 6 Campo della portata 7 Campo della prevalenza 8 Campo della prevalenza m...

Страница 45: ...mpliance with one or more European EN 50014 standards motor 6 Type of protection used motor 7 Type of protection used pump 8 Gas explosion group motor 9 Temperature class T4 135 C 10 Reference to oper...

Страница 46: ...at gorie 3 trois 4 Atmosph re explosive due la pr sence de gaz vapeurs brouil lards 5 Type de protection utilis e 6 Classe de temp rature 7 R f rence aux limites d utilisation section 3 1 8 R f rence...

Страница 47: ...s pertes de charge le long du tuyau de la diff rence de niveau de la temp rature du liquide et de l altitude du lieu d installation Dans les limites d emploi de la pompe on peut utiliser les formules...

Страница 48: ...r Pumpe und H he des F rdermediums in Metern H1 Summe der Verluste die durch die Reibung des F rdermediums entlang der Rohrw nde verursacht werden in Metern H2 Summe der Verluste die durch den Durchla...

Страница 49: ...n maximum de service pmax Maximum pressure delivered by the pump p1max Maximum inlet pressure p2max Maximum outlet pressure PN Maximum operating pressure pmax Pressione massima erogata dalla pompa p1m...

Страница 50: ...50 it en fr de es pt 10 8 Esempi di installazione Installation Examples Exemples d installation Installationsbeispiele Ejemplos de instalaci n Exemplos de instala o...

Страница 51: ...A now ATEX 95 and with the following technical standards EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 As regards the electric motor refer to the statement issued by the manufacturer and attached to the product fr...

Страница 52: ...o hacer referencia a la declaraci n expedida por el fabricante y adjunta al producto pt Declara o de Conformidade A Lowara srl com sede em Montecchio Maggiore Vicenza It lia declara que os produtos de...

Страница 53: ...an Directive and with the regulations transposing them into national law 94 9 EC ATEX 100A now ATEX 95 and with the following technical standards EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 fr D claration de conf...

Страница 54: ...y son conformes a las siguientes normas t cnicas EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 pt Declara o de Conformidade A Lowara srl com sede em Montecchio Maggiore Vicenza It lia declara que os produtos descri...

Страница 55: ......

Страница 56: ...H Biebigheimer Stra e 12 63762 Gro ostheim OT Wenigumstadt D Tel 49 0 6026 943 0 Fax 49 0 6026 943 210 e mail info de lowara ittind com http www lowara de LOWARA FRANCE S A S BP 57311 37073 TOURS CEDE...

Отзывы: