![Loewe Connect 40-55 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/loewe/connect-40-55/connect-40-55_installation-instructions-manual_1934203006.webp)
d
6
Klett-Kabelbinder (F) am TV-Halter einfädeln.
7
Kabel am TV-Gerät anschließen und in Kabel-
schacht einlegen.
8
Kabel und ggf. Gewebeschlauch (Hinweis: nächste
Seite) mit Klett-Kabelbinder am TV-Halter und am
vormontierten unteren Klett-Kabelbinder fixieren.
Die vom Floor Stand wegführenden Kabel müssen
so lang sein, dass es möglich ist, den Floor Stand
zu drehen!
9
Abdeckungen des Kabelschachts an der Rück- (E)
und Vorderseite (G) der Säule anbringen.
10
Kabelfachabdeckung wieder einsetzen.
l
6
Klittenband-kabelbinder (F) aan de TV-houder
inrijgen.
7
Kabel op het TV-toestel aansluiten en in de kabel-
schacht plaatsen.
8
Kabel en evt. textielslang (opmerking: volgende
pagina) met klittenband-kabelbinder op TV-houder
en voorgemonteerde onderste klittenband-kabel-
binder vastzetten.
De van de Floor Stand weglopende kabels moeten
lang genoeg zijn, zodat het nog mogelijk is de Floor
Stand te draaien!
9
Afdekkingen van de kabelschacht aan de achter- (E)
en voorzijde (G) van de zuil weer aanbrengen.
10
Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan.
g
6
Thread the Velcro cable ties (F) onto the TV holder.
7
Connect the cables to the TV set and insert them
into the cable duct.
8
Attach the cables and the fabric sleeve if present
(note: next page) with Velcro cable ties to the TV
holder and to the pre-attached bottom Velcro
cable tie.
The cables leading away from the floor stand must be
long enough that it is possible to rotate the floor stand!
9
Reattach the cable duct covers on the front (G) and
rear (E) of the column.
10
Reinsert the cable compartment cover.
f
6
Enfiler l’attache-câbles autoagrippant (F) au niveau
du support de téléviseur.
7
Raccorder le câble au téléviseur et le placer dans le
compartiment à câbles.
8
Fixer les câbles et un éventuel tuyau en tissu (voir
re-marque page suivante) avec l’attache-câbles
autoagrippant au support de téléviseur et à
l’attache-câbles autoagrippant inférieur préinstallé.
Les câbles sortant du Floor Stand doivent être
suffisamment longs pour permettre au Floor Stand
de tourner !
9
Replacer les couvercles du compartiment de câbles
sur les faces avant (G) et arrière (E) de la colonne.
10
Replacer le couvercle du compartiment de câbles.
i
6
Infilare la fascetta per cavi (F) al supporto della TV.
7
Collegare il cavo al televisore e inserirlo nel vano
cavi.
8
Fissare con la fascetta per cavi il cavo ed eventual-
mente il tubo flessibile in tessuto (indicazioni nella
prossima pagina) al supporto TV e alla fascetta
inferiore per cavi premontata.
I cavi che si diramano da Floor Stand devono
essere sufficientemente lunghi in modo tale da
consentire di girare il televisore.
9
Fissare nuovamente i coperchi del vano cavi sul lato
posteriore (E) e frontale (G) della colonna.
10
Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi
e
6
Insertar la brida de velcro (F) en el soporte del
televisor.
7
Conectar el cable al televisor y colocarlo en el
compartimento de cables.
8
Fijar el cable y ev. el tubo textil (nota; página
siguiente) con una brida de velcro al soporte del
televisor y a la brida de velcro inferior premontada.
¡Los cables salientes del Floor Stand deben ser lo
suficientemente largos como para poder girar el
Floor Stand!
9
Colocar nuevamente las cubiertas del compartimen-
to de cables en la parte posterior (E) y delante (G) de
la columna.
10
Volver a colocar la cubierta del compartimento de
cables.
TV-Gerät montieren
d
Montage du téléviseur
f
TV-toestel monteren
l
Montaggio dell‘apparecchio TV
i
Installing the TV set
g
Montaje del televisor
e
Floor Stand Connect / Equipment Board
- 6 -
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
F
6
E
G
8
8
7
9
10