background image

SmartSolar

LK 202

INSTRUCTION MANUAL 

BEDIENUNGSANLEITUNG   

MANUEL D’INSTRUCTION  

MANUALE DI ISTRUZIONI 

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 

INSTRUKTIONSMANUAL

Содержание SmartSolar LK 202

Страница 1: ...SmartSolar LK 202 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSMANUAL ...

Страница 2: ...IVU Alkusanat Teknilliset Tiedot Toimitusosat Lisävarusteet 5 Asennus Käyttöönotto 10 TABLE DES MATIÈRES PAGE Préface Caractéristiques techniques Extension de la livraison Accessoires 4 Montage Mise en service 8 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Vorwort Technische daten Lieferteile Zubehör 3 Montage 6 Inbetriebnahme 7 Preface Technical data Delivery Parts Accessories 3 Mounting Start Up 6 DE DEUTSCH FR FRA...

Страница 3: ...romverbrauch Q aux im Verhältnis zum Gesamtverbrauch 35 kWh DELIVERY PARTS Valve combination for filling and draining with flow meter 2 12 l min or 8 28 l min and built in adjusting shut off ball valve Pipe connection 22 mm or 28 mm compres sion fitting Hose connections G Safety valve 6 bar with manometer 0 10 bar G male threads for expansion vessel female thread for discharge pipe Circulator Grun...

Страница 4: ... DE LA LIVRAISON Combinaison de soupapes de remplissage et de vidange avec débitmètre 2 12 l min ou 8 28 l min et soupape de réglage de coupure intégrée Dimensions des raccords disponibles 22 mm ou 28 mm à com pression Raccords flexibles G Soupape de protection 6 bar avec manomètre 0 10 bar filetage mâle G pour le vase d expansion filetage femelle pour le conduit de sortie Pompe de circulation Gru...

Страница 5: ...könkulutus Q aux kokonaisenergiasta 35 kWh TOIMITUSOSAT Venttiiliryhmä täyttöön ja tyhjentämiseen virtaus mittarilla 2 12 l min tai 8 28 l min ja säätö sulk uventtiilillä Liitäntä 22 mm tai 28 mm puristusliitin Letkuliittimet G Varoventtiili 6 bar painemittarilla 0 10 bar G ulkokierteet paisunta astialle sisäkierre varovent tiilin juoksuputkelle KiertovesipumppuGrundfos UPM3 Solar 25 75 130 Pallov...

Страница 6: ...ver of the filling valve 4 Connect a filling hose with filling pump Close the ball valve 3 Open the filling valve 2 Unscrew the cover of the draining valve 1 Connect the draining hose Open the draining valve 3 Put the filling and draining hoses into the can with heat transfer fluid 4 Startthefillingpump Pumpatleast1 2litresofheat transferfluid into the system Start the circulator 5 manually accord...

Страница 7: ...k richtig ist Das Befüllventil 4 schliessen und die Befüll pumpe abschalten Den Kugelhahn 3 öffnen 6 Mit dem Flussmesser 2 kontrollieren dass der Fluss mindestens 2 liter min ist Der Fluss wird mit Kugelhahn 3 eingestellt 7 Sicherheitsventil 7 öffnet bei 6 bar Am Sicherheits ventil eine Ablassleitung installieren die in einen Auf fangbehälter mündet Hier kann bei Störungen Wärme träger aufgefangen...

Страница 8: ... moins 1 à 2 litres de liquide caloporteur dans le circuit Démarrez manuellement la pompe de circula tion 5 conformément aux Instructions de montage et d utilisation SmartSol ATTENTION La pompe de circulation ne doit pas fonctionner à vide Rincezl ensembleducircuitpendantaumoins15minutes jusqu àpurgecomplètedel airetremplissageducircuit 5 Lorsque l air a été entièrement évacué fermez le clapet de ...

Страница 9: ...mpianto Avviare la pompa di circolazione 5 manualmente attenendosi IT ITALIANO alle Istruzioni per l utilizzo e il montaggio SmartSol N B La pompa di circolazione non deve prosciugarsi Risciacquarel interoimpiantoperalmeno15minutifinchè illiquidononèprivodiariael interoimpiantononèpieno 5 Quando il fluido è privo di aria chiudere la valvola di ri torno 1 Il riempimento prosegue fino al raggiungime...

Страница 10: ...lmän varoventtiili 7 ja päästää ulos lämmönsiirtonestettä Varoventtiiliin on liitettävä läm mönkestävä putki jota pitkin neste kerätään lämmön kestävään astiaan 8 Kun järjestelmä toimii normaalisti irroita letkut ja ruuvaa suojakannet takaisin SmartSol asetetaan automaattiasentoon painamalla ESC nappia Asenna eristetty suojakuori paikoilleen Varoitus Suojakuorta asetettaessa varo ettei johdot vahi...

Страница 11: ... luft stängs returventilen 1 Påfyllningen pågår tills önskat drifttryck är uppnått Därefter stängs påfyllningsventilen 4 och påfyll ningspumpen stängs av Öppna reglerventilen 3 6 Kontrollera på flödesmätaren 2 att vätskan cirkule rar Flödet skall vara minst 2 liter min Flödet justeras med reglerventilen 3 7 Om det skulle bli fel vid dimensionering eller vid påfyll ning kommer systemets säkerhetsve...

Страница 12: ... LK Armatur AB Garnisonsgatan 49 SE 254 66 Helsingborg Sweden Tel 46 0 42 16 92 00 Fax 46 0 42 16 92 20 info lkarmatur se order lkarmatur se www lkarmatur se Art nr 148516 2 youtube com lkarmatur ...

Отзывы: