background image

FR

•   Ce porte-bébé ne devrait être utilisé que par 

des adultes.

•   N’utilisez ce porte-bébé que pour des bébés 

qui pèsent entre 7,5 kg et 18 kg.

•   N’utilisez  jamais  ce  porte-bébé  avec  un 

nouveau-né.

•   N’utilisez  jamais  ce  porte-bébé  en 

positionnant votre enfant face vers le monde. 

•   Maintenez le visage de bébé visible en tout 

temps.

•   Un tout petit enfant pourrait tomber en 

passant  par  l’ouverture  destinée  aux 

jambes.  Assurez-vous  d’ajuster  l’ouverture 

aux jambes afin qu’il s’adapte à la taille de 

votre enfant.

•   Ce  porte-bébé  ne  devrait  pas  être  utilisé 

pour porter un enfant de moins de 10 mois 

au dos.

•   

Le porte-bébé ne peut EN AUCUN CAS 

être utilisé pour remplacer un siège d’auto 

approuvé.

•   Restez  à  une  distance  sécuritaire  de  tout 

objet  chaud,  tranchant  ou  autrement 

dangereux.

•   N’utilisez  jamais  un  porte-bébé  s’il  est 

endommagé de quelque façon que ce soit.

•   Ne dormez pas et ne vous couchez pas avec 

votre  enfant  pendant  que  vous  le  portez 

dans le porte-bébé.

•   L’enfant peut se fatiguer après une longue 

période dans le porte-bébé. Assurez-

vous  de  faire  des  arrêts  fréquents  et  que 

votre  enfant  est  confortable  et  installé 

de façon sécuritaire dans le porte-bébé: 

toutes  les  boucles  de  sécurité  doivent  être 

correctement bouclées et les courroies 

adéquatement serrées.

•   En  portage,  l’enfant  peut  souffrir  de  la 

chaleur  provenant  de  votre  corps  et  du 

porte-bébé.  Assurez-vous  que  votre  enfant 

est  confortable  et  que  ses  vêtements  ne 

soient ni trop serrés, ni trop chauds.

•   Avant  d’attacher  les  boucles  de  sécurité, 

assurez-vous  qu’elles  ne  risquent  pas  de 

pincer les doigts ou la peau de votre bébé.

•   N’utilisez jamais ce porte-bébé si vous êtes 

affecté  par  l’alcool  ou  la  drogue,  que  vous 

êtes fatigué ou en douleur.

•   Ce  porte-bébé  ne  devrait  pas  être  utilisé 

par  une  personne  souffrant  de  problèmes 

physiques  pouvant  interférer  avec  la 

sécurité d’utilisation du produit, incluant 

sans s’y limiter aux problèmes: musculaires, 

circulatoires,  squelettiques,  d’équilibre  ou 

d’étourdissements.

ATTENTION! RISQUE DE CHUTE!

INDICATIONS D’ENTRETIEN

Lavable  à  la  machine  avec  un  détergent  doux,  à  cycle  délicat.  Ne  pas  laver  trop 

fréquemment. Ne jamais utiliser de javellisant. Nettoyez les taches avec un linge humide 

au besoin.

AVERTISSEMENT:

  

L’équilibre  de  la  personne  peut  être  affecté  par  tout  mouvement 

qu’elle et l’enfant peuvent faire.

AVERTISSEMENT:  

Ne se pencher en avant qu’avec précaution.

AVERTISSEMENT: 

Le porte-enfant n’est pas adapté aux activités sportives.

AVERTISSEMENT:    

Ne pas recouvrir le visage et le nez de votre enfant : risque d’asphyxie. 

Assurez-vous que la tête de l’enfant dépasse toujours du dossier du 

porte-bébé. Vérifiez que les voies respiratoires de bébé sont en tout 

temps dégagées et qu’il respire normalement à tout moment.

Lisez attentivement et suivez toutes les instructions décrites dans  

ce manuel avant d’installer et d’utiliser le porte-bébé.

10

Содержание DLIGHT

Страница 1: ...DLIGHT baby carrier EN FR ES DE IT RU UA PL NL CZ HR TR HE...

Страница 2: ...TE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar la mochila Guarde para consultar m s adelante WICHTIG F R SP TERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Bitte lesen Sie diese...

Страница 3: ...ndleiding zorgvuldig door voordat u de draagzak gebruikt D LE IT UCHOVEJTE N VOD PRO BUDOUC VYU IT P ed pou it m nos tka pros m nastudujte pozorn tyto instrukce VA NO SA UVAJTE ZA BUDU E UPOTREBE Moli...

Страница 4: ...5 m 65 cm 7 5 kg FRONT CARRY PORTAGE AU VENTRE POSICI N DELANTE FRONTTRAGE POSIZIONE FRONTALE NOSZENIE Z PRZODU OP DE BUIK POZICE ZEP EDU POZ CIA VPREDU NDE TA IMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5...

Страница 5: ...HIP CARRY PORTAGE LA HANCHE POSICI N A LA CADERA H FTTRAGE POSIZIONE SUL FIANCO NOSZENIE NA BIODRZE OP DE HEUP POZICE NA BOKU NO ENJE NA BOKU BEL ST TA IMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 m 6...

Страница 6: ...IONE SULLA SCHIENA Trasportare sulla schiena non raccomandabile durante l allattamento POZICE NA Z DECH No en na z dech nen doporu eno b hem kojen NO ENJE NA LE IMA Nije preporu eno za vrijeme dojenja...

Страница 7: ...itself Make sure that the child feels comfortable and its clothes are loose and not too warm Before fastening any buckles make sure there is no danger of pinching baby s fingers or skin Never use thi...

Страница 8: ...8 Soft padding 9 Ergonomic seat 10 Adjustable padded waistbelt 11 Double secure waist buckle 12 Elastic safety loop 13 Bag for storage EN 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Child is firmly seated All...

Страница 9: ...e corps et du porte b b Assurez vous que votre enfant est confortable et que ses v tements ne soient ni trop serr s ni trop chauds Avant d attacher les boucles de s curit assurez vous qu elles ne risq...

Страница 10: ...x 9 Assise ergonomique 10 Ceinture de taille rembourr e et ajustable 11 Boucle de s curit double ajustement la taille 12 Anneaux de s ret lastiques 13 Sac de transport pratique FR 11 8 10 13 9 5 6 2 3...

Страница 11: ...eb recibe el calor del porteador Aseguranse que el ni o va c modo y que su ropa no es demaciado calurosa Nunca use esta mochila si ha bebido alcohol o drogas si est cansado o adolorido Esta mochila no...

Страница 12: ...9 Asiento ergon mico 10 Cintur n acolchonado ajustable 11 Hebilla de cintura con doble seguro 12 El stico de seguridad 13 Bolsa para guardar ES 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 El beb debe estar bi...

Страница 13: ...sicher dass das Kind sich wohl f hlt und es Kleidung ist locker und nicht zu warm Stellen Sie vor der Schliessung der Schnallen sicher dass keine Finger oder Haut des Babys eingeklemmt werden k nnen...

Страница 14: ...Verstellbarer gepolsterter H ftgurt 11 Doppelt gesicherter H ftverschluss 12 Elastische Sicherheitsschlaufe 13 Tasche f r Lagerung DE 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Kind sitzt gut fest Ziehen Sie...

Страница 15: ...ve essere comodo tutte le fibbie devono essere agganciate e le cinghie strette sufficientemente Prima di agganciare una fibbia verificare che le dita e la pelle del bambino non fossero dentro Non port...

Страница 16: ...ica 10 Cintura regolabile 11 Fibbia della cintura con doppia sicura 12 Elastico di sicurezza 13 Custodia per il trasporto e conservazione IT 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Il bambino saldamente se...

Страница 17: ...RU 7 5 18 10 18...

Страница 18: ...LOVE CARRY DLIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RU 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 19...

Страница 19: ...UA 7 5 18 10 20...

Страница 20: ...LOVE CARRY DLIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 UA 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 21...

Страница 21: ...asowane B d c w noside ku dziecku mo e przeszkadza dodatkowe ciep o noside ka Upewnij si e dziecko czuje si komfortowo i jego ubranie jest lu ne i nie za ciep e Przed zapi ciem klamry zawsze sprawdzaj...

Страница 22: ...side ka 10 Regulowany pas biodrowy 11 Zaciski z systemem podw jnego zabezpieczenia 12 Gumka bezpiecze stwa 13 Torba w celu p niejszego u ycia noside ka PL 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Dziecko je...

Страница 23: ...comfortabel voelt en dat de kleding losjes zit Zorg er tijdens het bevestigen van gespen voor dat er geen gevaar is voor de huid van de baby Gebruik deze drager nooit als u onder invloed bent van alc...

Страница 24: ...aapkapje 8 Zachte voering 9 Ergonomisch zitje 10 Verstelbare gevoerde heupriem 11 Dubbel beveiligde gesp 12 Elastische veiligheidsband 13 Tasje om uw buikdrager in te vervoeren NL 11 8 10 13 9 5 6 2 3...

Страница 25: ...a popruhy jsou uta eny P i pobytu v nos tku m e b t d t ti v t teplo Ujist te se e se d t c t pohodln a e je jeho oble en voln a ne p li tepl P ed zapnut m p ezky ov te e nehroz sk pnut prstu i k e d...

Страница 26: ...nomick st nos tka 10 Nastaviteln bedern p s 11 P ezka s dvojit m ji t n m 12 Bezpe nostn gumi ka k p ezce 13 Ta ti ka pro p enos nos tka CZ 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 D t je pevn usazeno Ve ke...

Страница 27: ...e da dijete osje a ugodno i da ne bude pretjerano obu eno kako mu ne bi bilo pretoplo Prije pri vr enja bilo koje kop e uvjerite se da ne postoji opasnost od prignje enja bebinih prsti a ili ko e Nika...

Страница 28: ...stava 9 Ergonomsko sjedalo 10 Podesivi pojastu eni remen 11 Kop a oko struka s dvostrukom za titom 12 Elasti na sigurnosna petlja 13 Vre a za uvanje HR 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Dijete je u i...

Страница 29: ...yan ki iden ek s da ald ndan Bebe in rahat etti inden elbiselerin rahat oldu undan ve ok kal n olmad ndan emin olun Tokalar tak lmadan nce bebe in parmaklar ve derisi tokaya tak lmad n kontrol edin A...

Страница 30: ...u ak minder 9 Ergonomik arka deste i 10 Ayarlanabilir kal a kemeri 11 ift koruma sistemli toka 12 G venlik lasti i 13 Ta ima antas TR 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 Bebek ergo s rt antas ile size...

Страница 31: ...HE 32...

Страница 32: ...HE 11 8 10 13 9 5 6 2 3 4 1 7 12 4 12 33...

Страница 33: ...arry Saremo felici di rispondere alle vostre domande e ricevere la vostra opinione sui nostri prodotti Love Carry Love Carry Dzi kujemy e wybrali cie Love Carry Ch tnie odpowiemy na Wasze pytania a ta...

Страница 34: ...Carry is a registered trade mark All rights reserved Made in Ukraine Love Carry DLIGHT baby carrier meets safety requirements of EN 13209 2 2005 Love Carry Ltd 4 Vatslava Havela blvd 03067 Kyiv Ukrain...

Отзывы: