Lowara FHF-ATEX3 Series Скачать руководство пользователя страница 23

23

fr

8.  Recherche des pannes

Informations pour l’utilisateur et  le réparateur

INCONVÉNIENT

CAUSE PROBABLE

REMÈDES POSSIBLES

9. Mise au rebut

Informations pour l’installateur et le réparateur

Respectez les lois et les normes locales en vigueur pour la collecte sélective des ordures.

L'électropompe ne démarre pas
L'interrupteur général est enclenché

L’électropompe démarre mais la protection
thermique intervient immédiatement ou les fusi-
bles grillent 

L’électropompe démarre mais peu après la
protection thermique intervient ou les fusibles
grillent

L’électropompe démarre mais après une pério-
de plus ou moins longue la protection thermi-
que intervient

L’électropompe démarre mais ne fournit pas les
performances requises

La protection générale de l’intervention inter-
vient
Le disjoncteur de l’installation intervient 

La pompe tourne dans le sens contraire quand
on l’arrête

La pompe démarre trop fréquemment

La pompe vibre et a un fonctionnement bruyant

Manque d'alimentation électrique
La protection thermique incorporée à la pompe (si
elle est présente) est intervenue 
Le relais thermique ou le coupe-circuit situé dans le
coffret électrique de commande est intervenue 
Fusibles de protection pompe ou des circuits auxi-
liaires grillés
Le dispositif de protection contre le fonctionnement
à sec est intervenu

Câble d'alimentation endommagé
Moteur électrique en court-circuit
Protection thermique ou fusibles non adaptés à la
puissance du moteur
Surcharge du moteur

Absence d'une phase de l'alimentation électrique

Tension d'alimentation dépassant les limites du
moteur
Le coffret électrique est placé dans une zone trop
chaude ou exposé directement aux rayons du soleil
Présence de corps étrangers à l’intérieur de la
pompe qui bloquent les roues
La pompe refoule à un débit supérieur par rapport
à la limite indiquée sur la plaque des données

La pompe est surchargée car elle aspire un liquide
dense et visqueux 

Roulements du moteur ou du support usés

Sens de rotation erroné (version triphasée)

Pompe non amorcée parce qu’elle n’a pas été rem-
plie

Pompe non amorcée à cause d’une fuite au niveau
du tuyau d’aspiration ou du clapet de pied 

Air dans les tuyaux ou dans la pompe
Différence de niveau entre la pompe et l’eau ou per-
tes de charge trop élevées à l’aspiration

Tuyaux ou pompe bouchés

Soupapes bloquées en position fermée ou partielle-
ment fermée
Court-circuit

Mise à la terre accidentelle 

Fuites au niveau du tuyau d’aspiration
Fuites au niveau du clapet de pied ou de antiretour 
Air dans le tuyau d’aspiration
Fuites au niveau du clapet de pied ou de antiretour
ou dans l’installation
Éventuel surpresseur avec la membrane percée ou
sans la précharge d’air
La pompe fonctionne en cavitation

Roulements du moteur ou du support usés
Présence de corps étrangers à l’intérieur de la
pompe entre les roues et les diffuseurs 

Rétablissez l'alimentation
Attendez que le moteur de la pompe refroidisse

Rétablissez la protection thermique

Remplacez les fusibles

Contrôlez le niveau de l’eau dans la cuve ou la
pression du service d’eau. Si tout est régulier, con-
trôlez le dispositif de protection et les câbles de
connexion
Contrôlez et éventuellement remplacez les compo-
sants.

Pour le remplacement du moteur, contactez
notre Service de vente et après-vente

Vérifiez les conditions de travail de l’électropompe
et rétablissez la protection
Tension d'alimentation dépassant les limites du
moteur
Vérifiez les conditions de travail de l’électropompe

Protégez le coffret des sources de chaleur et du
soleil

Contactez notre Service de vente et après-
vente

Fermez partiellement le robinet d’arrêt situé en aval
jusqu’à ce que le débit rentre dans les limites pré-
vues
Vérifiez que la puissance nécessaire suivant les
caractéristiques du liquide pompé et remplacez le
moteur

Contactez notre Service de vente et après-
vente

Contrôlez le sens de rotation et si nécessaire, inver-
sez deux phases dans le moteur ou dans le coffret
électrique
Répétez la procédure d’amorçage et contrôlez qu’il
n’y a pas de fuites au niveau de la garniture méca-
nique
Contrôlez l’étanchéité parfaite du tuyau d’aspira-
tion, du clapet de pied et qu’il n’y a pas de fuites au
niveau de la garniture mécanique
Purgez l’air
Vérifiez les conditions de travail de la pompe. Si
nécessaire, diminuez la différence de niveau et/ou
augmentez le diamètre du tuyau d’aspiration
Démontez et nettoyez les tuyaux.

Pour le nettoyage à l’intérieur de la pompe,
contactez notre Service de vente et après-
vente.

Démontez et nettoyez, si nécessaire remplacez la
soupape
Contrôlez l’installation électrique

Contrôlez l’isolement des composants de l’installa-
tion électrique
Contrôlez pour localiser les fuites. Réparez ou rem-
placez les composants
Purgez l’air
Contrôlez pour localiser les fuites. Réparez ou rem-
placez les composants.
Voir les instructions spécifiques dans le livret du
surpresseur.
Réduisez le débit en fermant partiellement le robinet
d’arrêt en aval de la pompe. Si le problème persi-
ste, vérifiez les conditions de travail de la pompe
(différences de niveau, pertes de charge, tempéra-
ture du liquide,….)

Contactez notre Service de vente et après-
vente

Содержание FHF-ATEX3 Series

Страница 1: ...ATEX3 AND SHF ATEX3 SERIES POMPES ET LECTROPOMPES CENTRIFUGES S RIE FHF ATEX3 ET SHF ATEX3 BOMBAS E ELECTROBOMBAS CENTR FUGAS S RIES FHF ATEX3 E SHF ATEX3 PUMPEN UND KREISELPUMPEN BAUREIHE FHF ATEX3...

Страница 2: ......

Страница 3: ...result in electric shock WARNING Failure to observe this warning may cause damage to the pump system panel or environment Read the manual carefully before proceeding WARNINGS FOR THE SAFETY OF PEOPLE...

Страница 4: ...ervation de la prescription comporte un risque de choc lectrique AVERTISSEMENT La non observation de la prescription comporte un risque de dommage aux choses pompe installation coffret ou l environnem...

Страница 5: ...es el ctricos ADVERT NCIA A n o observ ncia da prescri o comporta um risco de danos s coisas bomba instala o quadro ou ao ambiente Ler com aten o o manual antes de continuar ADVERT NCIAS PARA A SEGURA...

Страница 6: ...lda e di miscele acqua glicole Non usate questa elettropompa pompa per pompare liquidi contenenti abrasivi sostanze solide e fibrose Non usate questa elettropompa pompa per pompare liquidi infiammabil...

Страница 7: ...lit per consentire le operazioni di installazione e manu tenzione Assicuratevi che eventuali perdite di liquido od altri eventi non possano allagare il luogo dell installazione sommergendo l elettropo...

Страница 8: ...Fate sempre riferimento ai regolamenti leggi norme locali e o nazionali vigenti per quanto riguarda la scelta del luogo dell installazione e gli allacciamenti idrau lico ed elettrico 5 1 1 Posizione...

Страница 9: ...re i riferimenti sulle targhe dati dei motori Assicurate idonea protezione generale dal cortocircuito sulla linea elettrica Controllate che tutti i collegamenti anche quelli liberi da potenziale siano...

Страница 10: ...ropompa pompa non richiede nessuna operazione di manutenzione ordinaria programmata tranne che per il giunto elastico In linea generale consi gliamo di eseguire i seguenti controlli o parte di essi ad...

Страница 11: ...estranei all interno della pompa tra le giranti ed i diffusori Controllate e eventualmente sostituite i componenti Per la sostituzione del motore contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza...

Страница 12: ...s substances Do not use this pump electric pump to handle flammable and or explosive liquids Observe the working limits specified in the product s rating plates For special requirements please contact...

Страница 13: ...looding of the installation site and consequent submersion of the electric pump 3 1 8 Power Supply Requirements Make sure that the supply voltages and frequencies are suited to the characteristics of...

Страница 14: ...uctions or obstacles hinder the normal flow of the cooling air delivered by the motor fan Provide adequate clearance around the pump for the maintenance operations Whenever possible raise the pump sli...

Страница 15: ...even those that are potential free are voltage free Ground the system according to the regulations in force The selection of the conductors gauge sheath material must take into account the actual ope...

Страница 16: ...pressure starts per hour noise triggering of the electrical protections relays fuses If the user wishes to draw up a maintenance schedule he she must keep in mind that the deadlines depend on the type...

Страница 17: ...t valve check valve or system Ruptured membrane or no air pre charge in surge tank Pump cavitation Worn motor or support bearings Presence of foreign bodies inside the pump between the impellers and d...

Страница 18: ...cole N utilisez pas cette lectropompe pompe pour pomper des liquides contenant des abrasifs des substances solides et fibreuses N utilisez pas cette lectropompe pompe pour pomper des liquides inflamma...

Страница 19: ...contactez notre Service de vente et apr s vente Garantissez un clairage et un d gagement suffisants autour de l lectropompe pompe ainsi qu une accessibilit ais e pour permettre les op rations d in st...

Страница 20: ...s 4 4 Manutention du produit Soulevez et d placez le produit avec soin en utilisant des engins de levage appropri s Respectez les normes pour la pr vention des accidents Pour le levage et la manutenti...

Страница 21: ...tez soigneusement la protection du ventilateur En cas de frottements entre certaines parties m caniques contactez notre service de vente et apr s vente 6 2 Branchement lectrique Les connexions lectriq...

Страница 22: ...o il pourrait se former du gel la pompe reste inutilis e vous devez la vider en utilisant les bou chons de vidange Cela n est pas n cessaire si de l antigel a t ajout l eau Veillez ce que le liquide v...

Страница 23: ...pet de pied ou de antiretour Air dans le tuyau d aspiration Fuites au niveau du clapet de pied ou de antiretour ou dans l installation ventuel surpresseur avec la membrane perc e ou sans la pr charge...

Страница 24: ...n eignen sich zum Pumpen von kaltem oder warmem Trinkwasser und von Wasser Glykolmischungen Verwenden Sie diese Motorpumpe Pumpe nicht zum Pumpen von Fl ssigkeiten die Schleifmittel sowie feste und fa...

Страница 25: ...en Sie sich bitte an unseren Kunden und Verkaufsservice Es ist daf r zu sorgen dass eine ausreichende Beleuchtung sowie gen gend Freiraum um die Motorpumpe Pumpe gew hrleistet sind und dass diese f r...

Страница 26: ...nd zum Handling des Produkts geeignete Hebemittel einsetzen und mit Sorgfalt vorgehen Bitte die geltenden Unfallverh tungsvorschriften beachten Vor dem Anheben und Handling des Produkts ist dieses sic...

Страница 27: ...e sich bitte auf die Anweisungen in Abschnitt 3 1 4 F r weitere Informationen lesen Sie bitte die spezifische Bedienungsanleitung der Motorpumpe Nach Durchf hrung der hydraulischen Anschl sse entferne...

Страница 28: ...rfen Sie die Pumpe auf keinen Fall auseinanderbauen und das Laufrad drehen Wenden Sie sich an unseren Kunden und Verkaufsservice wenn Sie eine Pumpe mit einem Laufrad mit einem geringeren Durchmesser...

Страница 29: ...eitung Verluste durch das Boden oder R ckschlagventil Luft in der Ansaugleitung Verluste durch das Boden R ckschlagventil oder in der Anlage Eventueller Autoklav mit gebrochener Membran oder ohne Luft...

Страница 30: ...ch geltenden Gesetze und Vorschriften bzgl der getrennten Abfallbeseitigung beachten Lager des Motors oder der Halterung abgenutzt Vorhandensein von Fremdk rpern in der Pumpe und zwar zwischen den Lau...

Страница 31: ...gua glicol No utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos que contienen abrasivos sustancias s lidas y fibrosas No utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos inflamables y o exp...

Страница 32: ...cio suficientes alrededor de la electrobomba bomba y una f cil accesibilidad para permitir las operaciones de instalaci n y mantenimiento Asegurarse de que posibles p rdidas de l quido u otros eventos...

Страница 33: ...accidentes Leer con cuidado los l mites relativos a la instalaci n indicados en la secci n 3 1 7 Hacer siempre referencia a reglamentos leyes normas locales y o nacionales vigentes en lo que se refie...

Страница 34: ...e caracter sticas de los motores Asegurar una protecci n general adecuada contra el cortocircuito en la l nea el ctrica Controlar que todas las conexiones incluyendo aquellas sin potencial est n libre...

Страница 35: ...zione che il liquido scaricato non possa arrecare danni a cose o persone 7 Mantenimiento asistencia y repuestos Informaci n para el usuario Las intervenciones de mantenimiento deben realizarse solamen...

Страница 36: ...limpiar si es necesario sustituir la v l vula Controlar la instalaci n el ctrica Controlar el aislamiento de los componentes de la instalaci n el ctrica Controlar para localizar las p rdidas Reparar...

Страница 37: ...ol N o utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos que cont m subst ncias abrasivas s lidas e fibrosas N o utilizar esta electrobomba bomba para bombear l quidos inflam veis e ou explosivos...

Страница 38: ...opera es de instala o e manu ten o Verificar que eventuais perdas de l quido ou outros eventos n o possam alagar o lugar de instala o submergindo a electrobomba 3 1 8 Requisitos do fornecimento el ct...

Страница 39: ...en o os limites relativos instala o indicados na sec o 3 1 7 Ter sempre como refer ncia regulamentos leis normas locais e ou nacionais em vigor relativamente escolha do lugar da instala o e s liga es...

Страница 40: ...as de dados dos motores Garantir uma adequada protec o geral contra o curto circuito na linha el ctrica Controlar que todas as liga es tamb m as livres de potencial estejam sem tens o antes de realiza...

Страница 41: ...seguintes controlos ou parte deles com prazos mais ou menos compridos de acordo com as condi es de funcionamento perdas de l quido bombeado press o fornecida arranques po hora ru do activa o das prote...

Страница 42: ...ervi o de Venda e Assist ncia Desmontar e limpar se necess rio substituir a v l vula Controlar a instala o el ctrica Controlar o isolamento dos componentes da insta la o el ctrica Controlar para local...

Страница 43: ...vation minimum 9 Temp rature maximum de service 10 Vitesse 11 Puissance nominale 12 Code d identification mat riau joints toriques 13 Code d identification mat riaux garniture m canique 14 Marquage C...

Страница 44: ...d to approx 1 bar 1 Tipo pompa 2 Codice 3 Diametro esterno della girante 4 Gamma delle velocit 5 Gamma delle potenze assorbite 6 Campo della portata 7 Campo della prevalenza 8 Campo della prevalenza m...

Страница 45: ...mpliance with one or more European EN 50014 standards motor 6 Type of protection used motor 7 Type of protection used pump 8 Gas explosion group motor 9 Temperature class T4 135 C 10 Reference to oper...

Страница 46: ...at gorie 3 trois 4 Atmosph re explosive due la pr sence de gaz vapeurs brouil lards 5 Type de protection utilis e 6 Classe de temp rature 7 R f rence aux limites d utilisation section 3 1 8 R f rence...

Страница 47: ...s pertes de charge le long du tuyau de la diff rence de niveau de la temp rature du liquide et de l altitude du lieu d installation Dans les limites d emploi de la pompe on peut utiliser les formules...

Страница 48: ...r Pumpe und H he des F rdermediums in Metern H1 Summe der Verluste die durch die Reibung des F rdermediums entlang der Rohrw nde verursacht werden in Metern H2 Summe der Verluste die durch den Durchla...

Страница 49: ...n maximum de service pmax Maximum pressure delivered by the pump p1max Maximum inlet pressure p2max Maximum outlet pressure PN Maximum operating pressure pmax Pressione massima erogata dalla pompa p1m...

Страница 50: ...50 it en fr de es pt 10 8 Esempi di installazione Installation Examples Exemples d installation Installationsbeispiele Ejemplos de instalaci n Exemplos de instala o...

Страница 51: ...A now ATEX 95 and with the following technical standards EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 As regards the electric motor refer to the statement issued by the manufacturer and attached to the product fr...

Страница 52: ...o hacer referencia a la declaraci n expedida por el fabricante y adjunta al producto pt Declara o de Conformidade A Lowara srl com sede em Montecchio Maggiore Vicenza It lia declara que os produtos de...

Страница 53: ...an Directive and with the regulations transposing them into national law 94 9 EC ATEX 100A now ATEX 95 and with the following technical standards EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 fr D claration de conf...

Страница 54: ...y son conformes a las siguientes normas t cnicas EN 1127 1 EN 13463 1 EN 13463 5 pt Declara o de Conformidade A Lowara srl com sede em Montecchio Maggiore Vicenza It lia declara que os produtos descri...

Страница 55: ......

Страница 56: ...H Biebigheimer Stra e 12 63762 Gro ostheim OT Wenigumstadt D Tel 49 0 6026 943 0 Fax 49 0 6026 943 210 e mail info de lowara ittind com http www lowara de LOWARA FRANCE S A S BP 57311 37073 TOURS CEDE...

Отзывы: