background image

4

754782-100SP Rev. 8 7/19

LIMPIEZA POSTERIOR A LA INSTALACIÓN
Retire todos los residuos de materiales de construcción que hayan quedado en la bañera.  

No use cepillos metálicos o cualquier otro implemento de metal en la superficie de la bañera.
Por lo general, la limpieza posterior a la instalación se puede realizar usando agua tibia y un lava lozas líquido. La suciedad o manchas difíciles de 

quitar se pueden remover usando un producto granulado como Spic and Span

®

 mezclado con agua.

También se puede usar diluyente para quitar el exceso de adhesivo y/o pintura oleosa fresca.

CARACTERÍSTICAS de SU NUEVA BAÑERA DE AMERICAN STANDARD

Su nueva bañera ha sido moldeada con el más moderno material para artefactos de plomería disponible hoy en día. La unidad tiene un acabado 

durable resistente que es simple y fácil de cuidar.

Los colores fueron creados para hacer juego con otros accesorios de American Standard y mejorar sus opciones para decorar el baño. La superficie 

con brillo especial es resistente a los impactos y productos químicos y conservará su brillo duradero con el debido cuidado y mantenimiento.
MANTENIMIENTO y LIMPIEZA

• Llene siempre la bañera con agua templada. El agua excesivamente caliente puede dañar la superficie.

• Retire la goma de la bañera después de usarla y cuélguela para que se seque. Dejar la goma en la bañera puede provocar daños en la superficie.

• Limpie la bañera después de usarla con un limpiador líquido suave. Los limpiadores abrasivos como Lestoil

®

, desinfectante Lysol

®

 (rocío o 

concentrado) o Lysol

®

 Basin, limpiador para bañeras y azulejos, Windex

®

, Mr. Clean

®

, limpiador y desinfectante para baños Dow

®

, o productos de 

limpieza en latas de aerosol no se deben usar.

NUNCA SE DEBEN USAR PRODUCTOS QUÍMICOS FUERTES EN SUPERFICIES DE ACRÍLICO.

• No utilice cepillos de alambre, cuchillos ni objetos afilados para sacar manchas, residuos de alquitrán de los cigarrillos u otras imperfecciones en la 

superficie.

• No se deben usar polvos o limpiadores abrasivos ya que pueden opacar la superficie. Si la superficie con brillo pierde su lustre, 

  las áreas opacas se pueden restaurar frotando la superficie con un compuesto para pulir y encerando con una “cera líquida".

 No encere las áreas por donde camina o está de pie.

• No permita que removedores de esmalte de uñas, acetona, líquidos de limpieza en seco, removedores de pinturas u otros solventes entren en 

contacto con la superficie.

• Limpie la superficie circundante inmediatamente después de usar limpiadores con soda cáustica.

• Dejar cigarrillos encendidos puede dañar la superficie.

• Si se daña el artefacto, se puede reparar en forma rápida y fácil. El distribuidor o fabricante puede dar más información.

En los Estados Unidos:

American Standard Brands

1 Centennial Ave

Piscataway, New Jersey 08854

Atención: Director de Servicio al Cliente

Para los residentes en los Estados Unidos, la 

información de la garantía puede obtenerse también 

llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902

www.americanstandard.com

En Canadá:

LIXIL Canada, ULC

5900 Avebury Rd.  

Mississauga, Ontario 

Canadá L5R 3M3

Número sin cargo: (800) 387-0369

www.americanstandard.ca

En México: 

American Standard B&K México

S. de R. L. de C.V.

Vía Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. México

Número sin cargo: 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

SPIC AND SPAN

®

 es una marca registrada de Spic And Span Company

LESTOIL

®

 es una marca registrada de Clorox Company

LYSOL

®

 es una marca registrada Reckitt Benckiser

WINDEX

®

 es una marca registrada S.C. Johnson & Son, Inc

MR. CLEAN

®

 es una marca registrada Agile Pursuits Franchising, Inc.

DOW

®

 es una marca registrada Dow Chemical Company

AS AMERICA, INC. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA BAÑERAS Y BASE DE LA DUCHA

AS America, Inc. (“American Standard”) garantiza exclusivamente al comprador original que, según su opción, reemplazará o reemplazará esta bañera/base de la ducha 

que, a su juicio, considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encuentre en poder del comprador original. 

Para activar esta garantía limitada, el comprador debe visitar nuestro sitio Web en línea en www.americanstandard-us.com/warranty para registrar su bañera/base de la 

ducha en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. 

En ningún caso American Standard será responsable por el costo de reparación o reemplazo de cualquier material de instalación incluidos pero sin limitarse a azulejos, 

mármol, etc. 

Esta garantía limitada no se aplica a las instalaciones comerciales. La garantía para instalaciones comerciales es de (3) años. 

Esta garantía limitada NO CUBRE lo siguiente:

1.  Defectos o daños provocados por el envío, instalación, alteraciones, accidentes, abuso, mal uso, falta de mantenimiento y limpieza adecuados como se indica en el  

 

manual de instrucción de funcionamiento y mantenimiento del usuario y uso de otras piezas de reemplazo que no sean originales de American Standard, en todos los  

 

casos mencionadosdebido a la negligencia de contratistas de plomería, compañías de servicios, el propietario o cualquier otra persona. 

2.  Deterioro por desgaste y uso normal y el gasto de mantenimiento normal. 

3.  Aplicación comercial. 

4.  Opciones y accesorios. La garantía limitada de American Standard sobre estos productos es de 

un año sólo para las piezas y no cubre gastos de mano de obra.  

 

Esta garantía limitada por un año cubre accesorios fabricados por American Standard (por ejemplo, revestimientos, drenajes, barras de agarre, calentadores, juegos de  

 

molduras) contra defectos de material o mano de obra. La cobertura de la garantía comienza hacer efectiva a partir de la fecha en que el accesorio fue adquirido  

 

originalmente por el propietario. 

5.  El costo de envío para devolver los productos para reparación o reemplazo ni gastos laborales u otros costos en los que se ha incurrido relacionados con el retiro o  

 

instalación del producto según esta garantía limitada. 

6.  RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INDIRECTOS O FORTUITOS, LAS CUALES QUEDAN EXPLÍCITAMENTE NEGADAS POR MEDIO DEL PRESENTE, NI  

 

TAMPOCO LA EXTENSIÓN, FUERA DEL PLAZO DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUÉLLAS  

 

SOBRE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DEFINIDO. (Algunas jurisdicciones no autorizan limitaciones sobre cuánto dura la cobertura de  

 

una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños indirectos o fortuitos, de modo que estas limitaciones y exclusiones puede que no se apliquen en su caso). 

7.  Responsabilidad por el cumplimiento de los requerimientos de las normas locales. (Debido a que los requerimientos de las normas locales pueden variar bastante,  

 

distribuidores, detallistas, comerciantes, contratistas de instalación y usuarios de productos de plomería deberán determinar si existen restricciones de las normas en  

 

la instalación o el uso de un producto específico). 

Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos estatales que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, no 

quedan afectados por esta garantía. 
Para obtener servicio bajo esta garantía, se sugiere que se reclame por medio del contratista o representante de quien o mediante quien se compró el producto, o que se 

envíe una petición de servicio (incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) a las direcciones siguientes:

Содержание American Standard 2764 Series

Страница 1: ... 100 Rev 8 7 19 HIGH GLOSS ACRYLIC SURFACE NOTE Take extra care in handling surfaces of the bath Use only non abrasive cloths to avoid scratching INSTALLATION INSTRUCTIONS A Set up the cover in the desired location Locate the drain outlet location and supply line locations for the faucet see faucet instructions B Recommend cutting floor cutout 10 x 5 5 8 254mm x 143mm use cover as guide as shown i...

Страница 2: ...A Strainer B and Gasket C as illustrated Tighten Drain Bolt A to secure Do not overtighten or Drain Shoe assembly may be damaged Note The top tub lip MUST be level Verify top and bottom tub floor sealing surfaces are clean flat and smooth prior to assembly BRASS DRAIN BOLT STRAINER VERIFY STRAINER IS LEVEL FLUSH WITH TUB SURFACE TUB FLOOR GASKET DRAIN SHOE A B C D SILICONE CAULK REQUIRED H E F G T...

Страница 3: ...FREESTANDING TUB FILLER INSTALLED A Tighten drain connections through access panel and install faucet per instructions included 5 A Push drain access panel in place 6 DRAIN Step 6 Adjust brass Plunger Bolt and Lock Nut for a 1 2 5 8 minimum opening then tighten Lock Nut against Plumber Shaft to secure height adjustment CAUTION Plunger Lock Nut must be tightened against plunger shaft prior to tub u...

Страница 4: ...ing Inc DOW is a registered trademark of Dow Chemical Company AS America Inc Limited Lifetime Warranty for Tubs and Shower Bases AS America Inc American Standard warrants to the original consumer purchaser that it will at its option repair or replace this tub shower base American Standard in its sole judgment to be defective under normal residential use and maintenance so long as it is owned by th...

Страница 5: ... Rev 8 7 19 SUPERFICIE DE ACRÍLICO CON BRILLO ESPECIAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A Coloque la cubierta en la ubicación deseada Ubique el lugar de la salida del desagüe y los lugares de las líneas de suministro para el grifo consulte las instrucciones del grifo B Se recomienda cortar una plantilla del piso 10 x 5 5 8 254 mm x 143 mm use la cubierta como guía tal como se muestra en el detalle par...

Страница 6: ...e latón J usando una llave regulable para sujetar el rebosadero No ajuste en exceso Instale el kit de rebosadero H usando la junta redonda suministrada E el aro de la brida F y la tuerca de rebosadero de latón G Ajuste con el dedo la tuerca de rebosadero de latón G Nota La tuerca de rebosadero de latón G debe ajustarse más al completar el Paso 4 Instale el codo de desagüe D usando el perno de desa...

Страница 7: ... 8 luego ajuste la contratuerca contra el eje del pistón para fijar el ajuste de la altura PRECAUCIÓN La contratuerca de pistón debe ajustarse contra el eje del pistón antes de usar la tina DE DESAGÜE DEL 6 DE DESAGÜE DEL 7 LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA LA TINA SE MUESTRA CON LA SALIDA DE TINA INDEPENDIENTE OPCIONAL INSTALADA 1 2 5 8 PERNO Y CONTRATUERCA...

Страница 8: ...s Franchising Inc DOW es una marca registrada Dow Chemical Company AS AMERICA INC GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA BAÑERAS Y BASE DE LA DUCHA AS America Inc American Standard garantiza exclusivamente al comprador original que según su opción reemplazará o reemplazará esta bañera base de la ducha que a su juicio considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encue...

Страница 9: ...n individuelle Pistolet à calfat Clé à ouverture variable Clé hexagonale de 3 32 po Mastic ou calfeutrage Scie à métaux Papier sablé Vis Calfat de silicone AVANT DE COMMENCER OUTILS OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS MATÉRIEL BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 2764 SÉRIE INSTRUCTIONS D INSTALLATION Nous vous remercions d avoir choisi American Standard synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans Pour que l in...

Страница 10: ...s excessivement Installez l ensemble de trop plein H à l aide du joint d étanchéité rond fourni E de la bride circulaire F et de l écrou de trop plein en laiton G Serrez l écrou de trop plein en laiton à la main G Remarque L écrou de trop plein en laiton G doit être serré fermement à la fin de l étape 4 Installez le coude de renvoi D à l aide du boulon de renvoi en laiton fourni A de la crépine B ...

Страница 11: ...e contre écrou pour atteindre une ouverture de 1 2 po à 5 8 po au minimum puis serrez le contre écrou contre la tige de débouchoir pour fixer la hauteur ATTENTION Le contre écrou de débouchoir doit être serré contre la tige de débouchoir avant d utiliser la baignoire A Appliquer le calfat de silicone à la partie inférieure de la baignoire de la manière illustrée B Placer la baignoire sur le couver...

Страница 12: ...MD est une marque déposée Agile Pursuits Franchising Inc DOWMD est une marque déposée Dow Chemical Company GARANTIE À VIE LIMITÉE AS AMERICA INC POUR LES BAIGNOIRES BASE DE DOUCHE AS America Inc American Standard garantit à l acheteur consommateur original qu elle à sa discrétion réparera ou remplacera cette baignoire base American Standard selon sa décision comme étant défectueuse aux fins d util...

Отзывы: