![Loewe Connect 40-55 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/loewe/connect-40-55/connect-40-55_installation-instructions-manual_1934203004.webp)
Floor Stand montieren
d
Montage du Floor Stand
f
Floor Stand monteren
l
Montaggio Floor Stand
i
Installing the floor stand
g
Montaje del Floor Stand
e
d
Legen Sie während der gesamten Montage eine schüt-
zende Unterlage auf die Abdeckplatte (A). So verhin-
dern Sie ein Verkratzen der Aluminumoberfläche.
1
Abdeckplatte (A) von Bodenplatte (B) abnehmen.
2
10 Klebestreifen (C) auf Bodenplatte aufkleben.
Trägerfolie auf den Klebestreifen entfernen.
3
Abdeckplatte auf Bodenplatte sorgfältig aufsetzen,
dass die Bohrungen der Platten übereinander sind.
Eine nachträgliche Korrektur ist nicht möglich!
4
Bodenplatte an eine Tischkante legen, dann Säule
mit Linsenkopfschrauben (H) handfest anschrauben.
l
Plaats tijdens de montage een bescherming op de
afdekplaat (A). Zo voorkomt u krassen op het alumi-
nium oppervlak.
1
Afdekplaat (A) van de bodemplaat (B) afnemen.
2
10 plakstroken (C) op de bodemplaat plakken.
Beschermfolie van de plakstrook verwijderen.
3
Afdekplaat zorgvuldig op de bodemplaat plaatsen,
zodat de gaten van de platen over elkaar vallen.
Correctie naderhand is niet mogelijk!
4
Bodemplaat op een tafelrand leggen, dan de zuil met
de lenskopschroeven (H) handvast vastschroeven.
g
During the entire installation lay a protective underlay
on the cover plate (A). In this way you will avoid
scratching the aluminium surface.
1
Remove the cover plate (A) from the base plate (B).
2
Stick 10 adhesive strips (C) on the base plate.
Remove backing film on the adhesive tape.
3
Carefully place the cover plate on the base plate in such
a way that the holes of the plates lie over each other.
It is not possible to correct the position afterwards!
4
Lay the base plate on one edge of the table, then screw
the column hand tight with the pan head screws (H).
f
Pendant toute l’opération de montage, placer un sup-
port de protection sur la plaque de couverture (A).
Vous éviterez ainsi de rayer la surface en aluminium.
1
Retirer la plaque de couverture (A) de l’embase (B).
2
Coller 10 bandes adhésives (C) sur l’embase.
Enlever le film de la bande adhésive.
3
Placer méthodiquement la plaque de couverture
sur l’embase en faisant coïncider les trous de
perçage des plaques.
Un réajustement postérieur est impossible !
4
Poser l’embase sur le bord d’une table puis fixer
la colonne à la main, au moyen de vis à tête
lentiforme (H)
i
Durante l’intero montaggio, posizionare una base pro-
tettiva sulla piastra di copertura (A). In questo modo si
evita di graffiare la superficie in alluminio.
1
Rimuovere la piastra di copertura (A) dalla piastra a
pavimento (B).
2
Applicare 10 pezzi di nastro adesivo (C) sulla pia-
stra a pavimento. Rimuovere la pellicola di supporto
sulle strisce adesive.
3
Posizionare con cautela la piastra di copertura sulla
piastra a pavimento in modo che i fori delle piastre
coincidano.
Non è possibile apportare delle modifiche in un
secondo tempo!
4
Collocare la piastra a pavimento all’angolo del
tavolo, poi avvitare saldamente la colonna con viti a
testa bombata (H):
e
Durante el montaje coloque una base protectora
sobre la placa cobertora (A). De esta forma evitará
arañazos en la superficie de aluminio.
1
Retirar la placa cobertora (A) de la placa base (B).
2
Pegar 10 tiras adhesivas (C) en la placa base.
Retirar la lámina de la cinta adhesiva.
3
Colocar la placa cobertora en la placa base con
cuidado, de forma que las perforaciones de las
placas coincidan.
¡No es posible realizar una corrección posterior!
4
Colocar la placa base en el borde de una mesa,
a continuación atornillar a mano la columna con
tornillos alomados (H).
Floor Stand Connect / Equipment Board
- 4 -
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
A
B
1
C
2
3
H
4