Loewe Connect 40-55 Скачать руководство пользователя страница 7

Equipment Board befestigen

d

Fixation de l‘Equipment Board

f

Equipment Board bevestigen

l

Fissaggio di Equipment Board

i

Fastening the equipment board

g

Fijación del Equipment Board

e

d

Beschrieben wird die Montage des optionalen Equip-
ment Board. Bei Nachrüstung des Floor Stand mit ei-
nem Equipment Board müssen vor dessen Montage 
die an der Säule verlegten Kabel entfernt werden!

Legen Sie während der gesamten Montage eine 
schützende Unterlage auf die Abdeckplatte. So ver-
hindern Sie ein Verkratzen der Aluminumoberfläche.

1

Halter (K) mit Senkkopfschrauben (L) am Equi-
ment Board (J) anschrauben.

2

Kabelabdeckung (G) vorne an der Säule des Floor Stand 
von der Rückseite her nach vorne herausdrücken.

3

Equipment Board schräg nach vorne neigen, bis sich 
der Halter durch die rechteckige Öffnung einführen 
lässt. Dann Equipment Board in die Waagrechte brin-
gen und bis zum Anschlag nach hinten positionieren.

l

Beschreven wordt de montage van de optionele Equip-
ment Board. Bij naderhand uitrusten van de Floor Stand 
met een Equipment Board moeten voor de montage 
daarvan, de in de zuil geïnstalleerde kabels worden 
verwijderd!

Plaats tijdens de montage een bescherming op de 
afdekplaat. Zo voorkomt u krassen op het alumi-
nium oppervlak.

1

Houder (K) met schroeven (L) op het Equipment 
Board (J) schroeven.

2

Kabelafdekking (G) voor op de zuil van de Floor Stand 
vanaf de achterkant naar voren toe uitdrukken.

3

Equipment Board schuin naar voren neigen, tot de 
houder door de rechthoekige opening kan worden in-
gevoerd. Dan de Equipment Board horizontaal zetten 
en tot aan de aanslag naar achteren positioneren.

g

The description is of the installation of the optional 
equipment board. If the equipment board is retrofit-
ted to the floor stand, the cables laid on the column 
must be removed before the board is installed.

During the entire installation lay a protective un-
derlay on the cover plate. In this way you will avoid 
scratching the aluminium surface.

1

Screw the holder (K) to the equipment board (J) 
with the countersunk screws (L).

2

Press the cable cover (G) on the front of the floor 
stand column out forwards from the rear.

3

Tilt the equipment board forwards at an angle until the 
holder can be fed through the right angled opening. 
Then move the equipment board into the horizontal 
position and push it backwards as far as it will go.

f

Description du montage de l’Equipment Board en 
option. En cas d’équipement postérieur du Floor 
Stand avec un Equipment Board, les câbles posés 
sur la colonne doivent être retirés avant le montage !

Pendant toute l’opération de montage, placer un 
support de protection sur la plaque de couverture. 
Vous éviterez ainsi de rayer la surface en aluminium.

1

Fixer le support (K) au moyen de vis noyées (L) sur 
l’Equipement Board (J).

2

Retirer le cache-câbles (G) sur la partie avant de la 
colonne du Floor Stand en le poussant de l’arrière 
vers l’avant.

3

Incliner Equipment Board vers l’avant jusqu’à ce 
que le support rentre dans l’ouverture rectangulaire. 
Puis placer Equipment Board horizontalement et le 
positionner vers l’arrière jusqu’en butée.

i

Viene descritto il montaggio dell’accessorio opzio-
nale Equipment Board. In caso di una successiva 
dotazione di Floor Stand con Equipment Board, 
prima del montaggio è necessario rimuovere i cavi 
collocati nella colonna!

Durante l’intero montaggio, posizionare una base 
protettiva sulla piastra di copertura. In questo 
modo si evita di graffiare la superficie in alluminio.

1

Avvitare il supporto (K) a Equipment Board (J) con 
viti a testa svasata (L).

2

Estrarre il coperchio del vano cavi (G) esercitando una 
pressione dal lato posteriore dalla colonna di Floor 
Stand.

3

Inclinare in avanti Equipment Board, fino a quando il 
supporto viene inserito tramite l’apertura rettangolare. 
Poi portare Equipment Board in posizione orizzontale 
e posizionarla all’indietro fino all’arresto.

e

Descripción del montaje del Equipment Board opcio-
nal. ¡Para reequipar el Floor Stand con un Equipment 
Board se deben retirar antes del montaje los cables 
instalados en la columna!

Durante el montaje coloque una base protectora 
sobre la placa cobertora. De esta forma evitará 
arañazos en la superficie de aluminio.

1

Enroscar el soporte (K) con tornillos avellanados 
(L) al Equipment Board (J).

2

Presionar y extraer la cubierta de los cables (G)
en la columna del Floor Stand por el lado posterior 
hacia delante.

3

Inclinar el Equipment Board hacia delante, hasta que 
se pueda introducir el soporte a través de la abertura 
rectangular. A continuación orientar el Equipment 
Board horizontalmente y posicionar hacia atrás hasta 
el tope.

„

Floor Stand Connect / Equipment Board

- 7 -

Montageanleitung

Instructions de montage

Montage-instructies 

Istruzioni di montaggio

Installation instructions 

Instrucciones de montaje

G

L

K

J

1

2

3

Содержание Connect 40-55

Страница 1: ...Board Zubeh r TV Toebehoren TV Accessories TV Accessoires TV Accessori TV Accesorios TV Montageanleitung Montage instructies Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio...

Страница 2: ...sont galement valables ici Floor Stand Connect ID 40 55 est con u pour les t l viseurs ci apr s voir tableau TV Guide de montage tat actuel aussi dis ponible sous ftp ftp loewe de Assem bly_Instructi...

Страница 3: ...s adh sives D Pied E Cache du c ble arri re F 2 attache c bles autoagrippants 1 pr mont G Cache de l Equipmentboard H 4 vis t te lentiforme M6x20 six pans creux SW4 I 4 vis t te brid e M4x12 Torx T20...

Страница 4: ...oute l op ration de montage placer un sup port de protection sur la plaque de couverture A Vous viterez ainsi de rayer la surface en aluminium 1 Retirer la plaque de couverture A de l embase B 2 Colle...

Страница 5: ...u et retirer le couvercle du compartiment de c bles Attention Pendant le montage le t l viseur doit tre tenu par 2 personnes 2 Placer le t l viseur sur la t te de l adaptateur le t l viseur tient prov...

Страница 6: ...l tuyau en tissu voir re marque page suivante avec l attache c bles autoagrippant au support de t l viseur et l attache c bles autoagrippant inf rieur pr install Les c bles sortant du Floor Stand doiv...

Страница 7: ...d push it backwards as far as it will go f Description du montage de l Equipment Board en option En cas d quipement post rieur du Floor Stand avec un Equipment Board les c bles pos s sur la colonne do...

Страница 8: ...Telefon 49 9261 99 500 Telefax 49 9261 99 515 E mail ccc loewe de Equipment Board befestigen d Fixation de l Equipment Board f Equipment Board bevestigen l Fissaggio di Equipment Board i Fastening th...

Отзывы: