background image

PL

•   Nosidełko ergonomiczne jest przeznaczone 

do użytku tylko przez osoby dorosłe.

•   Nosidełko ergonomiczne jest przeznaczone 

do noszenia dzieci o wadze od 7,5 do 18 kg.

•   Nosidełko 

ergonomiczne 

nie 

jest 

przeznaczone dla noworodków.

•   Nigdy  nie  umieszczaj  dziecka  w  nosidełku 

w  pozycji  innej  niż  zwróconego  twarzą  w 

Twoją stronę.

•   Twarz dziecka musi zawsze znajdować się w 

polu widzenia.

•   Małe  dzieci  mogą  wypaść  przez  otwór  na 

nogi.  Należy  dostosować  otwory  tak,  aby 

pasowały do nóg dziecka.

•   W nosidełku ergonomicznym dzieci poniżej 

10  miesięcy  nie  powinny  być  noszone  na 

plecach.

•   Nosidełko  ergonomiczne  nie  zastępuje 

fotelika samochodowego.

•   Zachowaj  bezpieczną  odległość  od 

gorących,  ostrych  i  niebezpiecznych 

przedmiotów  podczas  noszenia  dziecka  w 

nosidełku ergonomicznym.

•   Nigdy  nie  należy  używać  produktu,  jeśli 

brakuje jakiejkolwiek części lub jakakolwiek 

część jest uszkodzona.

•   Nie  należy  kłaść  się  do  łóżka  i  zasypiać  z 

dzieckiem w nosidełku ergonomicznym.

•   Dziecko może czuć się zmęczone po długim 

siedzeniu  w  nosidełku.  Rób  regularne 

postoje  i  sprawdzaj  czy  dziecku  jest 

wygodnie i czy jest bezpieczne w nosidełku: 

czy  wszystkie  klamry  są  zapięte    i  paski 

dopasowane.

•   Będąc  w  nosidełku  dziecku  może 

przeszkadzać dodatkowe ciepło nosidełka. 

Upewnij  się,  że  dziecko  czuje  się 

komfortowo i jego ubranie jest luźne i nie 

za ciepłe.

•   Przed zapięciem klamry, zawsze sprawdzaj 

czy  palce  i  skóra  dziecka  nie  zostały 

przycięte.

•   Nigdy  nie  noś  dziecka  w  nosidełku 

ergonomicznym  pod  wpływem  alkoholu, 

narkotyków,  kiedy  czujesz  się  bardzo 

zmęczony lub kiedy cię coś boli.

•   Nosidełko  ergonomiczne  nie  może 

być 

używane 

przez 

dorosłych 

niepełnosprawnością  ruchową,  takich 

jak  choroby  mięśni,  układu  krążenia  i 

układu  kostnego,  zaburzenia  równowagi 

lub  zawroty  głowy,  która  może  zakłócać 

bezpieczne korzystanie z nosidełka.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 

Prać z łagodnym detergentem w programie do tkanin delikatnych. Nie prać zbyt często. 

Nie stosować wybielaczy. Plamy usuwać miejscowo.

UWAGA:  

Zarówno twoje ruchy jak i ruchy dziecka mogą zaburzać twoją równowagę.

UWAGA:  

Należy zachować ostrożność podczas pochylania się. 

UWAGA:  

Nosidełko ergonomiczne nie nadaje się do użytku podczas zajęć sportowych.

UWAGA:  

Niebezpieczeństwo  uduszenia!  Twarz  dziecka  powinna  zawsze  znajdować  się 

powyżej górnej krawędzi nosidełka. Zawsze sprawdzaj czy dziecko oddycha: nie 

zakrywaj twarzy ani nosa dziecka, aby miało dopływ powietrza.

Przed użyciem nosidełka uważnie przeczytaj instrukcję i postępuj zgodnie z 

jej wskazówkami.

22

Содержание DLIGHT

Страница 1: ...DLIGHT baby carrier EN FR ES DE IT RU UA PL NL CZ HR TR HE...

Страница 2: ...TE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar la mochila Guarde para consultar m s adelante WICHTIG F R SP TERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Bitte lesen Sie diese...

Страница 3: ...ndleiding zorgvuldig door voordat u de draagzak gebruikt D LE IT UCHOVEJTE N VOD PRO BUDOUC VYU IT P ed pou it m nos tka pros m nastudujte pozorn tyto instrukce VA NO SA UVAJTE ZA BUDU E UPOTREBE Moli...

Страница 4: ...5 m 65 cm 7 5 kg FRONT CARRY PORTAGE AU VENTRE POSICI N DELANTE FRONTTRAGE POSIZIONE FRONTALE NOSZENIE Z PRZODU OP DE BUIK POZICE ZEP EDU POZ CIA VPREDU NDE TA IMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5...

Страница 5: ...HIP CARRY PORTAGE LA HANCHE POSICI N A LA CADERA H FTTRAGE POSIZIONE SUL FIANCO NOSZENIE NA BIODRZE OP DE HEUP POZICE NA BOKU NO ENJE NA BOKU BEL ST TA IMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 m 6...

Страница 6: ...IONE SULLA SCHIENA Trasportare sulla schiena non raccomandabile durante l allattamento POZICE NA Z DECH No en na z dech nen doporu eno b hem kojen NO ENJE NA LE IMA Nije preporu eno za vrijeme dojenja...

Страница 7: ...itself Make sure that the child feels comfortable and its clothes are loose and not too warm Before fastening any buckles make sure there is no danger of pinching baby s fingers or skin Never use thi...

Страница 8: ...8 Soft padding 9 Ergonomic seat 10 Adjustable padded waistbelt 11 Double secure waist buckle 12 Elastic safety loop 13 Bag for storage EN 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Child is firmly seated All...

Страница 9: ...e corps et du porte b b Assurez vous que votre enfant est confortable et que ses v tements ne soient ni trop serr s ni trop chauds Avant d attacher les boucles de s curit assurez vous qu elles ne risq...

Страница 10: ...x 9 Assise ergonomique 10 Ceinture de taille rembourr e et ajustable 11 Boucle de s curit double ajustement la taille 12 Anneaux de s ret lastiques 13 Sac de transport pratique FR 11 8 10 13 9 5 6 2 3...

Страница 11: ...eb recibe el calor del porteador Aseguranse que el ni o va c modo y que su ropa no es demaciado calurosa Nunca use esta mochila si ha bebido alcohol o drogas si est cansado o adolorido Esta mochila no...

Страница 12: ...9 Asiento ergon mico 10 Cintur n acolchonado ajustable 11 Hebilla de cintura con doble seguro 12 El stico de seguridad 13 Bolsa para guardar ES 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 El beb debe estar bi...

Страница 13: ...sicher dass das Kind sich wohl f hlt und es Kleidung ist locker und nicht zu warm Stellen Sie vor der Schliessung der Schnallen sicher dass keine Finger oder Haut des Babys eingeklemmt werden k nnen...

Страница 14: ...Verstellbarer gepolsterter H ftgurt 11 Doppelt gesicherter H ftverschluss 12 Elastische Sicherheitsschlaufe 13 Tasche f r Lagerung DE 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Kind sitzt gut fest Ziehen Sie...

Страница 15: ...ve essere comodo tutte le fibbie devono essere agganciate e le cinghie strette sufficientemente Prima di agganciare una fibbia verificare che le dita e la pelle del bambino non fossero dentro Non port...

Страница 16: ...ica 10 Cintura regolabile 11 Fibbia della cintura con doppia sicura 12 Elastico di sicurezza 13 Custodia per il trasporto e conservazione IT 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Il bambino saldamente se...

Страница 17: ...RU 7 5 18 10 18...

Страница 18: ...LOVE CARRY DLIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RU 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 19...

Страница 19: ...UA 7 5 18 10 20...

Страница 20: ...LOVE CARRY DLIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 UA 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 21...

Страница 21: ...asowane B d c w noside ku dziecku mo e przeszkadza dodatkowe ciep o noside ka Upewnij si e dziecko czuje si komfortowo i jego ubranie jest lu ne i nie za ciep e Przed zapi ciem klamry zawsze sprawdzaj...

Страница 22: ...side ka 10 Regulowany pas biodrowy 11 Zaciski z systemem podw jnego zabezpieczenia 12 Gumka bezpiecze stwa 13 Torba w celu p niejszego u ycia noside ka PL 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Dziecko je...

Страница 23: ...comfortabel voelt en dat de kleding losjes zit Zorg er tijdens het bevestigen van gespen voor dat er geen gevaar is voor de huid van de baby Gebruik deze drager nooit als u onder invloed bent van alc...

Страница 24: ...aapkapje 8 Zachte voering 9 Ergonomisch zitje 10 Verstelbare gevoerde heupriem 11 Dubbel beveiligde gesp 12 Elastische veiligheidsband 13 Tasje om uw buikdrager in te vervoeren NL 11 8 10 13 9 5 6 2 3...

Страница 25: ...a popruhy jsou uta eny P i pobytu v nos tku m e b t d t ti v t teplo Ujist te se e se d t c t pohodln a e je jeho oble en voln a ne p li tepl P ed zapnut m p ezky ov te e nehroz sk pnut prstu i k e d...

Страница 26: ...nomick st nos tka 10 Nastaviteln bedern p s 11 P ezka s dvojit m ji t n m 12 Bezpe nostn gumi ka k p ezce 13 Ta ti ka pro p enos nos tka CZ 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 D t je pevn usazeno Ve ke...

Страница 27: ...e da dijete osje a ugodno i da ne bude pretjerano obu eno kako mu ne bi bilo pretoplo Prije pri vr enja bilo koje kop e uvjerite se da ne postoji opasnost od prignje enja bebinih prsti a ili ko e Nika...

Страница 28: ...stava 9 Ergonomsko sjedalo 10 Podesivi pojastu eni remen 11 Kop a oko struka s dvostrukom za titom 12 Elasti na sigurnosna petlja 13 Vre a za uvanje HR 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Dijete je u i...

Страница 29: ...yan ki iden ek s da ald ndan Bebe in rahat etti inden elbiselerin rahat oldu undan ve ok kal n olmad ndan emin olun Tokalar tak lmadan nce bebe in parmaklar ve derisi tokaya tak lmad n kontrol edin A...

Страница 30: ...u ak minder 9 Ergonomik arka deste i 10 Ayarlanabilir kal a kemeri 11 ift koruma sistemli toka 12 G venlik lasti i 13 Ta ima antas TR 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Bebek ergo s rt antas ile size...

Страница 31: ...HE 32...

Страница 32: ...HE 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 33...

Страница 33: ...arry Saremo felici di rispondere alle vostre domande e ricevere la vostra opinione sui nostri prodotti Love Carry Love Carry Dzi kujemy e wybrali cie Love Carry Ch tnie odpowiemy na Wasze pytania a ta...

Страница 34: ...Carry is a registered trade mark All rights reserved Made in Ukraine Love Carry DLIGHT baby carrier meets safety requirements of EN 13209 2 2005 Love Carry Ltd 4 Vatslava Havela blvd 03067 Kyiv Ukrain...

Отзывы: